Versión para imprimir, PDF y correo electrónico

El vacío y el objeto de la negación, parte 2

El vacío y el objeto de la negación, parte 2

La segunda de tres charlas sobre el vacío y el objeto de negación para el Rincón del desayuno de Bodhisattva.

Decimos: “Ahí está la silla”, pero ¿cómo sé que hay una silla? Bueno, está la apariencia de gris que tiene cierta forma, y ​​lo he tocado antes, así que sé que es duro, y me he sentado en él, así que sé que se puede usar para sentarse, y así sucesivamente. Entonces, lo que aparece son sólo las cualidades. Es el gris que está apareciendo en mi conciencia de “ojo”. Si me siento en él, la dureza aparece en mi conciencia táctil. Si elimino la apariencia de todas esas cualidades diferentes, si en mi mente resto la apariencia, entonces aún debería poder encontrar algo que sea la esencia de ser una silla porque lo percibo como una silla por sí misma. lado.

Preguntas y Respuestas

Audiencia: ¿Dónde entra la realidad convencional?

Venerable Chodron Thubten (VTC): La convencionalidad dice que hay una silla que existe simplemente por ser imputada. Pero más allá de ser meramente imputada, no hay silla. 

Audiencia: Pero podemos usarlo.

VTC: Podemos usarlo aunque sea meramente imputado. Lo utilizamos aunque sea meramente imputado. 

Audiencia: Entonces, mi mente está tratando ahora de hacer de la realidad convencional algo sólido.

VTC: Exactamente. Eso es lo que hacemos continuamente; Estamos continuamente buscando algo a lo que aferrarnos. ¡Bueno! Pensamos: "Oh, es una mera apariencia, pero es realmente una mera apariencia. Es una mera apariencia real”. [risas] Existe por mero nombre, pero hay algo dentro de él que me permite darle ese nombre, o no algún otro nombre. Ése es el punto de vista de Svatántrika. Por eso, siempre estamos buscando algo en qué colgarnos el sombrero, y es por eso que este meditación Es muy difícil, porque no podemos separar lo que aparece y lo que creemos que está ahí. Y no podemos separar la realidad convencional de lo que estamos viendo. 

Audiencia: Seguimos agarrando.

VTC: Seguimos agarrando. Quiero decir, la cuestión es que no podemos identificar el objeto de la negación y eso sigue apareciendo una y otra vez y otra y otra vez. Y creo que muchos de nuestros problemas de comprensión tienen que ver con ese punto. No entendía hace años cuando estaba estudiando con Geshe Sonam Rinchen, y estábamos estudiando Madhyamakavatara, y él decía estas cosas y nosotros decíamos: “¡Gen-la, eso no tiene ningún sentido! ¿Qué estás diciendo? No tiene sentido”. Y él simplemente decía: "No entiendes cuál es el objeto de la negación". Y diríamos: “¡Sí, lo hacemos! El objeto de la negación es la existencia inherente. Y él dice: “Sí, ya conoces las palabras; pero no sabes lo que quieres decir con ellas porque no puedes identificar el objeto de la negación”. 

Audiencia: Creo que, para mí, el ejemplo de la silla es realmente difícil porque cuando empezaste, dijiste que era como: "¿Cómo le quito la apariencia a la silla sin tomarla y ponerla afuera?". [risa]

VTC: No, es mentalmente, mentalmente lo eliminas.

Audiencia: Y creo que la razón es que lo siento de muchas maneras diferentes, con todas mis conciencias sensoriales. Puedo saborear la silla. Puedo oler la silla. Pero, si tomo un sonido que sólo puede aparecer ante una conciencia sensorial, y luego si simplemente elimino el sonido, aún debería poder, al menos, sentirlo con mis otras conciencias sensoriales, si existe inherentemente. Debería poder verlo.

VTC: No, no puedes ver el sonido, ¿verdad?

Audiencia: No exactamente. Pero si existe inherentemente, entonces debería poder hacerlo.

VTC: No.

Audiencia: ¿Por qué no?

VTC: Porque sólo la conciencia del oído puede oír el sonido. 

Audiencia: Bueno sí.

VTC: Entonces, existe inherentemente como un objeto de tu conciencia auditiva. Si alguien grita: "¡Idiota!" eso parece bastante real. ¿No es así? Ahora bien, si quitamos la apariencia de ese sonido, parece que debería haber algo allí. 

Audiencia: Hay que sentirlo de alguna manera.

VTC: Sí. Puedes apostar.

Audiencia: Pero no necesariamente. Debería poder olerlo o verlo, pero debería poder sentirlo más allá de los sonidos. Pero eso es todo: los sonidos.

VTC: Sí. Pero quita esa apariencia y ¿qué te queda? Pero si existiera inherentemente, debería quedarle algo. Es como si miras a una persona y allí hay una persona real. Y sientes que hay una persona real ahí dentro. Bueno, eso significaría que si lo desarmas, parte por parte, aún deberías encontrar a la persona real allí. Entonces, de manera similar aquí, simplemente quitas la apariencia de la persona, aún así deberías encontrar algo allí, algo más allá de la apariencia, algo que existe inherentemente. De ninguna manera podemos encontrar nada.

Audiencia:  Pero si le quitas la apariencia a la silla, no significa que no haya nada allí. Significa que la silla no está ahí. ¿Bien? ¿Está bien? Si le quitas la apariencia.

VTC: Si quitas la apariencia de una silla, si una silla existiera inherentemente deberías encontrarla ahí.

Audiencia: Pero si le quito la apariencia a la silla y no la encuentro, eso no significa que no haya nada allí. Porque tiene que haber algo sobre lo cual yo...

VTC: Estás quitando mentalmente la apariencia.

Audiencia: Entiendo que. Pero lo que intento no hacer es pensar: "Oh, nada existe". Entonces, estoy tratando de...

VTC: La base de la imputación está ahí.

Audiencia: Entonces algo todavía queda ahí. 

VTC: Sí, pero la base de imputación tampoco existe inherentemente. [risas] "Está bien". [risa] 

Audiencia: El vacío del espacio. Ahí es donde voy cuando le quitas la apariencia a la silla. ¿Qué hay ahí? Nada más que un gran agujero negro. ¿Y eso no está bien?

VTC: No.

Audiencia: Bueno.

Audiencia: Pero lo que queda allí tampoco existe de forma inherente. 

Audiencia: ¿Podemos mover esto a la ecuanimidad? meditación? Porque, como decía Kathleen, quieres agarrar algo. Entonces, sí, puedo igualar mis sentimientos (bueno, igualar probablemente no sea la palabra correcta), pero puedo tener la misma apertura hacia esas tres categorías o hacia las personas en esas categorías. Pero aún así, cuando vuelvo a mi trato convencional con esas tres categorías de personas, sigue siendo un desafío pensar: "Bueno, ¿cómo interactúo con alguien con quien realmente siento una sensación genuina de cercanía versus alguien con quien siento consternación?". ?”

VTC: Sí. Porque vamos directamente a aferrarnos a la verdadera existencia. Vamos directamente a ello. Quiero decir, mira, estamos familiarizados con la comprensión de la verdadera existencia desde tiempos sin principio. ¡Esto no va a desaparecer rápidamente, amigos! 

Audiencia: Entonces, Venerable, después de este ejercicio intelectual (para mí ciertamente es un ejercicio intelectual), ¿cuál es la relación entonces con dar un paso más para ver cómo llamamos realmente a lo que queda? ¿Qué hacemos después? 

VTC: Volvemos a ver cómo conseguimos que algo exista inherentemente después de haberle quitado la apariencia. Centrémonos simplemente en quitar la apariencia sin sacar la silla de la habitación: sin quitar esta base de la habitación, quitarle la apariencia a la silla.

Audiencia:  Era más fácil cuando hablabas de Diane (en la parte 1). Entiendo mucho más que cuando miro un objeto o una entidad con la que interactúo. Fue mucho más palpable para mí pensar: “Oh, sí, todavía hay algo ahí cuando digo 'Diane' en lugar de 'la silla'”. Con la persona, hay mucho más. Parece que todavía hay algo ahí.

VTC: Hay algo en el cuerpo y mente que es personal. Pero si miras, ¿qué es personal dentro del cuerpo y mente? ¿Qué es personal? ¡Es totalmente loco!

Audiencia: ¿Cuál? [risas] ¿Mi persona personal que ve esto, o mi persona personal que escucha aquello? ¿Qué conciencia?

Venerable Thubten Chodron

Venerable Chodron enfatiza la aplicación práctica de las enseñanzas de Buda en nuestra vida diaria y es especialmente hábil para explicarlas de manera fácil de entender y practicar por los occidentales. Es bien conocida por sus enseñanzas cálidas, divertidas y lúcidas. Fue ordenada como monja budista en 1977 por Kyabje Ling Rinpoche en Dharamsala, India, y en 1986 recibió la ordenación bhikshuni (completa) en Taiwán. Lea su biografía completa.