친절한 인쇄, PDF 및 이메일

비구니 성품 논란

비구니 성품 논란

비구니 서품에 관한 논쟁의 표지.

개요

비구니 서품에 관한 논쟁의 표지.

여기를 클릭하세요. PDF를 다운로드합니다.

. 테라바다 전통 비구니의 혈통은 수천 년 전에 사라졌습니다. 이 혈통을 되살리려는 오늘날의 시도는 반대에 부딪힙니다. 다음에서 나는 비구니 서품의 부활에 대해 반대자들이 제기한 주장을 검토합니다. 나는 법적인 측면에서 시작하여 비구니의 부흥이 바람직한가에 대한 질문을 던집니다.

법적 문제: 규칙

비구니 서품에 반대하는 주요 논거는, 한 번 테라바다 비구니 계급은 소멸하여 소생할 수 없다. 이 평가는 다음 두 가지 주요 규칙을 기반으로 합니다. 쿨라바가(Cv) 팔리의 비나야, 에 의해 주어졌다 여성 후보자의 높은 서품 문제에 대해 비구들에게. 두 가지 규칙은 다음과 같습니다.

Cv X.2: “비구들이여, 나는 비구들이 비구니의 상위 품위를 주는 것을 승인합니다.” anujānāmi, 비카베, 비구히 비구니요 우파삼파데툰 티.

Cv X.17: “비구들이여, 나는 한 편으로 높은 성품을 받고 비구니들의 공동체에서 자신을 깨끗이 한 사람을 위해 비구들의 공동체에서 더 높은 성품을 승인합니다.” anujānāmi, bhikkahave, ekato-upasampannāya bhikkhunīsaṅghe visuddhāya bhikkusaṅghe upasampadan ti.

비구니를 안수하는 문제에 관해 비구들에게 주어진 이전 규칙(Cv X.2)에 따르면, 비구들만이 더 높은 안수를 줄 수 있습니다. 이 규칙이 명시적으로 폐지되지 않고 후속 규칙(Cv X.17)은 여성 후보자의 상위 서품에는 이미 존재하는 비구니 공동체의 협력이 필요하다고 규정합니다. 이들은 먼저 후보자에게 상위 서품을 주는 역할을 수행한 다음 비구 공동체 앞에서 서품식을 마칩니다.

멸종된 비구니 계급의 부활을 방지하기 위해 이러한 규칙이 유지되는 이유는 두 명의 저명한 동시대의 저작에서 수집할 수 있습니다. 테라바다 비구, Phra Payutto 및 비구 Ṭhānissaro. Bhikkhu Ṭhanissaro(2001/2013: 449f)는 다음과 같이 설명합니다.

"그만큼 변경 유형에 따라 커뮤니티 트랜잭션을 변경하는 데 두 가지 다른 패턴을 따랐습니다. 그가 이전에 허용했던 것에 대한 승인을 완전히 철회할 때만 ... 그는 이전 허용을 명시적으로 철회하는 패턴을 따랐습니다 ....

“기존의 허용량을 유지하면서 새로운 제한을 두는 두 번째 패턴은 단순히 허용량에 대한 새로운 제한 사항을 설명하고 추가된 내용에 따라 해당 거래의 새로운 형식을 어떻게 해야 하는지 지시하는 것이었습니다. 제한."

“Cv.X.17.2, 비구들이 비구니 상가(Bhikkhunī Saṅgha)에 의해 승인을 받은 후보자에게 완전한 승인을 주도록 허용하는 구절은 단순히 Cv.X.2.1에 주어진 이전 허용에 새로운 제한을 추가하기 때문에 이 두 번째 무늬. 그러면 이전 수당이 자동으로 취소됩니다.”

비구 Ṭhānissaro는 “원래 비구니 상가(Bhikkhunī Saṅgha)가 사망한 경우, Cv.X.17.2는 비구가 여성에게 승낙을 주는 것을 방지한다”고 결론지었습니다.

그래서 비구 Ṭhānissaro에 따르면, 비구니 계급이 사라지면 비구들이 여성 후보자에게 더 높은 서품을 주는 것이 불가능해집니다. 그 이유는 그들이 그렇게 하도록 허용하는 첫 번째 규칙(Cv X.2)이 두 번째 규칙(Cv X.17)의 공포에 의해 묵시적으로 철회되었기 때문입니다. 그의 주장은 법 일반의 기본 원칙과 일치합니다. 비나야 특히 특정 문제에 대한 최신 규칙이 유효하고 따라야 하는 규칙인 경우.

비슷한 맥락에서 Phra Payutto(2013: 58f)는 다음과 같이 설명합니다.

"때 특정 규칙을 규정한 다음 나중에 수정합니다. 규칙의 최신 버전은 구속력이 있습니다. 이전 버전이 무효화되었다고 말할 필요는 없습니다. 의 일반적인 기준입니다. 비나야. "

그는 “그 이유는 비구들이 비구니를 서품하는 허용을 철회하지 않았다는 것은 간단합니다. 비구들은 여전히 ​​비구니 서품을 완료해야 했습니다.”

Phra Payutto(2013: 71)는 이렇게 덧붙입니다. 의 평생 동안 비구들만이 수행하는 성품도 있었을 것입니다. 그러나 이것은 일어나지 않았습니다. 왜요? 왜냐하면 일단 비구들은 그에 따라 수행하는 두 번째 법을 정하고 첫 번째 수당을 버렸다.”

요컨대, Phra Payutto와 Bhikkhu Ṭhānissaro는 이전의 판결이 나중의 판결에 의해 자동으로 철회되었다고 결론지었습니다. Phra Payutto와 Bhikkhu Ṭhānissaro가 제안한 해석은 분명히 내적 일관성과 논리를 따릅니다. 기본에 충실하다. 비나야 특정 문제에 대한 최신 규칙이 유효한 규칙이라는 원칙. 이러한 내적 일관성은 이 두 저명한 비구들이 내린 결론이 오랫동안 이 문제에 대한 최종 단어로 여겨져 온 이유를 설명합니다.

법적 문제: 내러티브 컨텍스트

지금까지 논의에서는 내러티브 컨텍스트와 별개로 두 가지 규칙을 고려했습니다. 비나야 법은 원칙적으로 판례법이다. 에 따라 다양한 규칙을 비나야 에 의해 공포되었다. 특정 상황에 대한 응답으로 옵니다(유일한 예외는 가루담마스). 여느 판례법과 마찬가지로 특정 판결의 중요성에 대한 연구는 서사적 맥락에 대한 검토가 필요합니다. 이 내러티브 컨텍스트는 해당 규칙의 법적 적용 가능성을 결정합니다.

이 요구 사항을 고려하기 위해 다음에서 스케치합니다. 비나야 이 두 가지 규칙을 배경으로 한 이야기. 이 스케치에서 나는 실제로 일어난 일을 재구성하거나 선언하려고 하지 않습니다. 대신 내 의도는 Pāli가 무엇을 비나야 이 두 규칙, Cv X.2 및 Cv X.17의 공포에 대한 서술적 배경으로 제시합니다.

Cv X.2의 공포에 앞서 어떻게 Mahāpajāpatī Gotamī가 최초의 비구니가 되었는지에 대한 설명이 나옵니다. 이것은 그녀가 여덟 가지를 받아들임으로써 일어났다. 가루담마스, “존중해야 할 원칙.” 이 중 여섯 번째 가루담마스 비구니의 서품을 다룬다. 다음과 같이 읽습니다.

“XNUMX년 동안 XNUMX가지 원칙을 수련한 수습자는 두 공동체에서 더 높은 안수를 받아야 합니다.” dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhāya sikkhamānāya ubhatosaṅghe upasampada pariyesitabbā.

여덟 가지를 받아 비구니가 되어 가루담마스, Mahāpajapatī Gotamī 그 때 접근했다 다음 질문과 함께:

“존자여, 저 석가족 여인들과 관련하여 어떻게 해야 합니까?” kathāhaṃ, bhante, imāsu sakiyānīsu paṭipajjāmī ti?

그녀는 더 높은 안수를 받기 위해 그녀와 함께 온 500명의 Sakyan 여성을 추종하는 것과 관련하여 취해야 할 적절한 과정에 대해 질문하고 있었습니다. 이 질문에 대한 답으로, 비구들은 스스로 여성 후보자들에게 더 높은 안수를 주어야 한다고 Cv X.2를 공포했다.

첫 번째 규칙의 배경을 고려하면 비나야 내러티브, 처음부터 두 공동체에서 비구니 서품을 받기를 원했습니다. 이것은 그의 여섯 번째 선언에서 분명히 드러난다. 가루담마.

Mahāpajapatī Gotamii는 이것과 다른 것을 수행하는 것을 수락했습니다. 가루담마스 그리하여 비구니가 되었다. 그녀는 독신 비구니였기 때문에 여섯 번째 비구니를 따를 수 없었다. 가루담마. 고품격에 필요한 최소한의 정족수를 구성할 다른 비구니는 없었다. 이 사건의 시점에서 그녀가 여섯 번째에 따라 행동하는 것은 불가능했기 때문에 가루담마, 그녀는 접근했다 그리고 그녀의 추종자들에 대해 채택해야 할 적절한 행동 라인에 대해 질문했습니다. 대답으로, 비구들이 그들에게 스스로 서품을 주도록 하였다.

따라서 논의 중인 두 가지 규칙 중 첫 번째인 Cv X.2에는 매우 분명한 목적이 있습니다. 그것은 비구들의 공동체와 협력하여 비구들의 공동체가 안수를 받는 것이 적절한 진행 방식인 상황을 다룬다. 가루담마 6. 그러나 비구니들의 공동체가 존재하지 않는다면 이것은 불가능하다. 그런 상황에서 비구들이 스스로 높은 품위를 부여하도록 하였다. 그는 여섯 번째를 공포한 후에 이 규칙을 제정했습니다. 가루담마 그리하여 두 공동체가 수행하는 비구니 서품에 대한 선호를 분명히 표명한 후에.

지배 Cv X.2는 비나야 Mahāpajāpatī Gotamī가 비구니가 되었다는 보고 직후. Cv X.2에 이어, 비나야 어떤 식으로든 이미 존재하는 비구니 계급과 관련된 일련의 다른 사건으로 계속됩니다. 예를 들어, 마하빠자파티 고따미에게 그녀와 새로운 비구니들에게 그들이 비구들과 공유하는 규칙은 그들에게 특별히 공포된 규칙만큼 구속력이 있다고 설명합니다(Cv X.4).

이에 따르면 비나야 내러티브에 따르면, Cv X.17 규칙은 일부 여성 후보자가 더 높은 서품에 대한 적합성에 관한 비구의 질문에 너무 부끄러워 대답한다는 사실에 기인합니다. 남성과 여성을 위한 상위 서품을 위한 표준 절차의 일부로, 서품 수도원은 후보자에게 성적 이상이 없는지 확인해야 합니다. 전통적인 상황에서 여성들은 비구들 앞에서 그러한 질문에 대답해야 하는 경우 쉽게 당황할 수 있습니다.

이 문제를 해결하기 위해 위에서 언급한 두 가지 규칙 중 두 번째 규칙이 존재하게 되었습니다. 규칙 Cv X.17에 따르면, 여성 후보자에 대한 질문은 이제 비구니에게 위임되었습니다. 비구니 공동체는 먼저 높은 품위를 부여해야 합니다. 일단 이것이 이루어지면 비구들은 그들의 역할을 수행합니다. 이 두 번째 법칙은 비구니들의 공동체가 존재하는 상황에서 주어진다. 그 목적은 여성 후보자에게 불필요한 당혹감을 주지 않으면서 더 높은 안수를 수행할 수 있도록 하는 것입니다.

Cv X.17의 문구는 "비구는 여전히 비구니 성품을 완료해야 했습니다." Cv X.2은 여성 후보자가 “비구 공동체에서 더 높은 성품”을 받아야 함을 분명히 나타냅니다. 이것은 그 자체로 충분하며 작동하기 위해 다른 규칙을 유지할 필요가 없습니다. Cv X.17에 주어진 유형의 룰이 없었더라도 Cv X.2의 기능은 어떤 식으로든 손상되지 않습니다. 비구들은 여성 후보들이 일단 비구니에 의해 성품되면 더 높은 성품을 받아야 한다는 것은 여전히 ​​분명할 것입니다. 사실 벌써 여섯번째 가루담마 전에, 그는 비구들이 비구니의 서품식에서 그들의 역할을 수행하기를 원한다는 것을 분명히 했습니다. 이것이 명확해지면 그것을 명확히 하기 위해 규칙을 만들 필요가 없습니다.

Cv X.2의 기능은 더 구체적으로 비구니 계급이 존재하지 않는 상황에서 여성 후보자에게 더 높은 성품을 부여할 수 있도록 하는 것입니다. 이것은 서사적 맥락에서 틀림없이 분명하다. 대조적으로, Cv X.17의 기능은 비구니 계급이 존재할 때 여성 후보자에게 더 높은 성품을 주는 것을 규제하는 것입니다. 이는 서사적 맥락에서도 분명히 드러난다. 따라서 고려해야 할 두 규칙 사이에는 결정적인 차이가 있습니다. 두 규칙은 두 가지 실질적으로 다른 상황을 처리하기 위한 것입니다.

Phra Payutto와 Bhikkhu Ṭhānissaro의 가정과 달리 여기에서 우리가 가지고 있는 것은 단지 초기 규칙과 그 이후의 적응이 아닙니다. 대신 우리는 관련되어 있지만 다른 문제에 대한 두 가지 규칙을 가지고 있습니다. 이것은 비구니의 한 계급이 비구니의 생애 동안 존재하게 된 이유를 설명합니다. 비구들만이 수행하는 비구니들의 성품은 없었다. 한 번에 한 가지 상황만 있을 수 있습니다. 비구니 공동체가 존재하는 경우 Cv X.17을 따라야 하거나, 아니면 비구니 공동체가 존재하지 않는 경우(이 경우 Cv X.2) 다음에 할.

비구니의 계급을 되살릴 수 없다는 믿음은 그토록 오랜 역사를 가지고 있기 때문에 테라바다 예를 들어 문제의 요점을 명확히 하는 데 도움이 될 수 있습니다. 한 사람이 두 도시를 연결하는 고속도로를 통해 정기적으로 집에서 직장으로 통근하고 시 당국이 이 고속도로의 제한 속도를 100km/h로 설정했다고 가정합니다. 나중에 이 사람은 시 당국이 또 다른 제한 속도를 50km/h로 설정했다는 소식을 듣습니다.

100km/h의 초기 제한이 명시적으로 폐지되지 않았음에도 불구하고 80km/h로 운전한 것으로 경찰에 적발되면 이 사람은 당일에 더 빠른 속도를 따르기로 결정했다고 주장할 수 없습니다. 제한 규제. 두 제한이 동시에 유효하고 어느 것을 따를지 자유롭게 선택할 수 있다고 가정하는 것은 불가능합니다. 마지막 속도 제한이 중요합니다.

그러나 자세히 조사한 결과 시 당국이 설정한 두 번째 제한 속도가 고속도로가 아니라 시내에 있음이 밝혀지면 상황은 크게 바뀝니다. 그것은 이 사람이 일하는 도시의 교통을 의미하며 이 도시로 이어지는 고속도로를 의미하지 않습니다. 이 경우 두 속도 제한이 동시에 유효합니다. 고속도로에서 운전하는 동안 제한 속도는 여전히 100km/h이지만 고속도로를 벗어나 시내로 운전하여 작업장에 도달할 때는 50km/h의 제한 속도를 준수해야 합니다.

같은 방식으로 Cv X.2와 Cv X.17이 모두 유효합니다. 둘 중 두 번째인 Cv X.17은 도시 속도 제한이 고속도로의 제한 속도 취소를 의미하지 않는 것처럼 첫 번째 속도 제한의 철회를 의미하지 않습니다. 두 규칙은 서로 다른 두 가지 상황을 참조하므로 동시에 유효합니다.

요컨대, 전통적인 믿음은 테라바다 비나야 소멸된 비구니 계급의 소생을 가능하게 하지 않는 것은 서사적 배경을 충분히 고려하지 않고 관련 규칙을 읽는 데 기초한 것으로 보입니다. 그들의 서사적 맥락에서 연구한다면, 비구니들도 멸종되지 않는 한 멸종된 비구니 계급이 비구들에 의해 소생될 수 있다는 것이 분명해집니다.

Jetavan Sayādaw(1949), Bhikkhu Bodhi 번역(2009: 60 및 62)에서 이미 언급한 대로:

“존자께서 말씀하시기를 '비구들이여, 나는 비구들이 비구들을 서품하는 것을 허락하나이다' … 승가 존재하지 않았다; 미래에도 비구니가 있는 기간으로 제한될 것이다. 승가 존재하지 않을 것입니다; 그리고 현재 그것은 비구니가 있는 기간으로 제한된다. 승가 존재하지 않는다." 그는 추가로 다음과 같이 설명합니다. “비구니가 승가 비구에게 용돈을 받을 기회가 생긴다. 승가 [사용], 여성은 비구에 의해 성임될 수 있다고 규정되어 있습니다. 승가, 즉 '비구들이여, 나는 비구들이 비구니를 서품하는 것을 허락합니다.'”

Jetavan Sayādaw가 제안한 해석은 분명히 Pāli의 더 정확한 반영입니다. 비나야 Phra Payutto와 Bhikkhu Ṭhānissaro가 제안한 해석보다. 문제의 두 규칙의 서사적 맥락을 충분히 고려한 후에 나오는 결론은, 비구들만의 서품을 통해 멸종된 비구니 계급을 되살리는 것이 확실히 가능하다는 것입니다.

비구니의 질서: 부흥의 바람직함

Phra Payutto(2014: 71)도 여성이 비구니가 되는 것이 과연 바람직한 것인지 궁금해합니다. 그는 다음과 같이 논평한다.

“비구니로 서품을 받는 것은 여성들에게 더 큰 장애물이 될 수 있습니다. 비구니 서품을 받은 후에는 311 수행을 계속해야 하기 때문입니다. 계율. 계속해서 현재의 하이테크 시대에 이러한 규칙을 지키도록 노력하십시오. 이것은 단순히 문제를 증가시킬 것인가?” “오늘날의 사회 환경과 일반적인 생활 방식에서 311 훈련 규칙을 지키는 것은 안수받은 여성들에게 걸림돌이 될 것입니다.”

유지하는 것은 물론 사실이지만 계율 XNUMX천 XNUMX백 년 전에 다른 환경에서 진화한 것은 도전이며 비구에게도 마찬가지입니다. 남성이 더 높은 안수를 받는다고 해서 문제가 증가하지 않는지 의아해하는 사람도 있을 것입니다.

주목할 가치가 있는 또 다른 점은 비구니 계급의 부활을 반대하는 주장이 종종 이것이 여덟 또는 십을 거부함을 의미한다고 가정하는 것 같다는 것입니다. 교훈 에서 발전한 수녀들 테라바다 국가. 이들은 매 치 태국에서는 틸라 신 버마와 다사실 마타스 스리랑카에서 실라다라 서쪽에 추가할 수 있습니다. 비구니 수행을 부활시키려는 바람은 각 나라에서 이러한 수행을 교체할 필요가 없습니다. 둘 다 나란히 존재할 수 없는 이유는 없습니다. 따라서 문제는 이미 존재하는 것을 폐지하거나 폐기하는 것이 아니라 여성이 여덟 또는 열이 되는 대안 중에서 선택할 수 있도록 하는 것입니다. 교훈 수녀와 비구니로 서품.

요즘은 테라바다 어떤 사람들은 비구가 되기를 선호하지 않고 대신에 때때로 아나가리카가 되어 금욕적인 평신도 생활을 하는 것을 선호합니다. 그러한 독신 남성들은 비구들과 함께 존재하며, 실제로 그들은 종종 수도원에서 비구들과 친밀한 관계를 유지하며 산다. 마찬가지로 여덟이나 열이 되는 선택 교훈 수녀는 아마도 일부 여성들에게 계속해서 매력적일 것입니다. 테라바다 국가. 그러나 이것이 비구니가 되는 대안이 준비가 되어 있다고 느끼는 사람들에게 제공되어서는 안 된다는 의미는 아닙니다.

여덟 또는 열의 상황을 개선 교훈 비구니들은 매우 중요하고 찬사를 받아야 할 일이지만, 수녀님들의 소원을 이루기에는 역부족입니다. ACCESS 완전한 안수에. 그러한 노력과 함께 비구니를 위한 완전한 안수를 회복할 필요가 분명히 남아 있습니다. 여덟과 열이 있다면 교훈 수녀 테라바다 국가가 비구니가 되기를 원하지 않는다면, 이것은 더 높은 성품을 원하는 다른 사람들을 위해 원칙적으로 그러한 계급을 부활시킬 필요가 없는 것이 아닙니다.

스리랑카의 최근 발전에 따르면 실제로 다사실 마타스, 이전에 비구니 서품에 관심이 없었으나 이것이 가능해지자 마음을 바꾸어 더 높은 서품을 받았습니다. 더욱이, 스리랑카의 새로운 비구니들은 평신도들로부터 존경을 받고 있으며 평신도들의 필요를 충족시켜 줌으로써 큰 ​​공헌을 하고 있습니다. 이것은 비구니 계급의 부흥이 필요하지 않거나 사회 전반에 도움이 되지 않을 것이라고 주장할 여지가 거의 없습니다.

비구니의 질서: 부처의 태도

그러한 부흥을 피하는 것이 더 낫다는 생각은 종종 비구니의 창건에 대한 설명이 전달하는 인상과 관련이 있는 것 같습니다. 비나야. 앞에 나오는 나레이션에 따르면 가루담마스Walk Through California 프로그램, 원래 Mahāpajapatī Gotamī와 그녀의 추종자들이 나가는 것을 거부했습니다.

이 구절의 의미를 이해하기 위해 관련 부분에서 테라바다 비나야 다른 것과 비교해서 공부해야 한다. 비나야 오랜 기간 동안 구두로 전달되는 동안 텍스트의 일부가 손실될 수 있기 때문입니다.

텍스트의 일부가 손실될 가능성은 다음과 같은 경우로 설명할 수 있습니다. 챠비소다나-경전마지마-니카야, "육중순(六正)에 관한 담론". 제목에 94이 명시적으로 언급되어 있음에도 불구하고, 이 담론은 아라한의 순수의 112가지 유형만을 설명합니다. 주석은 이러한 불일치에 대한 몇 가지 설명을 보고하고 있는데, 그 중 하나는 인도의 암송자들에 따르면 네 가지 영양소(식용 음식, 접촉, 의지 및 의식)에 대한 아라한의 분리가 언급된 다섯 가지 청정에 추가되어야 한다는 것입니다. 담론에서 (시편 IV XNUMX, MN XNUMX에 대한 논평).

이것이 참으로 해법이라는 것은 문헌에 보존된 평행선의 비교 연구를 통해 알 수 있다. 마드야마아가마, 중국어로 번역하기 위해 인도에서 중국으로 가져온 담화 모음. 에 언급된 다섯 가지 순도 외에 챠비소다나-경전, 이 평행선은 네 가지 영양소를 여섯 번째 순도(TI 732b)로 나열합니다.

이로부터 인도에서 스리랑카로 구두로 전해지는 어느 시점에서 이 여섯 번째 순수성이 상실되었다는 결론이 나옵니다. 인도 암송자들은 여전히 ​​이 여섯 번째 순수성을 가진 담론의 완전한 버전을 알고 있었지만 담론이 스리랑카에 도착했을 때 텍스트의 이 부분이 사라졌습니다. Chabbisodhana의 경우-경전 Pāli 정경 텍스트의 상당 부분이 구두 전송 중에 손실될 수 있음을 보여줍니다.

구전 전달에 의존하는 것의 어려움은 팔리어 담화 자체에서 명시적으로 다루어집니다. 그만큼 산다카-경전 구전 전통이 잘 들릴 수도 있고 잘 들리지 않을 수도 있으며 그 결과 일부는 사실이지만 일부는 그렇지 않다고 지적합니다(MN 76). 그만큼 캉키-경전 또한 구전 전통의 비신뢰성을 주장하며, 진리를 보존하고자 하는 사람은 이것만이 사실이고 나머지는 모두 거짓이라고 주장하는 구전 전승에 대한 입장을 취해서는 안 된다고 권고합니다(MN 95).

따라서 특정 텍스트의 평행 버전을 고려하는 것은 산다카-경전 그리고 캉키-경전. 이러한 팔리어 담화의 표시를 올바르게 하려면 원칙적으로 팔리어 정경에 보존된 텍스트의 일부가 텍스트 손실로 인해 불완전할 수 있는 가능성을 허용해야 합니다.

원칙적으로 이러한 가능성을 허용하는 것에 기초하여, Pāli에서 비구니 계급의 설립에 대한 설명을 다시 검토합니다. 비나야 완전히 간단하지 않은 사건의 전환을 조명합니다. 후 나가라는 Mahāpajapatī Gotamī의 요청을 거절한 그녀와 그녀의 추종자들은 머리를 밀고 예복을 입었습니다.

Pāli 주석서의 전통에 따르면 Mahāpajāpatī Gotamī는 더 일찍 시냇물에 입문하였다(Dhp-a I 115). 스트림 진입자가 공개적으로 무시하는 것은 상상할 수 없는 것 같습니다. 이런 식으로 의 명령. 더욱이, 머리를 밀고 예복을 입은 Mahāpajapatī Gotamī가 아난다에게 다가갔을 때, 후자는 여행 후 지친 몸 상태에 대해 언급하지만 그녀가 머리를 밀고 예복을 입었다는 점에 대해서는 전혀 언급하지 않습니다(Cv X.1).

이 수수께끼에 대한 해결책은 다른 Vinayas에서 동일한 사건에 대한 계정을 참조하여 구전 전송 중 텍스트 손실을 허용하여 찾을 수 있습니다. 현재 문제와 관련이 있는 것은 세 불교 학교인 마히샤사카(Mahīśāsaka)의 경전에 보존된 이 이야기의 버전입니다. 물라사르바스티바다사르바스티바다. 이 모든 정경은 인도에서 온 것이며 번역을 위해 중국으로 가져왔습니다. 중국어 번역 외에 물라사르바스티바다 비나야 우리는 또한 산스크리트어 단편과 티베트어 번역으로 보존된 관련 구절을 가지고 있습니다.

이 문헌은 Mahāpajāpatī Gotamī가 접근했을 때 그녀의 요청으로 그는 그녀가 나가는 것을 실제로 허용하지 않았지만 그녀에게 대안을 제시했습니다. 이 대안은 그녀가 머리를 밀고 가운을 입을 수 있다는 것이었습니다(Anālayo 2011: 287f에서 번역됨). 그러나 그녀는 노숙자로 인도 주변을 떠돌아다니지 않고 집에서 보호된 환경에 머물면서 그렇게 해야 합니다.

비교 연구에서 제공하는 관점은 상황을 상당히 변화시킵니다. 대신 비구니의 계율을 원칙적으로 거스르는 것뿐이므로 대안을 제시합니다. 이 대안은 불교의 질서가 아직 초기 단계에 있을 때 적절한 주거지 부족과 기타 가혹한 생활에 대한 그의 우려를 표현하는 것 같습니다. 조건 노숙자 생활은 왕비 마하파자파티 고타미와 그녀의 추종자들에게 너무 많은 일일 수 있습니다.

XNUMXD덴탈의 테라바다 비나야 실제로 비구니가 강간당했다는 기록(예: Mv I.67)은 고대 인도에서 여성이 외출하는 것이 위험할 수 있음을 분명히 합니다. 당시의 상황은 여성이 독신 생활을 선택함에 있어 존중받을 것으로 기대할 수 있는 현대의 남아시아와 동남아시아와는 분명히 달랐습니다.

Mahāpajāpatī Gotamī와 그녀의 추종자들이 그러한 상황에서 나아가는 것은 실제로 강도에게 쉽게 공격받을 수 있는 여자는 많고 남자는 적은 가정에 비견될 것입니다(Cv X.1). 강간을 당할 가능성은 실로 잘 익은 벼나 사탕수수가 갑자기 병에 걸린 것과 비슷할 것이다.

다시 비나야 내레이션은 Mahāpajapatī Gotamī와 그녀의 추종자들이 머리를 밀고 예복을 입도록 명시적인 허가를 받았다는 가정 하에, 나머지 이야기는 자연스럽게 흘러갑니다. 이제 그들이 왜 실제로 그렇게 했는지, 그리고 왜 아난다가 머리를 깎고 예복을 입은 마하빠자파티 고타미를 보았을 때 이것을 논평할 가치가 없다고 생각했는지 이해가 됩니다.

때때로 평신도가 따랐다. 그의 여행에서 꽤 먼 거리 동안(Mv VI.24). 그러한 관습에 비추어 볼 때, 마하빠자빠띠 고타미와 그녀의 그룹이 비슷하게 따르는 것은 당연해 보입니다. 그들이 살아 있는 것을 용감하게 할 수 있다는 것을 보여주기 위해 조건 나아가는 것. 그런 행동은 아무것도 아니었을거야 금지했습니다. 이러한 방식으로 앞으로 나아가는 상황을 처리하는 능력이 입증되면 결국 그들은 비구니가 되도록 허락했다.

비구니 계급이 어떻게 존재하게 되었는지에 대한 이러한 대안적 이해를 검증하기 위해, 마하파데사스 따라야 합니다(DN 16 및 AN 4.180). 이 XNUMX가지 원칙에 따라 마하파데사스, 로 돌아가야 한다고 주장하는 특정 진술 담론과 비교할 필요가 있다. 비나야 그것들과 일치하는지 확인하기 위해. 현재의 경우에, 이것은 다른 정경 구절이 에베소에 대해 무엇이라고 말해야 하는지 검토할 필요가 있습니다. 비구니의 명령에 대한 의 태도. 다른 정경 구절들은 비교 연구가 밝혀낸 것, 즉 비구니 계급의 존재가 바람직하지 않은 것이 아니라는 것을 뒷받침합니까? 차라리 피했을까?

XNUMXD덴탈의 락카나-경전디가-니카야 설명 30개의 우수한 신체 표식을 소유함(DN XNUMX). 이들 각각은 그의 미덕과 이전 행위와 특별한 관계를 가지고 있습니다. 여기 바닥에 바퀴 자국이 있습니다. 의 발은 네 명의 제자 모임의 대규모 수행원에게 둘러싸이게 될 그의 운명의 전조입니다. 이 네 모임은 비구와 비구니, 그리고 남녀 평신도이다. 이 담론에 따르면, 그는 태어날 때부터 비구니 계급을 가질 운명이었다. 이것은 비구니의 존재를 사사나의 필수 불가결한 부분으로 만듭니다. 의 섭리.

XNUMXD덴탈의 파사디카-경전 같은에 디가-니카야 주님께서 가르치신 거룩한 삶의 완전함을 선포합니다. 비구니 승단(DN 29)을 포함하여 그의 네 번의 제자 모임의 성취에서 분명했습니다. 같은 내용이 Mahāvacchagotta에서 나옵니다.경전 Majjhima에서-니카야, 이에 따르면 의 가르침은 완전히 해방된 많은 비구와 비구니에서 볼 수 있으며, 유사하게 많은 남녀의 평신도 추종자들이 다른 수준의 깨달음에 도달했다는 사실에서 볼 수 있습니다(MN 73). 분명히, 수행 비구니 없이는 의 경륜은 완전하지 않았을 것입니다.

이에 따르면 마하파리닙바나-경전 FBI 증오 범죄 보고서 디가-니카야Walk Through California 프로그램, 비구니를 포함하여 네 모임에서 각각 유능한 제자를 두는 사명을 완수할 때까지 죽지 않을 것이라고 선언했습니다(DN 16). 이 진술의 중요성은 이 말이 팔리어 경전에서 다시 반복된다는 사실에 반영되어 있습니다. 사유타-니카야Walk Through California 프로그램, 아구따라-니카야우다나(SN 51.10, AN 8.70 및 Ud 6.1).

이처럼 그의 탄생부터 세상을 떠날 때까지, 그것은 의 임무는 비구니의 명령을 받는 것입니다. mahāpadesa 원리를 따랐을 때 비교 연구의 결과는 확인을 찾습니다. 비구니의 반열은 바람직한 것이며, 사실 비구의 경륜의 필수 불가결한 부분입니다. .

비구니의 순서: 가르침의 지속시간

지금까지 조사된 구절은 비구니의 계급이 비구니의 일생 동안 존재했기 때문에 예언의 맥락을 설정하는 데 도움이 됩니다. , 가르침의 기간은 500년으로 단축될 것입니다(Cv X.1). 이제 이 예언은 놀랍습니다. 그가 미리 알고 있었던 일을 하는 것은 그러한 효과가 있을 것입니다. 사실 그 예언은 성경에 기록되어 있습니다. 비나야 2,500년이 지난 후에도 가르침이 여전히 존재하기 때문에 실현되지 않았습니다. 비구니 수도회도 8세기 인도에는 여전히 존재했으며, 따라서 비구니 시대 이후 1,000년이 더 지났다. .

또한 이 예언에 기술된 기본 조건은 비구니의 한 계명이 만년에 성립되었을 때 성취되었다는 점에 주목해야 합니다. 의 일생. 이 예언은 비구니의 계급이 오늘날 계속되고 부활하는지 여부와 관련이 없습니다.

그렇다면 여기에 완전히 간단하지 않은 또 다른 프레젠테이션이 있는 것 같습니다. 네 가지의 동일한 원칙에 따라 마하파데사스, 우리는 이제 가르침의 쇠퇴에 대한 가능한 원인에 대해 다른 구절이 말하는 것을 조사할 필요가 있습니다. 의 담론 아구따라-니카야 XNUMX개의 어셈블리 각각이 어떻게 의 번영에 기여할 수 있는지 설명 의 가르침. 여기에서 비구니는 그녀의 학식을 통해 불교 공동체를 밝히는 것으로 두드러질 수 있습니다(AN 4.7). 같은 모음집의 또 다른 담론은 비구니가 또한 그녀의 덕을 통해 공동체를 밝힐 수 있음을 나타냅니다(AN 4.211). 이 두 가지 설법은 학식 있고 유덕한 비구니가 불교 공동체에 해를 끼치는 것으로 보기보다는 불교 공동체에 기여할 수 있다는 점에 대한 분명한 인식을 반영합니다.

다른 담론은 가르침의 쇠퇴를 막는 것을 보다 구체적으로 다룬다. 의 담론에 따르면 사유타-니카야, 그러한 쇠퇴는 비구니를 포함한 사회 회원들이 스승, , 승가, 훈련, 집중(SN 16.13). 여기서 비구니들은 스스로 쇠퇴의 원인이 되기보다는 실제로 쇠퇴를 막는 데 기여합니다.

XNUMX개의 담론에서 유사한 발표를 찾을 수 있다. 아구따라-니카야. 에 동의하여 사유타니카야 방금 언급한 담론 중에서 이 세 담론은 쇠퇴를 막는 것으로서 비구니를 포함한 네 집단의 구성원들의 공손한 행동을 제시합니다(AN 5.201, AN 6.40 및 AN 7.56). 선생님에 대한 존경 외에도 , 상가, 수행, 이 세 가지 담론은 또한 네 가지 모임의 서로에 대한 존중, 주의, (서로에 대한) 도움을 언급합니다.

이 구절은 네 모임 각각에 대한 가르침의 쇠퇴를 방지할 책임을 분명히 명시하고 있습니다. 의 본질적인 측면을 존중하는 그들의 거주지이다. 의 가르침과 서로가 쇠퇴를 막는 것.

Phra Payutto(2013: 49)에 따르면,

"그만큼 여덟 개를 놓았다 가루담마스 보호 제방으로. 그런 보호를 받으면 가르침은 예전처럼 오래 갈 것입니다.”

이제 이 XNUMX개의 보호 제방을 위해 가루담마스 기능을 하려면 비구들의 협력이 필요합니다. XNUMX개 중 대부분 가루담마스 장마철 피정(2), 준수일 발표 및 권고와 같은 문제에서 비구와 비구니 사이의 상호 작용을 포함합니다. 오바다 (3), 초대, 파바라나 (4), 참회, 마나타 (5) 더 높은 안수를 수여하고, 우파삼파다 (6). 이것은 분명히 비구들의 협력을 필요로 합니다.

비구니의 더 높은 성품에 참여하는 것은, 이것이 율법의 요구 사항과 일치한다면 테라바다 비나야, 이에 의해 건설된 보호 제방을 지원합니다. 그의 경륜의 시대의 장수를 보호하시기 위함입니다.

요컨대, 네 가지 원칙에 따라 마하파데사스 비구니의 쇠퇴를 방지하기 위해서는 비구니의 질서가 바람직하고 중요한 자산임이 분명해 보입니다. 의 가르침. 사실 그런 질서가 없는 불교 국가들은 이런 점에서 국경 국가의 범주에 속한다. 비구니를 포함한 네 개의 모임이 그곳에서 발견되지 않기 때문에 그러한 국경 국가에서 다시 태어나는 것은 불행한 조건입니다(AN 8.29). 그러한 상태는 법을 수행하는 것을 더 어렵게 만듭니다.

네 개의 모임 중 세 개만 있는 불교 전통은 한쪽 다리가 절뚝거리는 고귀한 코끼리에 비할 수 있습니다. 코끼리는 여전히 걸을 수 있지만 어려움이 있을 뿐입니다. 불구가 된 다리를 회복시키는 약이 이제 구할 수 있습니다. 필요한 것은 치유 과정을 지원하기 위한 공동의 노력입니다.

약어

(참고문헌은 PTS 판에 대한 것임)

AN Aṅguttara-니카야
이력서 쿨라바가
Dhp-a Dhammapada-aṭṭthakathā
DN 디가-니카야
MN 마지마-니카야
Mv 마하바가
Ps Papañcas 수다니
SN 사유타-니카야
T 다이쇼
우드 우다나

참고자료

Anālayo 2011: “Mahāpajapatī의 Madhyama-āgama에서 앞으로 나아가는 것,” 불교 윤리 학회지, 18 : 268-317. http://www.buddhismuskunde.uni-hamburg.de/fileadmin/pdf/analayo/Mahapajapati.pdf

보리, 비구 2009: 비구니 서품의 부활 테라바다 전통, Georgetown, Penang: Inward Path Publisher(2010년 존엄과 규율, 불교 비구니의 정식 서품 부활, T. Mohr 및 J. Tsedroen (ed.), 99–142, Boston: Wisdom).

Payutto, Phra 및 M. Seeger 2013: 비구니와 관련된 불교의 규율, 질문과 답변, R. Moore(번역), http://www.buddhistteachings.org/the-buddhist-discipline-in-relation-to-bhikkhunis

Payutto, Phra 및 M. Seeger 2014: 비구니와 관련된 불교의 규율, 문답, R. 무어(번역), http://www.buddhistteachings.org/downloads-part-ii

Ṭhanissaro 비구 2001/2013: 불교도 수사 코드 II, 칸다카 규칙 번역 및 설명: Ṭhānissaro Bhikkhu(Geoffrey DeGraff), 개정판, 캘리포니아: 메타 숲 수도원.

비구 아날라요

아날라요 비구는 1962년 독일에서 태어나 1995년 스리랑카에서 안수를 받았으며, 2003년 영국에서 출판된 사티빠타나에 관한 박사 학위를 취득했으며, 이 책은 200개 언어로 번역이 완료되었거나 진행 중이며 빠르게 베스트셀러가 되었습니다. XNUMX편이 넘는 학술 출판물을 보유한 불교학 교수로서 그는 불교의 명상과 여성에 대한 주제에 특히 중점을 둔 초기 불교 연구 분야의 세계적인 학자입니다.

이 주제에 대한 추가 정보