План Ламріма: Початок
План Ламріма: Початок
IV. Як вести учнів до просвіти
- А. Як покладатися на духовних вчителів як на корінь шляху
B. Етапи тренування розуму
- 1. Нас переконали скористатися нашим дорогоцінним людським життям
2. Як використовувати наше дорогоцінне людське життя
- a. Тренування нашого розуму на етапах, спільних з первісною мотивацією людини — прагнення до щастя в майбутньому житті
b. Тренування нашого розуму на стадіях, спільних з людиною проміжної мотивації — прагнення до звільнення від циклічного існування
в. Тренування нашого розуму на стадіях людини з вищою мотивацією — прагнення до просвітлення на благо всіх живих істот
Спільний шлях із практиком початкового рівня
a. Тренування нашого розуму на етапах, спільних з первісною мотивацією людини — прагнення до щастя в майбутньому житті
1) Зацікавленість у майбутньому житті
а) пам’ять про смерть
1′: Шість недоліків не пам'ятати смерті
a': Ми не будемо пам'ятати або пам'ятати про Дхарму
б': Навіть якщо ми пам'ятаємо Дхарму, ми не будемо її практикувати і будемо відкладати
c': Навіть якщо ми практикуємо, ми не будемо робити це чисто. Наша практика буде змішана з вісьмома мирськими турботами
1. Відсторонення від восьми мирських турбот
a&b. Прихильність до отримання матеріальних благ, відраза до того, щоб їх не отримувати або розлучатися з ними
c&d. Прихильність хвалити, огида дорікати
e&f. Прихильність до доброї слави, відраза до поганої
g&h. Прихильність до задоволень п'яти почуттів, відраза до неприємних переживань
d': Ми не будемо постійно практикуватися серйозно. Нашій практиці бракуватиме інтенсивності.
е': Діючи негативно, ми завадимо собі отримати звільнення
f': Ми помремо з жалем
2′: Шість переваг пам’ятати про смерть
a': Ми будемо діяти осмислено і захочемо практикувати Дхарму
b': Усі наші позитивні дії будуть потужними та ефективними
c': Це важливо на початку: це допомагає нам почати шлях
d': Це важливо посередині: це допомагає нам вистояти
e': Зрештою, це важливо: воно тримає нас зосередженими на корисних цілях.
f': Ми помремо з радістю
3′: Фактичний спосіб пам’ятати про смерть
а': Медитація смерті з дев'яти точок
1. Смерть неминуча, певна
a. Ніщо не може запобігти нашій смерті
b. Тривалість нашого життя не може бути продовжена, коли нам пора помирати, і з кожною миттю ми наближаємося до смерті.
в. Ми помремо, навіть якщо не встигли практикувати Дхарму.
Висновок: ми повинні практикувати Дхарму
2. Час смерті невідомий
a. Загалом у нашому світі немає впевненості щодо тривалості життя
b. Є більше шансів померти і менше залишитися в живих
c. Наші тіло є надзвичайно крихким
Висновок: починаючи з цього моменту, ми будемо постійно практикувати Дхарму
3. Ніщо більше не може допомогти в момент смерті, крім Дхарми
a. Багатство не допоможе.
b. Друзі та родичі не допомагають.
в. Навіть не наші тіло є будь-якою допомогою.
Висновок: будемо практикуватися чисто
b) Переваги та недоліки двох видів переродження
1′: Роздуми про страждання форм життя, які відчувають постійний біль і страх.
2′: Роздуми про страждання форм життя, які переживають постійну фрустрацію та чіпляючись
3′: Роздуми про страждання тварин
2) Методи отримання користі в майбутньому житті
a': Страх і обережність щодо переродження в невдалих формах життя або в усьому циклічному існуванні
b': Переконання або впевненість у здатності Потрійний дорогоцінний камінь щоб направляти нас
2′: Які об’єкти прикриватися in
а': Розпізнавання належних об’єктів, у яких можна сховатися
1. Будда
a. Ultimate = Dharmakaya: природа тіло і мудрість Дхармакая
b. Звичайний = Rupakaya (форма тіло): насолода тіло і еманація тіло
2. Дхарма
a. Ultimate = справжнє припинення Ар'ї і істинний шлях
b. Звичайні = 84,000 XNUMX вчень Дхарми: священні писання
3. Сангха
a. Ultimate = знання та звільнення Ар'ї: істинний шлях і справжнє припинення
b. Звичайний = окрема арія або зібрання посвячених істот
[Причинні та результуючі три притулки:
a. Причинно-наслідкові — ті особи чи речі, які вже є Три коштовності. Вони керують нами:
1] Будда проявляється в різних формах, щоб направляти і навчати нас
2] Дхарма є справжнім притулком, тому що, актуалізуючи її, ми відмовляємося від затемнень і розвиваємо якості
3] Сангха скеровує, показуючи хороший приклад і заохочуючи нас.
b. Результат—сховавшись в Три коштовності ми станемо]
b': Причини, через які вони є придатними об’єктами притулку
1. Будди вільні від усіх страхів перед циклічним існуванням і самовдоволеним спокоєм.
2. Вони володіють вмілими й ефективними засобами, щоб звільнити інших від усіх страхів
3. Вони однаково співчувають усім, незалежно від того, віримо ми в них чи ні
4. Вони виконують цілі всіх істот незалежно від того, допомагали вони їм чи ні
3′: Вимірювання ступеня, до якого ми знайшли притулок; як прикриватися
а': Сховатися від знання своїх якостей і навичок
1. Хороші якості a Будда
a. Якості та навички a БуддаАвтора тіло
b. Якості та навички a Буддавиступ
в. Якості та навички a Буддарозум: мудрість і співчуття
d. Якості та навички a Буддаросійський просвітницький вплив
2. Хороші якості Дхарми
a. Істинний шлях безпосередньо знищує невігластво
b. Справжнє припинення запобігає повторному виникненню страждань
3. Хороші якості Сангха
a. Слухач арії
b. Самотній реалізатор арії
в. Бодхісатви Арья
b': Шукаючи притулку, знаючи їхні відмінності з точки зору:
1. Характеристика
2. Просвітницький вплив
3. Прагнення або палка повага до кожного
4. Як ми практикуємо з точки зору кожного
5. Які якості слід запам'ятати чи пам'ятати
6. Як набувається позитивний потенціал по відношенню до них
c': Взявши притулок приймаючи їх
1. Будда ідеальний вчитель, схожий на лікаря
2. Дхарма - це те, що насправді звільнить нас, як ліки
3. Сангха ідеальні друзі, які допомагають нам реалізувати притулок, медсестра
d': Взявши притулок не висловлюючись на користь інших притулків
е': Взявши притулок від знання трьох остаточних об'єкти притулку
4′: Переваги перебування в притулку
а': Ми стаємо буддистами
b': Ми створюємо фундамент для подальшого розвитку обітниці
c': Ми можемо усунути результати накопиченого раніше негативу карма
d': Ми можемо швидко накопичити великий позитив карма
e': Нам не можуть заподіяти шкоди ні люди, ні нелюди
f': Ми не впадемо до нещасних перероджень
g': Загалом наші доброчесні цілі та світські цілі будуть виконані
h': Ми швидко досягнемо стану Будди
5′: Очки за тренування після того, як сховалися
1. Сховавшись у в Будда:
a. не звертайтеся за притулком мирські божества
b. поважайте всі зображення Будда
2. Отримавши притулок у Дхармі:
a. не завдавати шкоди жодній живій істоті
b. поважайте написані слова, які описують шлях
3. Сховавшись у в Сангха:
a. не плекайте дружбу з людьми, які критикують Будда, Дхарма і Сангха, які навчають неправильні погляди, або які поводяться некеровано
b. виховувати повагу до ченців і черниць
1. Пам’ятаючи про якості, навички та відмінності між Три коштовності та інші можливі притулки неодноразово прикриватися у них
2. Згадуючи їхню доброту, зроб жертви їм
3. Пам’ятаючи про своє співчуття, заохочуйте до цього інших прикриватися
4. Пам'ятайте про переваги сховавшись, робіть так 3 рази вранці та ввечері
5. Виконуйте всі дії, довіряючи себе Три коштовності
6. Не покидай свого притулку ціною нашого життя чи як жарт
б) Переконання в діях та їх наслідки
1′: Роздуми про загальні аспекти дій та їх наслідки
а': Фактичний спосіб розгляду його загальних аспектів
1. Карма є певним
2. Результати дії збільшуються
3. Якщо дія не зроблена, її результатів не буде
4. Дії не пропадають даремно, не приносячи результату
b': диференціація та врахування його специфічних аспектів
1. Роздуми про негативні дії та їх результати
a. Фактичні шляхи негативних дій
1] Три руйнівні дії в тіло
a] Забирання життя
1″: Об’єкт або основа
2″: Повний намір
а”: Правильне розпізнавання об’єкта
б”: Мотивація
c”: Один із три отруйні відносини повинні бути залучені
3″: Фактична дія
4″: Завершення дії
б] Брати те, чого не дають
в) Нерозумна сексуальна поведінка
2] Чотири деструктивні дії мови
а] Брехня
б) Розкольницька мова, наклеп
в) Жорсткі слова
г] пустословство
a] Бажання
б) Зловмисність
c] Неправильні погляди
b. Відмінні фактори, що роблять дії важкими або легкими
1] Характер дії
2] Основа або об’єкт
3] Сила наміру
4] Як було виконано дію
5] Частота
6] Чи було застосовано опонента чи ні
c. Результати цих руйнівних дій
1] Результат дозрівання або дозрівання
2] Результат подібний до причини
a] з точки зору того, що людина відчуває
б] з точки зору інстинктивних моделей поведінки
3] Екологічний результат
2. Роздуми про позитивні дії та їхні результати
3. Узагальнення та вказівка параметрів, що впливають на силу результатів, які принесе дія (інтенсивність карма)
a. Поле дії: людина, з якою ми так діємо
b. Рівень довіри або віри в закони дій і результатів
в. Спосіб, що бере участь у дії
d. Намір
4. Інші способи розмежування дій
a. Кидання і завершення карма
b. Певна і невизначена карма
c. Виконана (здійснена) і накопичена карма
2′: Роздуми про конкретні аспекти дії та її результати
а': Визнання восьми сприятливих якостей для вивчення та практики Дхарми
1. Довге життя
2. Здоровий, привабливий і здоровий тіло
3. Народження в хорошій, солідній сім'ї
4. Багатство, добра репутація та багато друзів
5. Чесність і достовірність мовлення
6. Сильний вплив на інших
7. Сміливий, об'єктивний, напористий, старанний
У традиційних текстах цей народ згадується як чоловік
8. Розумова та фізична витривалість
b': Правильне використання цих восьми сприятливих якостей
c': Доброчесні вчинки, які є причинами народження людини з цими вісьмома
3′: Розглянувши дії та їх результати, як брати участь у позитивних діях і уникати руйнівних
а': Як це взагалі зробити
b': Зокрема, як очистити себе за допомогою чотирьох сил противника тому вам не доведеться відчувати негативні кармічні результати
1. Жаль — очищає результат, схожий на причину з точки зору досвіду
2. Об’єкт (відновлення стосунків: притулок і альтруїстичні наміри) — очищає екологічний результат
3. Рішучість не повторювати це — очищає результат, схожий на причину з точки зору поведінки
4. Лікувальні заходи — очищення результату дозрівання
Преподобна Тубтен Чодрон
Преподобний Чодрон наголошує на практичному застосуванні вчень Будди в нашому повсякденному житті та особливо вправно пояснює їх у спосіб, який легко зрозуміти і використовувати на заході. Вона добре відома своїми теплими, жартівливими та зрозумілими вченнями. У 1977 році вона була висвячена в сан буддистської черниці К’ябдже Лінг Рінпоче в Дхарамсалі, Індія, а в 1986 році вона отримала сан бхікшуні (повне) на Тайвані. Прочитайте її повну біографію.