打印友好,PDF和电子邮件

上座部传统中比丘尼戒的复兴

上座部传统中比丘尼戒的复兴,第 4 页

一群年轻的新手尼姑在祈祷。
当代复兴运动的第一次受戒发生在印度的鹿野苑。 (摄影者 奥运数码)

附录

绝迹的比丘尼僧团还能复活吗?

作者:缅甸明贡杰达万西亚多 (Mingun Jetavan Sayadaw)
菩提比丘译自巴利文
来自 米林达帕尼亚·阿塔卡塔 (Haṃsāvatī Piṭaka Press,仰光,缅甸 1311 年(= 1949 年)),第 228-238 页。

[228] 在这个问题中 [ 密林达帕尼哈],可以说是给未来的比丘们一个指引。1 这个可以说是给未来比丘的指导方针是什么? “比丘们,我允许比丘们出家比丘尼。” 有一段话开头:“她修炼了两年六法之后, 悉迦摩那 应向双方僧团求出家。” “比丘们,我允许比丘们为比丘尼出家”这句话并没有出现在这个主题上2 [声明]:“在完成她两年的六项规则培训后, 悉迦摩那 应向双方僧团求出家。” 以及声明,“在完成两年的六项规则培训后,[229] 悉迦摩那 应该向两个僧团求出家”,这不会出现在[陈述]的主题上:“比丘,我允许比丘为比丘尼出家。” 虽然后者没有发生[与那个参考],但两个陈述所指的主题,每一个都单独使用,只是一个将要出家的女人。

一种说法说要出家的女人应该由比丘出家 僧伽; 另一个,要出家的女人应该由双重身份出家。僧伽. 今有未来邪信比丘,固执己见,为弘扬邪信而辩说:声明:“在完成她两年的六项规则培训后, 悉迦摩那 应该寻求双重任命僧伽' 是错误的。 但是,如果如来说:‘她修完六戒两年后, 悉迦摩那 应该寻求双重任命僧伽,’然后陈述:‘比丘们,我允许比丘们出家比丘尼’是错误的。 由双重神职任命不是真的吗?僧伽 比丘被[禁令]排除在外 僧伽 应该给女人出家? 比丘的[津贴] 不是受戒吗? 僧伽 禁止令排除双重僧伽 应该给女人出家? 因此两者是互斥的。 比丘 僧伽 任命女性候选人是其中之一; 双僧伽 给女性候选人按立是另一回事。”

这是一个两难选择。 目前,当比丘无法回答和解决这个难题时,[其他]比丘有时会过来争论。 有人说:

“比丘 僧伽 只能在比丘尼之前的时期才能给女人出家 僧伽 出现了。 从比丘尼时代起 僧伽 出现了,女性必须由双僧伽. 因此,现在比丘尼 僧伽 已绝种,比丘不能出家。 僧伽” 但其他人争辩说:“他们可以受戒。” [230]

在这件事上,我们说:“比丘们,我允许比丘们为比丘尼出家。”是由尊者作的,而尊者的这个声明涉及限制[仅由比丘出家] 僧伽] 比丘尼 僧伽 不存在。3 因此,[本声明与另一声明之间]解释程序的含义和措辞都存在差异 悉迦摩那. 声明:“在完成她两年的六项规则培训后, 悉迦摩那 应该寻求双重任命僧伽”是尊者所说的,它解释了一个程序 悉迦摩那. 因此,[这个陈述与另一个陈述之间]的含义和措辞都存在差异,限制了[单一-僧伽 出家]到比丘尼出家的时期 僧伽 不存在。 一是限制[只由比丘出家] 僧伽] 比丘尼 僧伽 不存在,而另一个解释程序 悉迦摩那. 两者在意义上相差甚远; 他们不是在谈论同一件事,不应混淆。 至尊者的所有身业、口业和意业都先于并伴随着知识。 对于过去、未来和现在,他拥有无障碍的知识和远见。 那么阿罗汉应该怎么说呢?4

因此世尊的说法:“比丘们,我允许比丘们为比丘尼出家”是关于限制[只由比丘出家] 僧伽] 过去的一段时期,比丘尼 僧伽 不存在; 未来也仅限于比丘尼 僧伽 将不存在; 目前仅限于比丘尼 僧伽 不存在。 既然尊者以无碍的智见,即遍知的智见于此,应允其言。 应该承认,比丘 僧伽 过去曾被允许[出家比丘尼],虽然仅限于比丘尼出家的时期 僧伽 不存在; 未来也一样,虽然仅限于比丘尼 僧伽 将不存在; 现在也是,仅限于比丘尼 僧伽 不存在。 因此,现在,甚至现在,虽然仅限于比丘尼 僧伽 已经不存在了,女人可以由比丘出家 僧伽.5

【问:】那么阿努拉王后要出门,国王说:“给她出门”,为什么摩欣达长老回答说:“大王,不许给女人出门”?6

【答:】这是因为比丘尼 僧伽 当时存在,不是因为它被文本禁止(). 为解释此义,摩欣达长老说:[231] “我的姐姐,长老僧伽蜜多,在波利子。 邀请她。” 通过这个陈述,要说明的是他不被允许[给女性出家],因为 [仅由比丘出家] 的限制 僧伽] 比丘尼 僧伽 不存在,不是因为它被文本禁止。 不应仅根据个人意见拒绝接受“比丘们,我允许比丘们出家比丘尼”的经文。 不可打击一切智轮。 有资格的人的意愿不应受到阻碍。 现在女人才有资格受比丘出家 僧伽.7

当。。。的时候 ]说:“若阿难,摩诃波阇波提乔答弥受此八恭敬,即足以出家。”他立此八敬为根本戒律。穆拉帕纳蒂) 在比丘尼还没有出现的时候给比丘尼。 其中一个原则——即“在完成她两年六项规则的训练后, 悉迦摩那 应该寻求双重任命僧伽”——作为一项基本规定而制定 悉迦摩那 甚至在比丘尼之前就接受作为她训练的一部分 僧伽 出现了。 之后 已经制定了这八个尊重原则作为比丘尼的基本规则,[最初] 因 [摩诃波阇波提] 接受它们而生起戒。 摩诃波阇波提乔答弥接着问道:“尊者,我该如何对待这些释迦女人呢?” 尊者没有看到:“比丘尼只是现在 僧伽 将来也不存在[但不会如此]。”8 他看到:“比丘尼 僧伽 现在没有,将来也没有。” 了知当比丘尼 僧伽 不存在获得[给予]比丘津贴的机会 僧伽 [待使用], 制定了次要规定(阿努帕尼亚蒂) 大意是女性可以由比丘出家 僧伽,即:“比丘们,我允许比丘们出家比丘尼。” 但该次要规定并未达到与任何之前和之后制定的禁止和允许共享[有效性]的条件。9 因此,尊者、贤者、正觉者、知见者,允许现在的女性以这种方式出家。

为了在[背诵]制定公式中取得成功(), 应完整地背诵制定公式的文本。 有能力、有能力、了解世尊意向的比丘,应该告诉世尊 僧伽: [232] “尊者,让 僧伽 听我说。 这样一个名字中的这个人寻求在这样一个名字中的那个人之下按立。 对于障碍因素,她是清净的。 她的碗和长袍是完整的。 这一个这样的名字问 僧伽 与赞助商这样的名字之一进行协调(帕瓦蒂尼)。 如果 僧伽 觉得合适, 僧伽 可以任命这样一个名字中的一个和这样一个名字中的那个作为赞助商。 这就是议案。 尊者,让 僧伽 听我说。 这样一个名字中的这个人寻求在这样一个名字中的那个人之下按立。 对于障碍因素,她是清净的。 她的碗和长袍是完整的。 这一个这样的名字问 僧伽 与这样一个名字作为赞助商的协调。 这 僧伽 任命这样一个名字的人和一个这样的名字的人作为赞助商。 凡赞同由某某与某某出家为供养者,应保持沉默; 凡尊者不服者,当言之。 我第二次宣布这件事……我第三次宣布这件事[重复上述声明]。 这一个这样的名字是由 僧伽 用这样一个名字作为赞助商。 这 僧伽 同意; 因此它是沉默的。 我就是这么理解的。”

在法例结束时,将由比丘出家的女人 僧伽 现在被称为“一侧出家[仅由比丘 僧伽]“。10 但在注释中,比库们根据次要规则为五百名释迦族妇女出家:“诸比库,我允许比丘出家比丘尼。” 没有让他们先选出一位导师,他们就任命他们为摩诃波阇波提的弟子,因此,为了成功制定法则,他们使用了以下宣言:“尊者,让 僧伽 听我说。 这个名字中的一个在摩诃波阇波提之下寻求出家”,等等。 因此,他们也都被称为“在一边受命”。 没有提及他们首先选择导师。 又因这里尊者未授,故无[233]先择戒,或说钵衣,或请受戒,或问二十四碍,或解释三依八戒。 因此,即使以生命为代价,比库们也不舍弃未舍弃的,也不废除已舍弃的,而是接受并修行已舍弃的戒律; 这就是尊者的意图。 以此法,比丘 僧伽 可以出家[构成]比丘尼 僧伽 由一方出家者组成,当五部[bhikkhunis]组成时,他们应该通过双僧伽 程序。 在这种情况下,确定双僧伽 出现了。11

尔时,若问:「过去诸比丘,为何出家五百释迦女?」 答案应该是:“因为叙事讲述了所有被允许作为一个整体的故事。”12

在这一点上,随着双僧伽,如果一个女人想要出家,她应该在比丘尼面前获得沙弥尼的出身,只有比丘尼才能让她出家。 他们让她出去后,只有比丘尼 僧伽 应该同意她[训练]作为 悉迦摩那. 受了之后,她要修炼两年六规。 当。。。的时候 悉迦摩那 完成训练后,她应该向双重身份的人寻求出家僧伽. 在这里,当基本规定中说,“完成她的培训后, 悉迦摩那 应该寻求双重任命僧伽,”尊者规定了一个特定的顺序。 他首先拥有 悉迦摩那 受比丘戒 僧伽 并清除[比丘们的障碍]。 于是她将接受比丘尼的出家 僧伽,因此她将“由双重僧伽” 然而,后来,尊者制定了次要的规定,说道:“比丘们,我允许一位已经在一侧受戒并被比丘尼清除[障碍因素]的女人 僧伽 受比丘戒 僧伽” 因此他吩咐一个 悉迦摩那 已完成首次接受比丘尼戒的训练 僧伽. 当她被比丘尼出家于一侧并清除[障碍因素]时 僧伽,她随后将由比丘出家 僧伽. 因此,他让她成为一个双重 -僧伽 与前面的顺序相反,13 但没有拒绝一位先前由比丘出家的人 僧伽.14 一个离另一个太远,两个不能混淆。 此外,想象后来的次要规定否定了先前[234]制定的[规定]发生在盲目愚蠢的人身上,而不是那些有见识的人,因为在次要规定的叙述中可以看到结论。15

这是文本中的排序顺序 悉迦摩那 谁已经完成了她的培训:首先,她应该被要求选择她的导师。 在她这样做之后,应该向她解释碗和袍子:“这是你的碗。 这是你的外衣; 这是你的上衣; 这是你的内衣; 这是你的衬衫; 这是你的浴巾。 走,站在那个区域。”

[第 234-238 页给出了双-僧伽 在 Vin II 272-74 发现排序,以“Suṇātu me, ayye, saṅgho, itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā。 Yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ itthannāmā itthannāmaṃ anusāseyyaṃ”,并以“Tassā tayo ca nissaye aṭṭha ca akaraṇīyāni ācikkheyyāth​​a” 此处的翻译在最后继续,第 238 页。 XNUMX.]

因此比丘 僧伽 如上所言,应当发愿精进如下:“既然比丘尼 僧伽 已经灭绝,我们将恢复比丘尼的制度! 我们会明白尊者的心愿! 吾等见尊者面如满月!”16 以复兴比丘尼制度为动机的比丘,应当精通世尊赞扬的主题。 但是在这个问题中[设置在 密林达帕尼哈],这是给未来比丘的指导方针。 所以这个问题问:“给未来比丘的这个指导方针是什么?” 刚刚得到回答。


  1. Anagatabhikkhūnaṃ nayo dinno nāma hoti。 

  2. 在这句话中 在纳帕瓦塔蒂, 我理解这个词 '阿塔' 来表示,而不是“意义”,而是陈述的指称。 就这样 阿塔 或“我允许比丘尼出家比丘尼”这句话的所指对象是一位在没有比丘尼的时候出家的女性。 僧伽 存在于世间; 以及陈述“a 悉迦摩那 应该寻求双重任命僧伽“是一个 悉迦摩那 在比丘尼出家的时候完成了她的训练 僧伽 存在于世界上。 

  3. Taṭ ca pana bhagavato vacanaṃ ayaṃ bhikkhuni saṅghassa abhāvaparicchedo. 我理解最后一个短语表示限制(帕里切达) 单-僧伽 出家时比丘尼 僧伽 是不存在的(比丘尼僧伽萨无畏). 

  4. 这里提到阿罗汉是很难解释的,除非尊者指的是龙军,他是故事的两位主角之一。 密林达帕尼哈

  5. Tato eva paccuppanne ca etarahi vā pana bhikkhunisaṅghassa abhāvapariccheden'eva bhikkhusaṅghena mātugāmo upasampādetabbo。 

  6. 参考文献是 Mahāvaṃsa, XV.18-23。 参见威廉·盖格 (Wilhelm Geiger): Mahavaṃsa 或锡兰大编年史 (伦敦:Pali Text Society 1912),p。 98. 

  7. Sabbaññutañāṇassa āṇācakkaṃ na pahārayitabbaṃ。 Bhabbapuggalānaṃ āsā na chinditabbā。 Bhikkhusaṅghena hi mātugāmo etarahi upasampādetuṃ bhabbo ti。 

  8. 我觉得有必要加上括号中的短语,以便赋予这句话(原文只是一个极其复杂的句子中的一个从句)上下文所需的含义。 

  9. Esā pana anupaññatti pure ceva pacchā ca paññattena paṭikkhepenāpi anunññātenāpi Sadhharaṇabhavaṃ na pāpuṇi. 其目的似乎是该授权仅在 不会发布另一项暗中取消其有效性的法令,例如规定双重僧伽 排序。 

  10. 埃卡托·乌帕桑潘诺. 表达式以阳性终止符结尾——o 因为句子的主语, 马图加莫“女人”是阳性词。 

  11. 所以eten'ev'upayena bhikkhusaṅghena etarahi upasampādetabbo ekato upasampannabhikkhunisaṅgho, pañcavagge pahonte paccantimesu janapadesu ubhatosaṅghena upasampādetuṃ yutto c'eva hoti。 Ubhatosaṅgho ca uppanno ti idha ṭhātabbameva。 

  12. 阿塔卡斯玛 pubbe 比丘 pañcasatā sākiyāniyo upasampādentī ti pucchitā anunññātassa vatthuno ekato nidānattā ti vissajjetabbā. 也许重点是:“为什么比丘们继续出家? 五百 单身女性僧伽 出家,而不是出家五人,然后让这五人作为比丘尼 僧伽 那可以帮助其他人出家吗?” 但我不确定我是否理解了作者的观点。 

  13. 前面的句子在解释比丘们先出家的程序时,指的是次序为 阿努卡马. 我假设这里使用的表达方式, 卡莫卡马, 意思是“前面序列的反转”,并进行相应的翻译。 

  14. 重点似乎是在引入双僧伽 圣秩 不需要之前受过比丘戒的女性 僧伽 独自接受比丘尼的另一次出家 僧伽; 他允许他们单方面的任命成立。 

  15. Anupaññatiyā nidanena niṭṭhaṅgatadiṭṭhatta. 我不太清楚这一点。 

  16. Idāni bhikkhunisaṅghe vaṃsacchinne mayaṃ bhikkhunisāsanaṃ anusandhānaṃ karissāma, bhagavato manorathaṃ jānissāma, bhagavato punṇindusaṅkāsamukhaṃ passissama ti

比丘菩提

Bhikkhu Bodhi 是美国上座部佛教僧侣,在斯里兰卡受戒,目前在纽约/新泽西地区任教。 他被任命为佛教出版协会的第二任会长,并编辑和撰写了几本以小乘佛教传统为基础的出版物。 (照片和生物由 维基百科上的数据)

有关此主题的更多信息