第10章: 226-228節

第10章: 226-228節

アリヤデーヴァの一連の教えの一部 途中で400スタンザ で毎年与えられる Sravasti修道院 2013年からゲシェ・イェシェ・タブケ著。

問答

  • テキストの「永久」という言葉は、「永遠」を意味することもありますか?
  • プラサンギカだけが、永続的で統一された独立した自己の概念に実際に異議を唱えることができますか? 他の学校はここで「独立」をどのように定義していますか?

動機

不正行為に加担しないために
徳を完全に修める
心を鍛えるために
これがの教えです

  • 倫理的行動と思いやりとの関係についての高度な訓練
  • 瞑想の安定化と愛と思いやりの育成の高度なトレーニング
  • 知恵のより高度な訓練:心を訓練し、苦しみを軽減する
  • 勉強し、熟考し、実践することによって、聖書と悟りの教えを支持する
  • 法を守り守る功徳

節226-228

  • 縁起、因果の刹那性、無常、苦の12のつながりを考察し、本来の存在の空を理解する
  • 仏教以外の学派が主張する独自の方法で存在する自己の性質を反駁する
  • 物理的な要素に性別はありません。 したがって、自己は性別を持たないことができます
  • 他人の自己を観察するときに「私」という考えを生成することがなぜ無理なのか

ゲシェ イェシェ タブケ

ゲシェ イェシェ タブケは、1930 年に中央チベットのロカで生まれ、13 歳で僧侶になりました。1969 年にデプン ロセリン僧院での修行を終えた後、チベット仏教ゲルク派の最高学位であるゲシェ ラランパを授与されました。 彼は高等チベット研究中央研究所の名誉教授であり、マディヤマカとインド仏教研究の著名な学者です。 彼の作品には、ヒンディー語の翻訳が含まれています 決定的で解釈可能な意味の適切な説明の本質 ラマ・ツォンカパとカマラシラの解説による 稲苗経. 自身の解説、 稲苗経:縁起の仏の教え、ジョシュアとダイアナ・カトラーによって英語に翻訳され、ウィズダム・パブリケーションズから出版されました. ゲシェラは、ツォンカパの完全な翻訳など、多くの研究活動を促進してきました。 悟りへの道の段階に関する偉大な論文、によって着手された主要なプロジェクト チベット仏教学習センター ニュージャージー州で定期的に教えています。