Versión para imprimir, PDF y correo electrónico

Las aflicciones surgen con una mente feliz o enojada

Las aflicciones surgen con una mente feliz o enojada

Parte de una serie de cortos Rincón del desayuno de Bodhisattva habla sobre Langri Tangpa Ocho versos de transformación del pensamiento.

  • El tercer verso de la Ocho versos de transformación del pensamiento
  • Animándonos a ser conscientes de las aflicciones que se reproducen en el fondo de nuestra mente.

Verso 3.

En todas las acciones examinaré mi mente,
y en el momento en que surge una actitud perturbadora,
poniéndome en peligro a mí mismo y a los demás,
Lo enfrentaré firmemente y lo desviaré.

Esa es nuestra práctica diaria. Algunos de los otros versos hablan de situaciones específicas—alguien te ofende, alguien traiciona tu confianza, algo así—este verso es para todas las situaciones. No importa si la gente te trata bien o no, las aflicciones pueden surgir en cualquier caso.

A veces pensamos que cuando la gente nos trata bien, entonces, porque no hay enfado, pensamos: "Está bien, mi mente está libre de aflicciones". Equivocado. Porque a veces lo que viene en cambio es accesorio—estamos apegados a la reputación, a los elogios, a ser importantes. O puede venir la arrogancia. Algo como eso. Tenemos que estar tan atentos en la búsqueda de aflicciones cuando estamos felices como cuando estamos infelices.

Esta fue una diferencia: en las conferencias de Mente y Vida, cuando se les preguntó a los científicos entre las emociones positivas y negativas, hicieron la diferencia de que si te sientes bien, entonces ese es un estado mental positivo, y si te sientes infeliz, ese es un estado mental negativo. Pero desde la perspectiva budista eso no es así. Porque, como acabo de decir, puedes sentirte feliz y tener aflicciones por todas partes. Eso hace que sea difícil reconocerlos, porque te sientes bien, así que no hay nada que mirar. También solemos pensar: “Si me siento mal, entonces hay una aflicción presente”.

Surgió en esas discusiones —señaló Su Santidad— que, por ejemplo, si estás meditando sobre los defectos de la existencia cíclica, tu mente puede volverse bastante sobria. No esta emoción vertiginosa, sino realmente como [horrorizado], y eso no es lo que llamaríamos un estado mental feliz, pero es un estado mental muy virtuoso.

El hecho de que nuestra mente se sienta sobria, no solo rebosante de alegría, no significa que no haya virtud. Podría significar que es un cierto tipo de mente virtuosa. A veces, incluso cuando tenemos compasión por los demás, nuestra mente puede no estar rebosante de emoción, o incluso feliz, pero sigue siendo un estado mental bastante virtuoso.

Tenemos que aprender a discriminar la virtud y la no virtud de una manera que es muy diferente a la felicidad y la infelicidad, y lo que mucha gente diría que son estados mentales virtuosos y no virtuosos.

Por ejemplo, en la terapia el propósito es que usted pueda adaptarse y actuar de manera razonable y contenta en sus interacciones con otras personas. Ese puede ser uno de los propósitos de la terapia. Y usted puede lograr ese propósito. pero es posible que tengas accesorio surgen en el proceso, porque lo que la terapia está tratando de hacer es asumir que las aflicciones son normales y que las vamos a tener, y simplemente trata de equilibrarlas para que no te dejes llevar tanto lejos de que te creas muchos problemas y eres tremendamente infeliz.

A lo que me refiero es que en el budismo tenemos estándares específicos para la virtud y la no virtud que son bastante diferentes de aquellos con los que crecimos, ya sea en nuestra familia, en situaciones terapéuticas o incluso en otras religiones.

Recuerdo un ejemplo de la última. Cuando vivíamos en Francia, había un grupo de monjas católicas que íbamos a visitar. A veces nos quedábamos allí por la noche. Recuerdo una vez que estábamos comiendo y había una especie de insecto que se arrastraba, y una de las hermanas simplemente agarró su zapato y lo rompió, mientras las monjas budistas decían: "¡No, no hagas eso!" Y ella estaba tan sorprendida por nuestra reacción, y eso llevó a una gran discusión sobre por qué consideramos que no es virtuoso matar insectos. Para ellos es muy bueno porque los insectos transmiten enfermedades y te molestan y te pican.

En este versículo aquí, donde nos pide que siempre examinemos nuestra mente, buscamos discernir la virtud y la no virtud. Entonces, realmente tenemos que examinar cuáles son esos dos desde un punto de vista budista, no desde el punto de vista de la religión con la que crecimos, o nuestro terapeuta, o nuestros amigos, o la sociedad en general.

Hay mucho que decir sobre este versículo, continuaré por un tiempo, pero creo que ese es un punto importante en el que pensar realmente y para tener una idea de cómo diferenciar la virtud y la no virtud. Ahí es donde el estudio de las Escrituras es realmente útil.

Al comienzo de Guirnalda preciosa, el primer capítulo, Nagarjuna habla de 16 prácticas para hacer. Diez debían abandonar las diez no virtudes. Los otros tres para abandonar y los tres para practicar: abandonar intoxicantes, abandonar dañar a otros, abandonar malos medios de vida. Los otros tres a practicar: la generosidad, el respeto a los dignos de respeto, y el amor. Los recuerdas y eso te ayuda a discernir la virtud y la no virtud.

Cuando lees el Buen karma libro y texto raíz allí por Dharmaraksita, La rueda de las armas afiladas, eso también te enseña mucho sobre karma—cuáles son las causas de la falta de virtud—lo que hemos hecho, y puedes darte cuenta si las abandonas, entonces eso es virtud, y si haces lo opuesto también es virtud.

Es muy útil hacer este tipo de estudios. También está el Sutra de los sabios y los necios. Cuando estudio sobre el refugio y hacer el refugio ngondro, o incluso en refugiarse en nuestra práctica diaria, está la explicación sobre las negatividades que creamos en relación con el Buda, Dharma y Sangha, y a nuestro maestro espiritual, por lo que es muy útil estudiar esas cosas también. En los 35 Budas menciona algunas de las cosas a abandonar. Hay muchos lugares donde podemos obtener información sobre esto. Luego, pensar realmente en ello para que podamos identificar la virtud y la no virtud en nuestra propia experiencia.

Venerable Thubten Chodron

Venerable Chodron enfatiza la aplicación práctica de las enseñanzas de Buda en nuestra vida diaria y es especialmente hábil para explicarlas de manera fácil de entender y practicar por los occidentales. Es bien conocida por sus enseñanzas cálidas, divertidas y lúcidas. Fue ordenada como monja budista en 1977 por Kyabje Ling Rinpoche en Dharamsala, India, y en 1986 recibió la ordenación bhikshuni (completa) en Taiwán. Lea su biografía completa.