Przyjazne dla wydruku, PDF i e-mail

Nasza wspólna więź

Przedmowa do Buddyzm: jeden nauczyciel, wiele tradycji

Okładka buddyzmu: jeden nauczyciel, wiele tradycji

Okładka Oswajania umysłu.

Kupić z Mądrość or Amazonka

Połączenia Dalajlama i oboje wcześnie rozpoczęliśmy dzieło naszego życia. Został zidentyfikowany jako przywódca buddyzmu tybetańskiego jako małe dziecko, niedługo przed tym, jak w wieku dwunastu lat zostałem buddystą mnich Therawada Tradycja buddyjska w mojej rodzinnej Sri Lance. Przyczyny i Warunki w ten sposób zebraliśmy się razem, aby każdy z nas rozpoczął naszą podróż, aby zachować i dzielić się mądrością Budda mniej więcej w tym samym czasie.

Po raz pierwszy spotkałem Jego Świątobliwość Dalajlama w Indiach w 1956 roku w buddyjskim świętym miejscu Sanchi. Odwiedzał go podczas jednej ze swoich pierwszych podróży poza ojczyznę, trzy lata przed tym, jak został zmuszony do ucieczki z Tybetu. Nie spotkaliśmy się ponownie aż do Parlamentu Religii Świata w Chicago w 1993 roku. Mimo że nie spotykam go zbyt często, nadal czuję z nim wewnętrzną więź z powodu jego mądrości i uczciwości w dzieleniu się swoimi Dharma wiedza, umiejętności. Dlatego z głębokim uznaniem i podziwem dla mądrości Jego Świątobliwości z radością zamieszczam kilka słów na początku tej książki, którą Jego Świątobliwość i Czcigodny Thubten Chodron napisali o naszej wspólnej tradycji buddyjskiej.

Dzisiejsi ludzie są generalnie bardziej tolerancyjni niż ci, którzy żyli wcześniej. Chociaż świat nie jest wolny od konfliktów, pojawia się trend jednoczący, ponieważ stajemy się bardziej powiązani ekonomicznie i kulturowo. Biorąc pod uwagę obecny trend, jedność buddyjska jest spóźniona. Chociaż my Therawada Buddyści od dawna spotykają się z innymi buddystami, po zakończeniu panelu lub konferencji idziemy w swoją stronę i niewiele się dzieje.

Pełen dobrych intencji książki o różnych tradycjach pokazują nasze wspólne punkty, ale być może ze względu na grzeczność niewiele mówią o różnicach między nami. Nie powinniśmy uważać za niegrzeczne zwracanie uwagi na to, gdzie się różnimy. Istnieją nie tylko różnice doktrynalne między różnymi typami buddystów, ale także praktyki kulturowe różnią się w zależności od kraju. Nawet w obrębie jednego kraju praktyki buddyjskie mogą się różnić w zależności od regionu lub grupy. Możliwość uczciwego badania tradycji jest zdrowym znakiem naszej siły i szczerości. W necie nie ma nic do ukrycia Buddanauczanie. Niniejszą pracę należy pochwalić za rzetelną i systematyczną analizę ogromnego nakładania się na siebie tradycji buddyzmu palijskiego i sanskryckiego, a jednocześnie nie stroni od omawiania wielu sposobów, w jakie nauki się różnią.

Mimo to, chociaż zdrowe jest otwarte omawianie naszych różnic, skupianie się na nich z pominięciem naszego wspólnego dziedzictwa jest również błędne. Zarówno tradycja palijska, jak i sanskrycka dokonały ogromnych wysiłków, aby zaprowadzić pokój na świecie poprzez szczere zachowanie nauk Budda. W obu tradycjach rzadko można znaleźć wezwanie do przemocy w celu promowania jednej tradycji kosztem drugiej. Tak więc polityka religijna jest całkowicie obca Buddanauki, ale niestety niektórzy buddyści nie praktykują tego, czego naucza ich religia. Entuzjazm dla „prawdziwego” Dharma jest czasami tak silny, że bardzo podstawowa instrukcja programu Budda o tym, jak uczyć j Dharma bez tworzenia konfliktu jest pomijany.

W tym punkcie Podobizna Węża (MN 22) jest dość istotne. W tym sutta, błędnie chwytając Dharma porównuje się do łapania jadowitego węża za ogon. Wąż ugryzie i spowoduje śmierć lub chorobę, jeśli zostanie niewłaściwie trzymany, ale jeśli wąż zostanie złapany prawidłowo, jad można pobrać na lekarstwo, a wąż uwolnić bez szkody. W ten sposób musimy zrozumieć znaczenie Dharma prawidłowo i nie czepiać się go. Niewłaściwe obchodzenie się lub przywiązanie do Dharma może zatruć umysł, tak jak jadowity wąż może zatruć umysł ciało, a zatrucie umysłu jest o wiele bardziej niebezpieczne.

Jeśli właściwie zrozumiemy znaczenie tzw Dharma, możemy doświadczyć tego, co nazywa się cudem edukacji. Ponieważ ignorancja jest tak silna i głęboka, Budda początkowo zastanawiał się, czy byłby w stanie pomóc ludziom zrozumieć Dharma aby uwolnić ich od cierpienia. Zaczął jednak nauczać i za pomocą swej mądrości przemieniał niegodziwców w świętych, niegodziwców w świętych, a morderców w rozjemców. Ten potencjał transformacji jest cudowną mocą edukacji.

Aby samemu doświadczyć cudu edukacji, musimy spojrzeć w głąb siebie. Prawda w nas, której możemy doświadczać przez cały czas, nazywa się Dharma. To jest to Dharma który zaprasza nas mówiąc: „Jeśli chcesz być wolny od kłopotów, spójrz na mnie. Zaopiekuj się mną." The Dharma w nas mówi do nas nieustannie, nawet jeśli nie słuchamy. Buddowie nie muszą przychodzić na ten świat dla Dharma istnieć. Buddowie zdają sobie z tego sprawę i rozumieją, a kiedy to sobie uświadomią, nauczają tego i sprawiają, że jest to znane; ale niezależnie od tego, czy jest to wyjaśnione, czy nie, Dharma jest w nas do zobaczenia i usłyszenia, jeśli tylko otrzemy kurz z naszych oczu i spojrzymy na to.

„Przychodzimy i oglądamy” doświadczenie pokoju w chwili, gdy porzuca się chciwość. „Przychodzimy i widzimy” doświadczenie pokoju w chwili, gdy nienawiść zostaje porzucona. Musimy wyrobić w sobie ten nawyk, aby „przyjść i zobaczyć”, co naprawdę dzieje się w nas, bez wskazywania palcem na innych. Nie zachowujemy i nie promujemy tradycji buddyjskiej wyłącznie dla niej. Raczej zachowujemy nauki św Budda przekazywane z pokolenia na pokolenie, ponieważ przynoszą ulgę w cierpieniu i sprzyjają szczęściu.

Kiedy badamy główne tradycje buddyzmu, tak jak czyni to niniejsza książka, widzimy, że wniosły one do świata bogaty gobelin wiedzy kulturowej, społecznej i duchowej. Ta wiedza oferuje głęboki wgląd w psychologię, filozofię i zdrowie psychiczne. Szerokie uznanie tego faktu podsyciło dzisiejsze globalne przebudzenie znaczenia medytacja. My buddyści dobrowolnie zapraszamy każdego, aby czerpał korzyści płynące z praktyki medytacja.

Buddyzm we wszystkich swoich formach zwraca uwagę świata na swoje pokojowe współżycie z innymi religiami. Podążając za tym centralnym przesłaniem Budda, każdy z nas powinien być posłańcem pokoju. To jest nasza wspólna więź. Moim życzeniem jest, aby niniejszy tom pomógł buddystom na całym świecie uwolnić ich przywiązanie do widoki i angażować się w uczciwy dialog z wzajemnym szacunkiem i aby pomóc wszystkim istotom doświadczyć prawdy o Dharma to leży w środku. Kiedy nasz entuzjazm dla Dharma kieruje się miłością, współczuciem, radością i spokojem, szanujemy Buddagłówną misją pokojową.

Autor gościnny: Bhante Henepola Gunaratana