尊重すべき原則

尊重すべき原則

祈るチベットの修道女。
比丘尼は百年間出家されますが、その日に出家した比丘に対しては、ひれ伏し、立ち上がり、アンジャリを作り、適切に行動しなければなりません。 (写真提供 ワンダーレーン)

比丘スジャートの本の第2章 比丘尼律学

ガルダンマは一連の規則であり、伝統的な物語によれば、 プレとして条件 彼が最初の比丘尼として彼の叔母で養母マハーパジャーパティー・ゴータミーの叙階にしぶしぶ同意する前に。 の ガルダマス そのため、のリストには表示されません パーティモッカ スッタヴィバンガの通常の枠組みの外にあるルール。 じぶんの 白い骨 赤い腐敗した黒いヘビ 物語の背景をある程度詳しく調べます。 ここで、ルール自体を詳しく見てみたいと思います。 ルールは伝統によって若干異なりますが、重要なケースでは他のルールを参照して、マハーヴィハーラヴァーシン バージョンに焦点を当てます。 これらのルールの十数個のバージョンのすべてのバリエーションを詳細に処理することは、重荷で不必要です。

用語 ガルダンマ 現代の翻訳者の手にかかって、多くの損害を被りました。 ガル 文字通り「重い」を意味し、いくつかの場所で Vinaya 「重い」違反は「軽い」違反と対比されます。50 したがって、現代の学者はこれらを「重い」または「厳しい」または「厳格な」規則と呼んでいます. 無数の通訳者が見た ガルダマス 修道女に対する修道士による支配の押し付けとして。 という考えは、 ガルダマス 本質的にコントロールに関するものは、修道院と結婚式の両方で、「従順」のキリスト教の美徳に影響されているようです. 服従は、高き神によって発せられた「あなたがしなければならない」に基づいた倫理体系における適切な美徳です。 しかし、仏教は「私は修行を引き受ける…」という倫理原則に基づいており、これは自分の倫理的枠組みとの成熟した責任ある関係を前提としており、命令の関係に依存していません。

抽出時間と garu、で使用する場合 Vinaya、通常、まったく異なる意味を持っています:尊敬。 そしてその ガルダマス 自身がこの「ルール(ダンマ) 尊敬され、尊重されるべきです (ガルカットヴァー)、あなたの残りの人生の間、尊敬され、崇拝され、違反されることはありません。 明らかに、 ガルダンマ 「守らなければならないルール」を意味します。 これは、標準的な中国語の表記である八敬法 (バ・ジン・ファ)、文字通り「XNUMXつの尊敬ダンマ」。 規則自体は、主に比丘が比丘に敬意を払うべき方法に関連しています。

マハーヴィハーラヴァシン Vinaya 詳細な分析はありません(ヴィバンガの) ガルダマス. したがって、ルールによって提起された問題を明らかにするのに役立つ可能性のあるコンテキストを他の場所から探し出さなければなりません。 ロクッタラヴァーダなどの特定のヴィナヤでは、ルールの詳細な分析が提供されています。 しかし、まさにその事実と、それらの分析の性質から、テキストはパーリ語よりもかなり後のものであるため、注意して使用する必要があります。

ガルダンマ 1

比丘尼は百年間出家されますが、その日に出家した比丘に対しては、ひれ伏し、立ち上がり、アンジャリを作り、適切に行動しなければなりません。

この規則は、その唐突さ、男性と女性が別の方法で行動する可能性を即座に完全に排除することに驚かされます。 修道僧 コミュニティは互いに関連している可能性があります。 それは、 の残りの部分を通して、合理的でバランスのとれたアプローチ Vinaya、必要になるまで規則を定めることを拒否します。 これが私たちが尊重する理由です Vinaya それは、人々が共同体で生活し、良い行動を身につけるための合理的で、偶発的で実用的な手段です。 とき Vinaya これは私たちの問題なのか、テキストの問題なのか? 「現代の」条件付けを放棄し、「フェミニズム」が私たちの認識をねじ曲げた方法を見抜き、このルールが目覚めた知恵の表現に他ならないことを認識しなければなりません。 、彼の理解できない根拠から出てくる 無条件? それとも、問題はまったく別の場所にあるのでしょうか? 私たちの古代のテキストは、完全な知恵への浸透から無傷で発行されるのではなく、長く複雑な歴史的プロセス、つまり善と悪、知恵と愚かさ、思いやりと残酷さの両方を含むプロセスから生じる可能性はありますか?

他のほとんどとは異なり ガルダマス、この規則は、ほとんどの場合、直接対応するものを欠いています パーティモッカ. つまり、ほとんどのヴィナヤでは、ルールはここにのみ表示され、独立した裏付けはありません。 これに対する例外については後で見ていきます。

しかし、一部のヴィナヤには、この規則のメッセージを強化する別の箇所があり、僧侶はいかなる女性にも決してお辞儀をしてはならないという一般原則にまで拡張されています。 マハーヴィハーラヴァシン Vinaya Khandhakas の他の場所には 10 のグループがあります。 アバンディヨス (お辞儀をしてはいけない人)、これには女性も含まれます。51 しかし、規則が現れる文脈は、この節の形成に関して疑問を投げかけます。 ヤマウズラ、サル、ゾウの有名な物語に沿ったもので、XNUMX 匹の動物が長男を尊重して仲良く暮らしていました。52 この話はすべてのヴィナヤに見られます。53

しかし、異なるヴィナヤはそれぞれ、非常に異なるテキストでこの物語に従います。 パーリ語は、純粋に内部的な基準に基づいて、元来独立したパッセージであるように見えます。 ストーリーで言及されている特定のリスト「お辞儀をして、立ち上がって、アンジャリを作り、適切に振る舞う」から、「お辞儀をしない」という一般的な用語に変更されます。 それだけでなく、コンテンツはまったく異なるメッセージを送信します。XNUMX 匹の動物の話の要点は、年長者を尊重する必要があるということですが、今では女性が年長者であっても、女性を尊重しないように言われています。 まとめると、これらは続編が物語に本質的なものではないことを示唆しています.

  ダルマグプタカ 女性も含まれていますが、パーリとはかなり異なる個人をリストする長いセクションで物語をたどります。54 例えば、 ダルマグプタカ 母殺し、父殺し、アラハントキラー、分裂派などが含まれますが、いずれもパーリ語では言及されていません。 の ダルマグプタカ また、初心者、研修生などのさまざまな人々が敬意を払うべき人物をリストし、彼らの仏塔にも同じように敬意を払うべきであると付け加えています。 仏塔の強調はこれの特徴です Vinaya、およびこのセクションの遅れの証拠。55

マヒシャーサカ、56 サルヴァスティヴァーダ,57 とマハーサンギカ58 女性にお辞儀をすることに関して、この場所では誰もが何も言いません。59 したがって、この場合、女性に敬意を払うことに対する差し止め命令は、前の文章とは異なる用語を使用しているという事実。 年齢ではなく性別の原則に基づいていること。 この場所のほとんどのヴィナヤにはそれがありません。 そして、それが存在する場所 ダルマグプタカ それはストゥーパについて語っていますが、すべてを合計すると、その箇所は後の補間であるという明確な結論になります。

あなたに戻る ガルダンマ そして、比丘尼、マヒシャーサカ、 ダルマグプタカ Vinayas には規則が含まれています。 パシッティヤ (「罪の償い」—違反した場合、自白することで解消できる規則)、および サルヴァスティヴァーダ 関連するルールがあります。 からのルールはこちら サルヴァスティヴァーダ Vinaya Suttavibhaṅga。

  サーヴァティーに滞在していました。 その時、長老マハーカサパは正午までに衣を着て、鉢を持って施しをするために世帯主の家に行きました。 そして立ち止まった場所には、素人の奥さんがいた。 遠くにマハーカサパを見て、彼女は起き上がり、彼に挨拶しました。 しかし、トゥラナンダは最初にその場所にいました。 遠くにマハーカサパが見えたので、彼女は立ち上がって彼に挨拶しませんでした。 それから、その素人の妻はマハーカサパ長老の足もとに頭を下げて頭を下げました。 彼女は手を洗い、彼の椀を取り、たっぷりのご飯とカレーを差し出した。 マハーカッサパはそれを受けて立ち去りました。

在家の女性はトゥラナンダに行き、こう言いました。 徳の高い功績の場として神々に大いに崇められた、大弟子? もしあなたが立ち上がって彼に挨拶したら、どんな害が生じるでしょうか?

Thullanandā は次のように述べています。 あなたはそれを非常に尊敬していますが、私はそれを尊重しません。

在家の女性はイライラして叱られました。

希望の少ない比丘たちは、これを聞いて満足し、修行を続けた。 彼らはに行きました そして彼にすべてを話しました。 そのため、 二倍を召喚した サンガ 一緒に。

それを知って、彼は尋ねました:「あなたがそのことをしたのは本当ですか、それともそうではありませんか?」

彼女は答えました:「それは本当です、世尊よ。」

  このため、多くの点で叱られました。 来ても起きないの?」 そのために多くの点で叱られたので、彼は比丘たちに言った:「私は十の利益のために、私はこれを置きます. 教訓 比丘たちのために。 今日からその 教訓 教えるべきです:

'比丘尼が、比丘が来るのを見て起き上がらなければ、これは罪である。 パシッティヤ。 '

'パチッティヤ' 意味: やけど、60 煮る、塗る、塞ぐ。 告白しなければ道を塞いでしまう。 これが罪です。比丘尼が比丘を見て立ち上がらなければ、これは罪です。 パシッティヤ; すぐに見て起き上がらず、すぐにそこにある パシッティヤ。 '61

いくつかのメモが順番に並んでいます。 Thullanandā (Fat Nandā) はマハーカサパの宿敵であり、アーナンダの大ファンでした。 彼女の不正行為、特にマハーカッサパに対する敵意は経典と経典でよく証明されています。 Vinaya、そして他の場所で、彼女はマハーカッサパが以前は非仏教徒であったという主張を繰り返しています.62 したがって、今回の彼女の行動は、尊敬されている長老に対する故意の無礼にすぎません。 この規則は、比丘を見たときに立ち上がることのみに関係し、お辞儀やその他の行為については触れていないことに注意してください。 ガルダンマ. 私たちはまた、一般の女性による批判が、女性に期待される行動の文化的基準を具体的に呼び起こしていることに気付きます。 したがって、文脈上、この規則は完全に合理的であり、コミュニティの長老に対する敬意を形式化するだけです。 ただし、 ガルダマス これを拡張して、すべての比丘僧が比丘のために立ち上がらなければならないことを要求する規則を形成すると、合理的な文脈が失われます。なぜなら、彼らの実践と知恵に対しても比丘僧に敬意を払わなければならないからです。

i>pāṭimokkhas におけるこの規則の XNUMX 番目の出現を見てみましょう。 Vinaya マヒシャーサカの。 ここでのルールは次のようになります ダルマグプタカ パシッティヤ 175 ですが、その場合、適切な起源の話はありません。 ただ言われているのは、 ルールを定めた(として ガルダンマ)サーヴァティーにいる間、しかし比丘たちはそれを保管しなかったので、彼はそれを再び置きました パシッティヤ.63 マヒサーサカはより詳細を提供するので、そのバージョンを使用します。

当時、比丘たちは僧侶に頭を下げたり、挨拶したり、迎えたり、席に招いたりしませんでした。 比丘たちはいらいらして、教えに戻りませんでした。 それから比丘たちは愚かで、知識もなく、修行もできませんでした。 戒律. 老比丘たちはこれを見て、見下し、いろいろと叱りました。 したがって、この問題は . そのため、 二重に召喚された サンガ.

彼は比丘たちに「これは本当ですか?」と尋ねました。

彼らは答えた:「そうです、世尊よ。」

  多くの点で彼らを叱った:「私はすでにXNUMXを教えていませんでしたか? ガルダマス 比丘に関する適切な礼儀として? 今日から、その 教訓 したがって、次のように唱える必要があります。

'比丘尼が比丘を見て、立ち上がらず、頭を下げて彼を席に招待した場合、これは次の違反です。 パシッティヤ。 '

研修生や初心者にとって、それは不正行為の犯罪です。 病気の場合、以前にあった場合 怒り そして疑惑は、共有されたスピーチ[朗読?64

ここには展開されたストーリーはなく、他のいくつかの背景と非常によく似た定型的な背景だけがあります。 パシッティヤ/ガルダマス 以下で説明します。 このオリジンストーリーと サルヴァスティヴァーダ バージョン、したがって、それらのいずれにも本物の歴史的ソースがあると推測する根拠はありません。

文脈における規則には正当な理由があります。教師を尊重することは良いことです。 このルールは恣意的な強制ではなく、本当に問題のある状況から生まれました。 修道士たちが教えることを拒否したことで、少し貴重だったのではないかと疑問に思う人もいるかもしれません。 しかし、生徒が積極的な態度を示さないと、それがどれほど難しいかを教師は知っています。 古代インドでは、今日のアジア全体と同様に、教師に頭を下げることは、尊敬と感謝のシンプルで普遍的な兆候でした. しかし、現状の規則が教えることについて具体的に言及していないことは事実です。 の前の例のように サルヴァスティヴァーダ Vinaya、バックグラウンドストーリーのコンテキストは、その合理的な適用を超えて拡張されています. 比丘僧が起立し、師に敬意を払うことを要求する規則は正当化されたでしょうが、現状では規則は差別の単純な例です。 実際、比丘僧が自分の比丘僧を尊重することを要求する規則を確立することがより重要であると予想していたかもしれません。 今日の伝統的な社会では、修道女は習慣的に僧侶に服従し、他の修道女を同じように尊重するよう説得するのは困難です。 また、僧侶は、拝礼を受けるなどの世俗的な利益を求めて教えを与えるべきではなく、違反です(パシッティヤ 24)比丘が別の比丘がこれを行ったと非難すること。

物語は、 ガルダマス すでに存在しているように。 しかし、それらから生じる犯罪については疑問の余地がありません。 のステータスのようです ガルダマス この規則が策定された時点では、エチケットに関するいくつかの推奨トレーニングがありました。たとえば、 セキヤ 特別な罰則はありません。 私たちの議論 ガルダンマ 5 から生じるペナルティの問題に対処します。 ガルダマス.

これらについて説明したので、 パシッティヤ 最初に関連する犯罪 ガルダンマの議論に戻りましょう。 ガルダンマ そのもの。

のパーリ語バージョン ガルダマス 比丘たちが比丘たちに示さなければならない敬意の行為を次のように説明しています。 abhivādanaṁ paccuṭṭthānaṁ añjalikammaṁ sāmīcikammaṁ、私は「お辞儀をして、立ち上がって、アンジャリを作り、適切に振る舞う」とレンダリングします. このフレーズは、理解するために重要な文脈で他の場所で XNUMX 回出てきます。 ガルダマス。 最初は、アーナンダを含むサーキャ族の王子たちが、元理髪師であったウパーリを求めたときです。 Vinaya 専門家になるには、最初に任命し、サーキャ族のプライドを下げるために、彼に対して「お辞儀をし、立ち上がり、アンジャリを作り、適切に振る舞う」ようにします。65 他の場所では、私たちはしばしば、 サンガ サーキャ人と彼らのプライドによって:ナンダは、500 人のピンクフット天体ニンフのために出陣したことで有名であり、化粧をして、 ; チャンナさん の手に負えない戦車兵、 彼の死の床には「最高の罰」(つまり、沈黙の治療)が与えられました。 ウパナンダは、細かい必要条件を求めて一般の支持者に絶えず嫌がらせをしました。 そしてもちろん、殺そうとしたデーヴァダッタ。 . 伝承によると、サーキャ族はプライドのために、コーサラの王であるヴィドゥダバをひどく侮辱しました。彼は報復としてサーキャ共和国を滅ぼし、氏族を散らしました。 このように、サーキャ族のプライドは仏教文化の代名詞となっています。 これは、お辞儀を強調する目的が ガルダンマサーキャ族の王子たちと同じように、プライドを下げることでした。 叙階を求めていたのがマハーパジャーパティーとサーキャ族の女性たちであったことを考えると、ここで問題になっているのは特にサーキャ族のプライドであると考えるのは許されるかもしれません。

このフレーズがこれを理解するのに関連するのは XNUMX 回目です。 ガルダンマ はさらに具体的です。 『ダッキナーヴィバンガ』では スッタ   マハーパジャーパティーに、贈り物をした人に返済するのは簡単ではないと言います だるま 「お辞儀をし、立ち上がり、アンジャリを作り、適切に振る舞うこと」を通して。66 これは、マハーパジャーパティーが、 そして彼にローブ一式を差し出そうとしました。 彼は、それらを個人的に彼に提供するのではなく、彼女が作成することを提案しました 提供すること サンガ 全体として、それを説明し続ける 製品 サンガ よりも大きな利益をもたらした 提供すること どんな個人に対しても、 . メッセージは十分に明確です。 まだ信徒であるマハーパジャーパティーは、 、彼女の息子、そして尊重することを学んでいません サンガ. この規則を作成する文脈上の理由が XNUMX つあります。 添付ファイル シッダッタへ。

マハーパジャーパティ自身は、この特定の規則を守るのが難しいことを認めています。 を受け入れた後、 ガルダマス、彼女は、若者が花の装飾品を身につけるように、それらを大切にするだろうと言います. しかし、彼女がさらに別の女性的な弱点を示し、考えを変え、アーナンダに特別な特権を求めるようになったとき、彼女はほとんど去りませんでした。 : 彼らはこのルールを忘れ、年功序列に応じて敬意を払うことを許可します。 の 拒否します。

今、 これらの規則の受け入れは、マハーパジャーパティーの完全な叙階であると言ったはずです。 省略されたものは無視されることがありますが、決定的な重要性を持っている場合もあります。そのため、次の事実を意識して身体的に持ち上げる必要があります。 マハーパジャーパティーのために規則が定められています。 規則がすべての比丘僧の一般的な意味で表現されていることは事実です。 Vinaya 比丘たちがこれらの規則を守ることを期待しています。 しかし、主要な物語の中心では、これらの規則が一般的な比丘尼叙階の一部であると直接言われることは決してありません。 また、これらの規則を遵守することは、マハーヴィハーラヴァーシンにおける叙階手順の一部ではありません。 Vinaya、または実際に他のヴィナヤの手順。 テキストが明示的に言っているので、 ガルダマス これらはマハーパジャーパティーの叙階を意図したものであり、それらが彼女に関係するもっともらしい理由があるので、 ガルダマス もともとはマハーパジャーパティーだけのために定められました。

この規則を撤回するというマハーパジャーパティの要求を拒否し、彼は、かなり奇妙なことに、他のひどく説明された宗教は女性に敬意を払うことを許可していないと説明しています。67 教育の行き届いていない宗教が女性を尊重することを認めていないのなら、私はこれが、教育の行き届いた宗教が女性を尊重することを奨励する正当な理由であると考えていたでしょう。 いずれにせよ、それは この正確な規則は実際にジャイナ教の経典に見られるからです。 以下は、Svetambara Upadhyāya Meghavijaya の Svopajñavṛtti を含む Yuktiprabodha からの抜粋です。 17 世紀のもので、これは 8 つの主要なジャイナ教派の間の女性の地位に関する議論を示しています。 この作品はスヴェタンバラの視点からのものですが、ここではディガンバラの反対者の声が聞こえます。 引用されている作品、スヴェタンバラのテキスト Upadeśamālā は、XNUMX 世紀頃のものと思われます。

#18: また、修道女や他の女性が挨拶するとき 、彼は次のような言葉で祝福を発します。 瞑想; あなたの カルマス 破壊される」; 彼らは、僧侶の間で行われる相互の敬虔な挨拶のエチケットに関与しません。 実際、あなたが信じているように、修道女は マハーバーラタス [すごい 誓い]では、僧侶と尼僧の間には、[僧侶の間にあるように]お互いに階級に応じた相互の敬虔な挨拶がないのはどうしてですか? 確かに、これはあなたの経典でも禁止されています。 『ウパデシャマーラー』で次のように述べられています。

修道女が XNUMX 年間伝授されたとしても、 丁度この日にイニシエートされた彼は、敬虔な挨拶、敬礼、頭を下げて前進するなどの敬意を表する行為を通じて、彼女から崇拝されるに値する.」68

同一の文言は、ここで一般的な類似性だけでなく、直接のコピーを見ていることを明らかにしています。 ジャイナ教は仏教よりも古いですが、ジャイナ教のテキストは、ここのように、通常は若いです。 したがって、この規則が現状のままで仏教徒によってジャイナ教からコピーされたのか、それともその逆なのかを判断するのは容易ではありません。 それにもかかわらず、重要なポイントは残っています。このルールは、 、他のインドの伝統の中に見られます。 注意すべき重要な点は、 彼の立場を正当化するために現代の社会的慣習を具体的に呼び起こします。 サルヴァスティヴァーダ Vinaya 物語。

これは、 Vinaya ルールと手順は、時間と場所に応じて変更される場合があります。 実践する比丘として、私は一般に、 Vinaya 2500 年前と同じように、今日も真実であり、関連性があります。 社会的慣習の変化を、廃止や無視を正当化するための包括的な言い訳として使うべきではないと思います Vinaya ルールが不便であっても、ルールの目的が理解できなくても。 しかし、テキストがルールを正当化するために現代の社会的慣習を具体的に呼び起こしている場合、およびその慣習が明らかに変化した場合、そのようなルールを維持する必要があるかどうかを疑問視する必要があります. それに加えて、ルールが不必要な苦しみを引き起こす場合、それを守ることに固執するのは不当で残酷だと思います.

ここで、国連の「女性に対する差別の撤廃に関する宣言」に具現化された基本的な倫理原則を思い出してください。

記事1: 女性に対する差別は、男性との権利の平等を否定または制限することであり、根本的に不当であり、人間の尊厳に対する犯罪を構成します.

記事2: 女性を差別する既存の法律、慣習、規則、および慣行を廃止し、男女の平等な権利のための適切な法的保護を確立するために、すべての適切な措置が講じられなければならない…

記事3: 世論を教育し、偏見を根絶し、女性の劣等感に基づく慣習その他すべての慣行を廃止するよう国民の熱望を向けるために、あらゆる適切な措置を講じなければならない。

この ガルダンマ、およびその他のいくつかは、明らかに「女性に対する差別的な法律、慣習、規制、および慣行」です。 女性に対する差別は「根本的に不当であり、人間の尊厳に対する犯罪を構成する」. 比丘たちが、私たちの国際社会で期待される倫理基準を維持したいのであれば、これらの慣行を廃止するために「すべての適切な措置」を取らなければなりません。

そのような規定は仏教文化に対する「西洋の」押し付けであり、仏教徒自身の価値観を代表するものではないと主張したい人がいます. しかし、仏教徒にチャンスが与えられると、彼らもそのような価値観に忠実であることを示します。 たとえば、30 年 2007 月 XNUMX 日のタイ憲法草案からのいくつかの例外を次に示します。

パート 2: 平等

セクション30: すべての人は法の前に平等であり、法の下で平等な保護を享受するものとします。

男性と女性は平等な権利を享受するものとする。

出身地、人種、言語、性別、年齢、身体的または健康状態、身分、経済的または社会的地位、宗教的信念、教育、または憲法上の政治上の違いを理由とする不当な差別 ビュー、許可されません。

パート 3: 人々の権利と自由

セクション37: 人は、宗教、宗派または信条を公言し、宗教を遵守する完全な自由を享受するものとします。 戒律 または、彼または彼女の信念に従って崇拝の形式を行使します。

第四章:タイ人の義務

セクション70: すべての人は、国を守り、法を遵守する義務を負うものとします。

この文書によると、タイに住むすべてのタイの僧侶と西洋の僧侶を含むタイの人々は、タイの法律に​​従う義務があります。69 他のすべての法に優先する国の基本法は憲法です。 憲法の下では、男性と女性は平等な権利と不当な差別を持っています。 ガルダンマ 1、違法です。 タイの女性には「宗教を守る権利」がある 戒律比丘僧として叙階され、比丘尼を実践することを含む、彼らの信念に従って」 Vinaya 彼らが適切だと思うように。 さらに、この憲法によれば、タイの僧侶はその信条に従って宗教を実践することが許可されており、これには比丘尼の叙階を行うことも含まれます。 タイの僧侶が比丘尼僧侶の叙階を行うことを禁止することは、タイ憲法による彼らの基本的権利の XNUMX つを侵害することになります。70

タイでは比丘尼の叙階は禁じられており、タイ人によって反対されているという広く信じられているにもかかわらず、おそらくこれが理由です。 サンガ、タイ仏教を統治する長老評議会(Mahatherasamakhom)は、比丘尼について何の声明も出していません。 ザ・タイ サンガ 法律は、その関心範囲を比丘と定義しており、比丘に対する管轄権はありません。

そのため、このルールの失礼なショックは少し和らぎました。 これ ガルダンマ、それが本物である場合、マハーパジャーパティーの誇りの縁石として文脈で最もよく見られます。 比丘尼の一般的な規則としてのこれの地位は疑わしいです。 パーティモッカ、そしてそれが見つかった場所は、非常に異なる形と設定にあります。 しかし、これらの話は少なくとも、そのような規則が発生した可能性のある合理的な文脈を示しています。 しかし、現在の形では、ルールは明らかに差別的であり、受け入れられた国内および国際的な公平の原則に違反しています。 基本を踏襲 Vinaya という原則 サンガ 彼らの文化の法律や慣習に反する方法で行動してはならず、害をもたらす方法で行動してはならない、この規則は現代人によって拒否されるべきである. サンガ.

ガルダンマ 2

比丘尼はお金を使うべきではありません ヴァッサ 【雨宿り】比丘のいない僧院に。

このルールは、マハーヴィハーラヴァーシン比丘尼と同等です。 パシッティヤ 56. その規則の背景となる話によると、何人かの比丘たちは ヴァッサ 比丘がいなければ、教えを得ることができませんでした。 善良な修道女たちは不平を言い、 支出を要求することで対応した ヴァッサ 比丘たちと。

この規則がすでに定められていたという言及はありません ガルダンマ。 もし ガルダンマ すでに実施されている場合、テキストには、そのケースは「規則に従って」処理されるべきであると記載されています。これは、そのようなケースの標準的な手順です。 この条項が欠けているため、関連する ガルダンマ この時点では存在しませんでした パシッティヤ 置かれました。 したがって、それは後日マハーパジャーパティーの物語に追加されたに違いありません。 同様のロジックが、 ガルダンマ にあります パシッティヤ; あれは、 ガルダマス 2、3、4、6、および7。

「比丘のない生活」はマハーヴィハーラヴァーシンによって定義されています。 Vinaya 「教えることができない、または聖体拝領に入ることができない[XNUMX週間ごとに ウポササ]'。 これは、比丘たちは、比丘たちが教えるために彼らのところに行くのに十分なだけ近くにいればよいことを示唆しています。 自動車が登場する前は、これは数キロメートルでしたが、現在では長距離に適用されます。 より自由な解釈では、電話や電子メールでの連絡が可能になります。これにより、本質的な教えを伝えることができます。

いつものように、最初の違反者には違反はありません。 パシッティヤ ルール、前に述べた点を確認します。 パシッティヤ 敷設された、 ガルダンマ 存在しなかった。

ガルダンマ 3

隔週ごとに、比丘たちは比丘に二つのことを期待しなければならない サンガ: に関する質問 ウポササ [遵守]、および教育のためにアプローチされます。

これはマハーヴィハーラヴァーシン比丘尼と同じです パシッティヤ 59. そこでは、オリジン・ストーリーは単にルールからの裏返しです。 今回文句を言うのは僧侶です。 の ダルマグプタカ Vinaya 起源の物語は修道女がそれを聞いたと言います 隔週の教えを要求する規則を定めていた。71 すぐ下に、レインズ邸の最後の招待状の要件についても同じことが書かれています。72 明らかに、これらの規則は、比丘修道会の開始時に定められたものではありません。 いつものように、これは最初の違反者には違反がないというテキストで確認されます。

この規則は、以前の規則と同様に、比丘尼の適切な教育を確保することを目的としていました。それは、修道士が修道女のために何をすべきかに関するものです。 これが僧侶に敬意を払い、僧侶が戻って教えを与える理由の XNUMX つであることはすでに見てきました。

僧侶の法規には、これに対応する規則があります。 パシッティヤ 21.73 これは、利益のために比丘尼を教えに行ったXNUMX人のグループによって促されました。 でも、ほんの少ししたら だるま 話し、彼らは一日の残りを軽薄なおしゃべりにふけるのに費やしました。 から聞かれると 教えが効果的であったかどうかにかかわらず、修道女たちは僧侶の行動について不満を述べました(以下に示すように、これは、比丘尼が僧侶を批判することができたことを示す多くの場所のXNUMXつにすぎません。 ガルダンマ それは明らかに忠告を禁じている)。 の それから、比丘たちを教える比丘が有能であることを保証する規則を定め、特に彼は比丘たちに好かれ、同意しなければならないことに注意しました。74

さまざまなヴィナヤは、この文脈に含まれる「教え」を理解する点で大きく異なります。 VibhajjavādaグループのVinayas75 そしてプガラヴァーダ 76 「教育」を次のように定義することに同意する ガルダマス. どうやらこれらのヴィナヤが比丘たちに想像できる最も啓発的なことは、彼らが比丘たちにどのように服従しなければならないかを何度も何度も言われることです。 パーリによれば、比丘尼がすでにその戒律を守っている場合にのみ、 ガルダマス 彼らは他に何かを教えられるべきですか? ラインを守らない比丘尼は、 アクセス 〜へ だるま 知識はすぐにオフになりました。 しかし、マハーサンギカは Vinaya 指示はアビダンマに関するものでなければならないと言っている、または Vinaya;77   ムーラサルヴァスティヴァーダ それは倫理、サマーディ、そして知恵であるべきだと言います。78サルヴァスティヴァーダ ゴータミー スートラは、比丘たちは「経典を学ぶべきである」と言っています。 Vinaya、およびアビダンマ」。79 正しい教えの例として、ロクッタラーヴァーダは「Ovāda Pāṭimokkha」として知られる有名な詩を挙げています。

'悪いことをしているわけではなく、
巧みなことに取り組み、
自分の心を清める—
これが諸仏の教えです。80

比丘は比丘たちに、この教えについて話し合うように伝えなければなりません。 希望する人は誰でも滞在して聞くことができます。 これらすべての場合において、比丘たちは礼儀の基本だけでなく、仏教哲学の微妙で高度な詳細について、完全な教育を受けることが期待されています。

この規則を Vibhajjavāda グループが解釈したとおりに文字通りに解釈するなら、修道士は XNUMX 週間ごとに修道女に近づき、修道士に頭を下げるように言うだろうと予想されます。 確かに、この絶え間ない活動は、テキストにいくらかの名残を残したでしょう. しかし、証拠は何を教えてくれるでしょうか? ナンダコヴァーダ スッタ 尼僧の隔週の教えに行く由緒あるナンダカが特徴です。81 彼がそこに着くと、彼は質問によって教えると彼らに言います。 彼らが理解しているなら、彼らはそう言うべきです、彼らが理解していないなら、彼らはそう言うべきです. ロクッタラーヴァーダに似た、敬意を持って教えを導入する方法は、これが修道女たちを征服するためではなく、修道女たちの利益のために意図されていたことを思い起こさせます。 修道女たちはこの教え方に満足しているので、ナンダカは六感について深い説明を続けます。 修道女たちは喜んでいます。 :彼はナンダカに戻って尼僧にもう一度教えるように言います. ナンダカは修道女を教えるのがとても上手で、そのカテゴリーの第一人者に任命されています。

これは、私が知る限り、隔週の勧めを描いたパーリ・スッタの唯一の箇所です。 修道女が教えを受けた他の機会には、アーナンダが修道女を訪ねた時が含まれ、彼らは教えを待たずに、修道女に成功したことを彼に話しました。 サティパタナ 瞑想.82 別の時、彼は放棄すべきXNUMXつのことを教えました。 渇望、うぬぼれ、そしてセックス。83 別の機会に、アーナンダは、他の場所では知られていないジャティラーガーヒヤーという名前の比丘尼からアプローチされたことを思い出します。 彼女は彼に、惑わされたり引き戻されたりせず、積極的に束縛されず、解放され、安定し、満足し、不安のないサマーディについて尋ねます。 アーナンダは、それは目覚めた知識の成果であると答えています。84 別の時、マハーカサパは修道女に教えます。主題は特定されていませんが、それは「についての話」です。 だるま' それよりも Vinaya.85

これらは修道女に教えている修道士のパーリ・スッタで見つけることができる唯一の例です。 ガルダマス が著しく欠けている。 したがって、 ムーラサルヴァスティヴァーダ この点で最も合理的な伝統を守っています。 この勧告の定義が XNUMX つに変更されると、 ガルダマス、抑圧的ではないにしても、比丘の教育への支援を確実にすることを目的とした規則。

これは、文化的背景が明らかに関連している XNUMX つのケースです。 伝統文化は通常、女性の教育をほとんど規定しておらず、一部のブラフマン経典のように女性の教育を禁止しているものもあります。 今日でも、多くの伝統的な仏教国の修道女は、読み書きができず、教育を受けていないことがよくあります。 したがって、この規則は、比丘が彼らの知識を比丘尼と共有することを確実にするための「アファーマティブ・アクション」規定と見なすことができます。

文化的状況が劇的に変化したことを強調する必要はありません。 今日、多くの国で、女性は男性と同等の教育水準を持っています。 私たちの修道院では、ほとんどの修道女が修士号または博士号を取得しているのに対し、修道士は彼らの間で高等教育の学位を取得することはほとんどできません。 そのような環境で古い教育規範を維持することを主張することは、明らかに不適切です。 この規則は、ジェンダー以外の用語でより適切に定式化されるでしょう。 サンガ 教育と知識を持っている人は、これを恵まれないメンバーと共有する必要があります サンガ. コンテキストでは、 で働いていた場合、教育を受けた人と教育を受けていない人の間の区分は、男性と女性の間の線と大部分一致していたでしょう。 また、教育を受けていない修道士の場合、他の修道士から学ぶことを期待できますが、これは個々の修道女のコミュニティにとっては困難でした。 いずれにせよ、この規則が何を意味すると考えようとも、現実には尼僧は仏教教育の分野で平等の正当な地位を占めることになるでしょう。

ガルダンマ 4

後に ヴァッサ、比丘たちは招待する必要があります[パヴァラナー] 両方のサンガが次の XNUMX つのことについて話しました。

この規則は、 パヴァラナー 各レインズリトリートの終わりに開催されるセレモニー。 いつもの代わりに ウポササ サンガ 調和して集まり、許しを必要とするかもしれない不正行為についてお互いに忠告を求めます。 これは、密接なコミュニティに住んでいる人々の間の空気をきれいにする方法です. 比丘たちは自分たちの間でこの儀式を行いますが、比丘たちは比丘たちと比丘たちの両方の前でそれを行うことが期待されています。

  ガルダンマ Mahāvihāravāsin bikkhuni に等しい パシッティヤ 57.オリジンストーリーが響き渡る パシッティヤ 56. 繰り返しになりますが、規則は比丘たちの不満に応えて定められています。 [比丘を探しても見つからない場合は無罪である。 サンガ 招待する]。

に含まれていることに加えて、 パシッティヤ、この規則は、さまざまなケースと手順の説明とともに、Bhikkhunikkhandhaka にもあります。86 別の起源の話が与えられます。 しかし今回は 「規則に従って」対処する必要があると宣言しています。 これは、すでに確立されたルールを参照するストック フレーズです。この場合、おそらく パシッティヤ.

この規則は、指導を求める謙虚さに基づいて、XNUMX つのサンガの間のリンクを確立します。 年に XNUMX 回しか発生せず、通常は形式的な方法で処理されます。 重要なのは実際の儀式ではなく、それが生み出す心の態度です。 現在の規則は明らかにバランスが取れていませんが、それでも比丘たちが比丘たちに戒めを求めることを妨げる規則はありません。

ガルダンマ 5

[重い罪]を犯した場合、比丘尼は受けなければならない マナッタ 両方のサンガの前に半月の苦行。

これは含まれていません パシッティヤ. 伝統の間には決定的な違いがあるので、私はここで攻撃自体を角括弧で囲みます. のパフォーマンスなので、これは重要なステートメントです。 マナッタ 身分の一時的な停止、通常の活動からの除外、および サンガ リハビリ用に20個。 通常は マナッタ のリハビリテーション手順です サンガーディセーサ、これは XNUMX 番目に重大な犯罪のクラスです。 しかし、ここのマハーヴィハーラヴァーシンは、比丘尼は実行しなければならないと言っています。 マナッタ 彼女が違反した場合ガルダンマ': したがって、このルールは、 ガルダマス の重量に等しい サンガディセサス. この点で、ロクッタラーヴァーダは同意している。87 プガラヴァーダもそうです。88 しかし ダルマグプタカ,89 マヒシャーサカ、90 サルヴァスティヴァーダ,91 & ムーラサルヴァスティヴァーダ92 ヴィナーヤは皆、この規則で比丘尼が行うべきだと言っています マナッタ 彼女が犯した場合 サンガーディセーサ. これらの規則は、違反した者に対する懲戒手続きについては何も述べていません。 ガルダンマ。 一方、『マハーサンギカ』は両方について言及している サンガーディセーサ & ガルダンマ.93 さらに、他にXNUMXつ(おそらく サルヴァスティヴァーダ) スッタ 物語のバージョン、MĀ 116 と T 60 の Gautamī Sūtra、94 また言う サンガーディセーサ。 One スッタ 不確かな所属の 戒律'、これ以上の説明はありません。95 このように、ここでの伝統の圧倒的な重みは、比丘たちを元に戻さなければならないということです。 サンガディセサス 両方のコミュニティの前で、これは修道女にとって通常の状況です。 サンガーディセーサ 手順。 この結論の重要な結果は、違反に対する罰則がなかったということです。 ガルダンマ、 という事実が示唆するように パシッティヤ ルールは、多くの場合、 ガルダマス.

中には数カ所あります Vinaya 罪を犯した比丘尼について言及している ガルダンマ、したがって誰が受けなければならないか マナッタ.96 これは一見、次のことを確認しているように見えます。 マナッタ は実際に適切なペナルティです ガルダンマ. しかし、詳しく調べてみると、反対の結論が導き出されます。 Vassūpanāyikakkhandhaka では、雨が降っているにもかかわらず、比丘尼が比丘の存在を要求する必要がある理由のリストが示されています。 これらには、彼女が病気であるか、不満に苦しんでいるかなどが含まれます。理由のXNUMXつは、彼女が違反したかどうかです。 ガルダンマ そしてする必要があります マナッタ.97 しかし、私たちの箇所は明らかに完全を目指して努力していますが、比丘尼が陥った場合については言及されていません。 サンガーディセーサ そして、比丘を必要とします マナッタ. この明白な省略は、次の場合に簡単に説明できます。 ガルダンマ 代用されていた サンガーディセーサ.

確かに、の使用 ガルダンマ ここで比丘たちは、数段落前の文章の写しにすぎません。 ガルダンマ しなければならない パリヴァーサ 苦行は、苦行に陥った比丘の標準的な手順です。 サンガーディセーサ 犯罪。98

この用法は時折無関係に繰り返されます Vinaya 比丘を指す箇所。 たとえば、 ウパジャヤ (メンター)は違反した ガルダンマ そして執行猶予に値する。99 ここでも、 ガルダンマ 明らかにaを指す サンガーディセーサ.

のようだ ガルダンマ この意味で、時折代わりになる非技術用語です サンガーディセーサ; 使用法は、より専門的な使用法が台頭するにつれて、おそらく支持されなくなりました。 ガルダンマ 比丘たちを尊重するためのXNUMXつのルールを参照してください。 しかし、これはなぜ曖昧さがあるのか​​を説明します。 ガルダマス 用語の意味については自分で。

ガルダンマ 6

研修生は XNUMX つのコースで XNUMX 年間トレーニングする必要があります。 戒律 完全な叙階を求める前に (ウパサンパダー)両方のサンガから。

これは、マハーヴィハーラヴァシン比丘尼と並行しています。 パシッティヤ 63. 起源の物語は、訓練を受けずに叙階されたために熟練も教育も受けていなかった修道女について語っています。 善良な比丘たちは不平を言いました。 XNUMX年間の研修期間を設ける。 どの学校も同様の研修手当を含んでいますが、「六つのルール」の内容はかなり異なります。100 ガルダンマ XNUMX つのルール自体は定義されていません。 彼らは標準的なグループではなく、この文脈以外にはどこにも現れていないのに、どうして修道女たちはその意味を知ることができたでしょうか? 明らかに、の敷設 ガルダマス 比丘尼で提供される説明に依存していた パーシティヤ ヴィバーンガ、したがって、比丘尼の開始時に起こったはずがありません サンガ.

この規則が実際に守られていたとしたら、 ガルダンマ 物語、叙階は不可能だったでしょう。 修道女は XNUMX 年間修行を積んだ後、叙階を受ける必要があります。 しかし、全員が研修生である場合、誰から叙階を受けることができますか? この規則は明らかに比丘尼の存在を前提としています。 サンガ、および開発された叙階手順ですが、比丘尼の開始時に規則が実際に定められていた場合、どちらも不可能です。 サンガの存在。

この規則の歴史的な由来については、第 7 章で詳しく調べます。

ガルダンマ 7

比丘たちは、決して比丘たちを罵倒したり、ののしったりしてはなりません。

マハーヴィハーラヴァーシン比丘尼に相当 パシッティヤ 52. 起源の話はヴェサーリーにある。 XNUMX 人の修道女のグループの長老が死亡。 彼らは コラム 彼女のために、騒々しい喪の儀式を行います。 墓地に住んでいたウパーリの指導者、カピタカはその音に腹を立て、 コラム 些細なことですが ― やや不愉快な過剰反応だと思う人もいるかもしれません。 とにかく、XNUMX 人の修道女のグループは言う:「彼は私たちを破壊しました。 コラム— 彼を殺しましょう! カピタカはウパーリの助けを借りて逃げ出し、尼僧はウパーリを虐待し、騒々しい葬式、ストゥーパの破壊、殺人未遂に対する規則ではなく、僧侶の虐待に対する規則を促します。 他のヴィナヤは物語を異なって語ります。 繰り返しになりますが、ルールの最後には、元の違反者に違反がなかったことを示しています。

この起源の話は非常に興味深いものであり、グレゴリー・ショーペンのエッセイ「修道女の抑圧と二人の仏教徒における彼らの特別な死者の儀式的殺人」で利用されています。 修道院 コード'、101 タイトルが約束するのとほぼ同じくらい多くを届けるエッセイ。 ある人物による誰かへの罵詈雑言に注意する必要があります。 または修道女はすでに比丘によってカバーされています パシッティヤ 13、これはこのルールを冗長にしているようです。

このルールは次のルールと似ています。 ガルダンマ 比丘たちは最高の宿舎と食事を手に入れなければならない。 この発展は、これらのヴィナヤの一般的に後期の特徴の典型です。102

ガルダンマ 8

この日から、比丘が比丘を批判することは禁じられています。 比丘が比丘を批判することは禁じられていません。

この規則には対応するものがないようです。 パシッティヤ どの学校の。 また、 ガルダマス ムーラサルヴァスティヴァーダ、これが彼らの ガルダンマ 5.103 ただし、 ガルダマス ほとんどのヴィナヤ、およびサルヴァスティヴァーディン ゴータミー スートラで。104

ここでの操作ワードは ヴァカナパサ、私は「批判する」と訳しました。 それはしばしば「教える」と解釈され、タイや他の場所では、比丘尼は決して教えることはできないと想定されています。 . しかし、これには何の根拠もありません。 パーリ学者が実際にそう考えることができるとは信じがたい ヴァカナパサ 「教える」という意味で、決してそのように使われることはありません。

ここでは語源はほとんど役に立ちません。 バカナ 「スピーチ」を意味し、 パサ 文字通り「パス」なので、「話し方」です。

しかし、使用法は明確で一貫しており、その目的を容易に理解することができます。 ガルダンマ. ヴァカナパタ 最も一般的なのは、耐えがたいもののリストです。 からの典型的な例を次に示します。 Vinaya:

'修道士、20 歳未満の人は、寒さ、暑さ、飢え、喉の渇き、ハエとの接触、蚊、風と太陽、忍び寄るもの、虐待的で人を傷つける行為を受け入れることができません バカナパタス、身体的に痛みを伴う感情が生じ、それは鋭く、ひび割れ、突き刺さり、不快で、楽しくなく、致命的です。 彼はそのようなことに耐えることができるタイプではありません。105

同様の使用法は、たとえば、Lokuttaravāda にあります。 Vinaya、施しをしている間に Paccekabuddha が虐待される場所。106

カカクパマでは スッタ,107   Moḷiya Phagguṇa は、比丘尼と関わりすぎていると非難されたので、誰かが比丘尼を批判するたびに (アババサティ)彼は怒って、批判していた人を攻撃しました。 その後、 スッタ XNUMXつを説明します バカナパタス、どの人が愛ある親切を実践するように努力すべきかを聞いて: バカナパタス タイムリーまたはタイムリーではない; 真か偽か; 穏やかまたは厳しい; 善に関連しているかどうか。 愛の心で、または内なる憎しみで話されます。 の構造 スッタ これらを明確に指す バカナパタス Moḷiya Phagguṇa を動揺させた最初の批判に戻ります。 ヴァカナパサ   アババサティ、つまり批判。

これの定式化 ガルダンマ Lokuttaravāda/Mahāsaṅghika では、これとの関連性が強化されます。 スッタ. この規則は少し紛らわしいです。この学校には、 ガルダンマ 比丘尼が比丘を虐待することを禁止する。 むしろ、彼らはそのルールを現在のものに崩壊させたように見えるので、ルールの定式化は批判を扱っているように見えますが、説明は虐待をより積極的に扱っています。

'比丘尼が比丘に対して、「あなたは不潔だ」と攻撃的に話すことは許されません。 、あなたは愚かです ,108 あなたは子供っぽい ,109 あなたは邪悪な、110 よろめく、知性がなく、無能だ!

規則自体は、パーリ語とは明確に区別されており、比丘尼は何が真実で何が真実でないかについて比丘を批判することは禁じられていると述べています (ブーテナ ヴァー アブーテナ ヴァー比丘は比丘尼の真実でないことを批判することは禁じられていますが、真実については批判することができます。 「真実か嘘か」という言葉は明らかにカカクーパマと結びついている スッタ.111 ルールの言い回しは明らかに比丘尼を差別していますが、ルールの説明はこれを軽減しています。なぜなら、僧侶と尼僧が互いに批判する方法の実際の説明は事実上同じだからです。 どちらも穏やかで励ましの方法で近親者を忠告することは許可されていますが、虐待的な言葉を使うことは許可されていません.112

一方、 ヴァカナパサ、その後、かなりまれにしか発生しませんが、使用法は一貫しており、 ガルダンマ 環境。 それは難しいということを主な特徴とするものです。
耐える; したがって、それは「忠告」よりも強いように思われます。 その反面、公平で親切に行われることもあるので、「虐待」よりは弱いです。 これは、「批評」としてレンダリングするという私の選択を正当化します。

このルールが「この日から…」で始まるという事実が最も興味深いです。これが唯一の ガルダンマ このように定式化します。 という含意を受け入れずに、これを理解することはほとんど不可能です。 この前に 比丘たちが比丘たちに忠告することは許されていました。 しかしもちろん、もしそうだとすれば、説教をする比丘尼がいたにちがいない。 しかし、「今日から」という記述はありません。 ダルマグプタカ,113 マヒシャーサカ、114 or サルヴァスティヴァーダ.115

『マハーサンギカ』は、マハーパジャーパティーの要求の物語を省略し、その詳細な説明を序文にしています。 ガルダマス を持つことによって 「今日から、マハーパジャーパティーは比丘尼の頭に座ります。 サンガ: したがって、覚えておく必要があります。116 これも非常に珍しいようで、私が比丘で知っている前例はありません。 Vinaya. 比丘尼の頭に座っていたのは誰ですか サンガ この前に? もしマハーパジャーパティが最初の比丘尼だったとしたら――伝承が主張しているように、しかし私は信じていませんが――彼女は常に比丘尼の頭に座っていたと思われます。

Suttas の主流の位置と Vinaya 忠告については、忠告者は宝石と見なされるべきであるということです。 常にそれらに従い、決して離れないようにする必要があります。 二つ あにやた 比丘に見られる規則 パーティモッカ 信頼できる女性の在家弟子が、比丘に対して重大な違法行為の罪で起訴できるようにするプロトコルを確立すること。 サンガ そして相応の罰を与える。 このプロトコルは、男性ではなく、女性の在家弟子のためにのみ確立されています。 私たちは、 信徒の女性による忠告を支持する規則と、修道女による戒めを禁止する規則を作ったのですか?

サンガーディセーサ 第 12 条は、忠告を拒否する比丘や比丘尼に重い罰を課し、次のように述べています。117 ガルダンマ 8はこれと真っ向から矛盾しており、戒めに関する仏教の教えの広範な流れと悲しい対照をなしている.

それにもかかわらず、私たちはこの規則にいかなる形でも倫理的に同意することはできませんが、その元の意味ははるかに制限されていた可能性があります. 私たちは、比丘尼が二週間ごとに比丘たちに教えを求めるために接近し、これは修道女が確実に教育を受けられるようにするための積極的な手段と見なされるべきであることを見てきました. 彼らが比丘に来たとき、彼らは学生としてそうしました。 おそらく、比丘たちは比丘たちの罪を知っていれば、公式に比丘たちに知らせ、比丘たちを離れて独自の懲戒処分を行うべきだった。 したがって、この規則は、国内の正式な手続きにのみ適用されることを意図していた可能性があります。 サンガ、それによって経験豊富な比丘たちは必要な事柄を修道女たちの注意に向けさせることができました。 もし比丘たちが不謹慎で、隔週ごとに必要な違反を片付けなかったとしたら、 ウポササ、これは彼らが教えを受けるために必要な適切な態度を持っていなかったことを示しています。

比丘尼が比丘を教えたり、正当に批判したりすることは間違っていると、歴史を通じて仏教共同体が感じていたという証拠はほとんどないように思われる。 私は他の場所で、修道女をさまざまな方法で僧侶を批判するものとして紹介する一連の話を集めましたが、この規則はどこにも持ち出されていません.118 これらの話はすべて厳密に歴史的なものではないかもしれませんが、仏教の僧侶がさまざまな時代の規則をどのように解釈したかを教えてくれます。 人々のグループ間の実際の関係の性質を考えると、比丘尼による比丘への忠告を禁止する規則は、死んだ手紙以外の何物でもなかったはずです。 ルールブックが別の話をしていることは驚くべきことではありません. 古今東西を問わず、ルールブックは実際に行われたことではなく、ルール作成者が何を望んでいたかを教えてくれます。 おそらくもっと注目に値するのは、修道女が修道女を戒めたために批判されたり懲らしめられたりした例を XNUMX つも見つけられないことです。 . このルールがエイリアンの補間であったか、元の範囲が非常に狭かったかのいずれかであるという結論は避けられないようです。 いずれにせよ、伝承の主流は、比丘尼が比丘に優しく親切に教えたり、勧めたり、忠告したりすることはまったく問題ないと教えています。 そうすることで、彼女は単に文言と精神を守るだけではありません。 Vinaya、彼女は貴族の一員として正しい言論の実践を全うするでしょう。 八正道.

ガルダンマ ― 評価

お辞儀と忠告に関する規則についての私たちの深刻な留保を念頭に置いて、これらの「重い規則」はそれほど重くはありません. それらは、礼儀正しさの単純な原則、または修道女への適切な教育と支援を確実にするための手順のいずれかです。 それらは確かに僧侶による修道女の支配のための憲章ではありません. 修道女たちは、日々のライフスタイルの選択のほとんどを自分の裁量に委ねられています。修道院を建てる方法。 いつ施しをするか。 一日はどのように構成されていますか。 何 瞑想 〜へ
追及する; 等々。

  ガルダマス 鍵となる比丘と比丘尼サンガの間の接触点を準備する Vinaya 接合部: ウパサンパダー, サンガーディセーサ, パヴァラナー, ヴァッサ, ウポササ. これらの機会のいずれも、比丘たちを支配する権限を比丘たちに与えるものではありません。 比丘も比丘尼も、天主教の包括的な権威の下にある。 Vinaya、 そしてその Vinaya これらの時に何が起こるかを決定します。 指揮権は関係ありません。 Vinaya.

  Vinaya のメンバーの成熟した責任ある協力を必要とする倫理システムです。 サンガ. 原則として、個人が他の個人を支配する権限はありません。 そのため、 Vinaya 比丘たちに比丘たちに対する指揮権を付与することを省略しているが、それは明確な声明を出し、古代インド文化の規範に著しく違反している.119

しかし、Bhikkhunikkhandhaka には、特に IB Horner の英訳でそれを読むと、この命令権を付与するように見えるかもしれない XNUMX つの節があります。 比丘たちは比丘たちを止めることを禁じられている」 ウポササ, パヴァラナー、作るから サバカニヤ、から アヌヴァーダ,120 休暇を取ったり、批判したり、[比丘たちに自分の過ちについて]思い起こさせたりすることから。 しかし、比丘たちは比丘たちに対してこれらすべてのことをすることを許されています。 明らかに、この一節は差別的であり、実際にどのように適用されたのか想像するのは困難です. 行為のリストはストックであり、さまざまな正式な行為を受けた比丘に禁止されているものの一部です。タッジャニヤカンマ),121 依存 (ニッサヤカンマ)、追放(パバジャニヤカンマ)、または一時停止(ウケパニヤカンマ).122

残念ながら、ホーナーはレンダリングを選択しました サバカニヤ 「コマンド」として アヌヴァーダ 「権威」として。123 しかし、よく見ると、これらの翻訳は正しくないか、せいぜい適用範囲が限られています。 サバカニヤ このコンテキストでのみ発生するようであり、本文では説明されていません。 しかし、論評は、論争が決着するまで比丘が僧院を離れることを阻止すること、または比丘を召喚して一緒に問題を見つけることを意図した言論であると述べている Vinaya 問題を解決する専門家。124 の意味についての解説者の意見が正しいかどうかは、私には不明です。 サバカニヤ これは、特に「命令」の概念を含むのではなく、「批判」または「叱責」を指す別の用語である可能性が高いため、従う必要があります。 定義するために注釈に頼る必要はありません アヌヴァーダ、 それは「非難」と呼ばれるXNUMX種類の「法的問題」のXNUMXつであるため(アヌヴァーダ)徳、行為、見解、または生計の欠陥に関する。125 これらのケースはどちらも、「命令」または「権限」の一般的な力とは何の関係もありません。 むしろ、発生した法的問題の特定の限定されたコンテキストで適用されます。

に概説されている手順に戻る ガルダマス、 これらは重要ですが、 Vinaya 手順、それらはあまり頻繁に発生しません。 ウパサンパダー 通常、比丘尼の人生で一度だけ起こります。 サンガーディセーサ ほとんどの修道士のキャリアの中で、めったに起こりません。 パヴァラナー & ヴァッサ 年に一度起こります。 ウポササ は XNUMX 週間に XNUMX 回です。

これらの規則を入り口として、ほとんどの作家は、比丘尼は次のように結論付けています。 Vinaya 一般的に修道女に対する差別です。 しかし、よく見てみると、そうではないことがわかります。 はい、修道女にはもっと多くの規則があります。 しかし、これらの規則の多くは僧侶にも必要です。 パーティモッカ、したがって、余分なルールの出現はほとんど幻想です。 これは、たとえば叙階規則の場合です。 または取る パーティデサニヤス、修道士の XNUMX つのルールが尼僧の XNUMX つのルールに拡張されます。 しかし、これらのXNUMXつは、病気の場合を除いて、XNUMX種類のおいしい食べ物を求めることを禁止するだけです. 同様の規則が僧侶にも適用されます。 しかし僧侶たちの パーティデサニヤス 比丘尼には当てはまらないようです。 このように、比丘たちはもっと多くのものを持っているように見えますが、 パーティデサニヤス、実際にはそれらは少なくなります。

もっと重要なのは サンガディセサス 3 と 4 はわいせつな発言の重大な犯罪です。 比丘にはそれに対応する規則がありません。 代わりに特別なものがあります パラジカ しかし、その場合、比丘尼と男性の両方が欲望に圧倒されなければならず、それは親密な関係を発展させるはるかに進んだ段階を前提としています。 一方、比丘は、 サンガーディセーサ 単に欲望によって引き起こされた手に負えないわいせつなコメントを通して。 別の例は、最初の比丘たちです。 サンガーディセーサ、マスターベーションの場合、マスターベーションとしてはるかに穏やかに扱われます パシッティヤ 修道女で Vinaya.

厳しいものとして理解されている比丘の規則のいくつかは、テキストの証拠に疑問を呈するかもしれません。 これは、たとえば、 サンガーディセーサ 修道女の旅行に関する規則。126

これらに加えて、妊娠や月経衛生など、特に女性の問題に対処するいくつかの規則があります. 修道女の安全と教育を提供するものもあります。

さらに、比丘たちの規則のいくつかは搾取のためではなく、修道女の保護のためのものです。 たとえば、比丘が比丘尼を家事使用人のように扱ったり、衣服を縫ったり洗ったりすることは犯罪です。 比丘が比丘尼から食べ物を受け取ることも犯罪であり、これは女性が施しを得るのが難しいことから生まれた規則です。 不思議なことに、多くの現代 上座部仏教 修道女は、修道士のために料理、買い物、掃除、裁縫、洗濯に一日の大半を費やします。 比丘たちの誓約にもかかわらず、 Vinaya、そしてこれが比丘に反対する本当の理由であると主張していますが、何らかの理由でほとんどの比丘はこれを問題とは見ていないようです. しかし、必ずしもそうであるとは限りません。Ajahn Chah などの尊敬されている Theravādin の教師の中には、僧侶が実際にこれらの規則を実践し、 メーチス (8 教訓 修道女)家事使用人として。 修道女たちの幸福へのそのような配慮は、四つの要素のバランスの取れた視点のしるしです。 サンガ 完全に失われるわけではありません 上座部仏教、平等に向けた動きはすでに始まっている可能性があります。

比丘スジャートの本を手に入れる 比丘尼律学

50 例: パーリ語 Vinaya 1.68: … ラフカン・アーパッティ・ナ・ジャーナティ、ガルカン・アーパッティ・ナ・ジャーナティ…

51 パーリ語 Vinaya 2.162.

52 パーリ語 Vinaya 2.161-2。

53 FRAUWALLNER を参照してください。最古の Vinaya、pp. 122-3 を参照してください。

54 T22、№1428、p。 940, b1: 一切女人不應禮

55 T22、№1428、p。 940, b7: 如是等人塔一切應禮

56 T22、№1421、p。 121, a25: 如是奉行

57 T23、№1435、p。 242, c13-17: あります。如法者。一切受戒人。勝不受戒人。一切上座勝下座。佛勝眾聖

58 T22、№1425、p。 446, c2-3: 若見上座來。

59 ちなみに、このルールは「上座部仏教'ルール、'[ヨガカーラ] 菩薩 教訓女性にも素人にも敬意を払うべきではないと言う。 T40、№1814、p。 683, c15-16: 不應禮白衣。

60 この説明は、民俗の語源に由来しています。 パシッティヤ   パカティ、調理する。 残念ながら、この言葉遊びは文字通りに解釈されることがあり、生徒は、 パシッティヤ 彼らは地獄で燃えるというルール。 言うまでもなく、初期のテキストにはそのような考えの痕跡は含まれていません。

61 サルヴァスティヴァーダ Vinaya、比丘尼 パシッティヤ 103 (T23, № 1435, p. 324, b29-c22).

62 SN 16.11/ SĀ 1144/ SĀ2 119。

63 ハイマン、 修道女のルール、p。 955。

64 マヒシャーサカ Vinaya、比丘尼 パシッティヤ 179(T22、№1421、97ページ、c20-28)。

65 パーリ語 Vinaya 2.183.

66 MN 142.4。

67 パーリ語 Vinaya 2.258.

68 JAINI、第 6 章 #18。 ユクティプラボーダは、女性の儀式的な屈辱を主張するだけでなく、女性の気まぐれで曲がった性質、および身体の卑劣な不純物、特に月経のために悟りを開くことができないと主張しています.

69 このことは VAJIRAÑĀṆAVARORASA によって強調された。 Vinaya、彼らはまた、州の特定および一般法に由来する権威に服従しなければならない。 MCDANIEL、p。 103。

70 進歩的な社会運動と保守的な宗教勢力との間の緊張は、さまざまな法的文脈で交渉されています。 たとえば、1977 年ニューサウスウェールズ州差別禁止法 (6 年 2009 月 56 日に修正) セクション XNUMX は、他のすべての人に適用される差別禁止法から宗教団体を包括的に免除することを規定しています。 そのような免除が法的に必要であると考えられたという事実は、それが存在しない場合、教会の差別的慣行は違法とみなされ、起訴される可能性があることを意味します. 関連するセクションは次のとおりです。

第 56 条 宗教団体。 (a) 司祭、宗教の牧師、または修道会の構成員の叙階または任命、(b) 司祭、宗教の奉仕者、または修道会の構成員としての叙階または任命を求める人の訓練または教育。 (c) いかなる能力においても、その他の者の指名 ボディ 宗教を広めるために設立された、または (d) 宗教のその他の行為または慣習 ボディ その宗教の教義に適合する宗教を広めるために設立された、またはその宗教の信奉者の宗教的感受性への害を避けるために必要である.

71 ハイマン、 修道女のルール、p。 869。

72 ハイマン、 修道女のルール、p。 873。

73 パーリ語 Vinaya 4.49-53。

74 パーリ語 Vinaya 4.51: イェブフイエナ ビクニーナ ピヨ ホティ マナポ.

75 パーリ語 Vinaya 4.52; Dharmagupta T22、№ 1428、p。 649、a1-2; マヒシャーサカ T22、№ 1421、p. 45、c8。

76 T24、№1461、p。 670、c8-9。

77 T22、№1425、p。 346、a23-24。

78 T23、№1442、p。 798、b1。

79 T01、№26、p。 606, a17: 比丘尼則不得問比丘 經律 阿毘曇. アビダンマに言及することは、アビダンマの発達した感覚を暗示しています。 XNUMXつのバスケット ティピタカの、したがって、遅刻の明らかな兆候です。

80 ROTH、p。 67 § 99。

81 MN 146/SĀ 276。

82 SN 47.10/SA 615。

83 AN 4.159/SĀ 564。

84 AN 9.37。

85 SN 16.10/ SĀ 1143/ SĀ2 118。

86 パーリ語 Vinaya 2.275.

87 ROTH、p。 17 § 13。

88 T24、№1461、p。 670、c9-11。

89 T22、№1428、p。 923、b10-11。

90 ハイマンによると(修道女のルール, pp. 97-8 note 12) ここでマヒシャーサカで使われている麁惡罪という用語 (T22, № 1421, p. 185, c27) は、あいまいに「重罪」を意味するが、おそらく サンガーディセーサ.

91 T23、№1435、p。 345、c10-12

92 T24、№1451、p。 351、a20-22。

93 T22、№1425、p。 475、a8-13。 ハイマン、 修道女のルール、p。 97-8。

94 MĀ116は サルヴァスティヴァーダ; T 60 の所属は不明ですが、非常に類似しているため、同じテキストの別の翻訳である可能性があります。

95 Zhong ben qi jing, T4, № 196, p. 158, c27-29: 七者比丘尼。未得道。若犯戒律。當半月詣眾中。首過自悔。

96 例: パーリ語 Vinaya 2.279.

97 パーリ語 Vinaya 1.144: イダ パナ、ビッカベ、ビクニー ガルダンマン アジャパナ ホティ マナッタラハ。

98 パーリ語 Vinaya 1.143: イダ パナ、比丘、比丘ガルダンマン アジャパノ ホティ パリヴァーサラホ。

99 パーリ語 Vinaya 2.226. Sace upajjhāyo garudhammaṁ ajjhāpanno hoti parivāsāraho。

100 '六 教訓'(https://sites.google.com/site/sikkhamana/6rules)。 章 7.10-18 の議論を参照してください。

101 ショーペン、 僧侶と商売、pp。329-359。

102 私の「マハーサンギカ」を見てください—初期の Vinaya? '
https://sites.google.com/site/sectsandsectarianism/

103 ロックヒル、61ページ、62ページ。

104 HEIRMANN (p. 96, note 8) によると、この規則はパーリ語、マハーサンギカ、ロクッタラーヴァーダ、および サルヴァスティヴァーダ ヴィナヤ。 しかし、ここで彼女は道に迷ってしまいました。というのは、この規則は実際にはこれらのテキストのほとんどまたはすべてに見られるからです。

105 パーリ語 Vinaya 4.130。 参照 MN 2.18、AN ii.117、AN v.132 など

106 ROTH、p。 132. EDGERTON の他の参照 仏教ハイブリッド梵語辞典、Vol. 2、下 デュアガタ、p。 266。

107 MN 21。

108 ? 読む アバイディア。 平川は「医者」[いんちき]という意味を採用しています。

109 クーダ =パーリ語 クーダ 小さな; 1〜3歳の男の子に行われた剃毛も。 MONIER-WILLIAMS を参照。 401。

110 ROTHに続いて、p。 23、注22.6; ただし、彼は次の用語を誤解しています マハラ、STRONG を参照してください。 ウパグプタの伝説とカルト、pp。68-69。

111 確かに、テーマの類似性と、比丘尼が主流派に関与することはめったにないことを考えると、 スッタ、このルールが実際にこれから派生するかどうか疑問に思うことは許されるかもしれません スッタ.

112 平川、p。 82-83; ロト p. 58-61 § 83-8。

113 T22、№1428、p。 923, b6-7: 比丘尼不應呵比丘。

114 T22、№1421、p。 185, c25-26: 比丘尼不得舉比丘罪。

115 T01、№26、p。 606, a20-21: 比丘尼不得說比丘所犯。

116 T22、№1425、p。 471, a27-28: 從今日大愛道瞿曇彌比丘尼僧坐。

117 この点については、すべてのヴィナヤが同意しています。 ここでは、例えば、 ダルマグプタカ展轉懺悔 (T22, № 1429, p. 1016, c20-21).

118 「修道女が修道士を叱る方法」。
http://santifm.org/santipada/2010/how-nuns-may-scold-monks/

119 バラモン教のダルマシャーストラは、女性について話すたびに、女性は決して独立してはならず、常に父親、夫、または息子に従わなければならないことを繰り返します。 例:VāśIṣṭHA 5.1-2; バウダヤナ 2.2.3.44-45; ヴィシュヌ 25.12-13; マヌ 9.2-3.

120 パーリ語 Vinaya 2.276: テナ・コー・パナ・サマエナ・ビクニヨ・比丘奈・ウポサタン・ハペンティ、パヴァーラン・ハペンティ、サバカニヤ・カロンティ、アヌヴァーダン・パハペンティ、オカーサン・カーレンティ、コデンティ、サーレンティ。

121 パーリ語 Vinaya 2.5.

122 パーリ語 Vinaya 2.22.

123 規律の書 5.381.

124 サマンタパーサーディカ 6.1163: Nasavacanīyaṁ kātabbanti palibodhatthāya vā pakkosanatthāya vā savacanīyaṁ na kātabbaṁ, palibodhatthāya hi karonto 'ahaṁ āyasmantaṁ imasmiṁ vatthusmiṁ savacanīyaṁ karomi, imamhā āvāsā ekapadampi mā pakkāmi, yāva na taṁ adhikaraṇaṁ vūpasantaṁ hotī'ti evaṁ karoti. Pakkosanatthāya karonto 'ahaṁ te savacanīyaṁ karomi, ehi mayā saddhiṁ vinayadharanaṁ sammukhībhāvaṁ gacchāmā'ti evaṁ karoti; tadubhayampi na kātabbaṁ.

125 パーリ語 Vinaya 2.88: Tattha katamaṁ anuvādādhikaraṇaṁ? Idha pana, bhikkhave, bhikkhū bhikkhuṁ anuvadanti sīlavipattiyā vācāravipattiyā vā diṭṭhivipattiyā vā
ājīvavipattiya vā。

126 3章。

ゲスト著者: 比丘スジャト