자아와 고통

자아와 고통

Dignaga에 대한 Dharmakirti의 주석에 대한 Geshe Yeshe Thabkhe의 일련의 가르침 중 일부 유효한 인지에 대한 개요. 티베트어로 번역된 Katrina Brooks의 영어 번역 사슴 공원 불교 센터 위스콘신에서.

  • 무아를 깨닫는 지혜는 자기 집착의 해독제가 아니라는 반박
  • 사랑과 연민은 자기 움켜쥐기에 직접적으로 반대하지 않는다
  • 자기 파악이 무지임을 보여줌
  • 무아를 깨닫는 지혜는 무명과 직접 대치함을 증명함
  • 잘못은 중생의 본성이기 때문에 제거할 수 없다고 반박
  • 고통이 제거되면 다시 돌아올 수 있다는 반대 의견 반박
  • 자기 파악이 모든 잘못과 고통의 근원임을 확립

게셰 예셰 타브케

Geshe Yeshe Thabkhe는 1930년 중부 티베트 로카에서 태어나 13세에 승려가 되었습니다. 1969년 Drepung Loseling Monastery에서 공부를 마친 후 그는 티베트 불교의 Geluk 학교에서 최고 학위인 Geshe Lharampa를 받았습니다. 그는 중앙 고등 티베트 연구 연구소의 명예 교수이자 Madhyamaka 및 인도 불교 연구의 저명한 학자입니다. 그의 작품에는 힌디어 번역이 포함됩니다. 명확하고 해석 가능한 의미에 대한 올바른 설명의 본질 라마 총카파(Lama Tsongkhapa)와 카말라실라(Kamalasila)의 논평 모종경. 자신의 논평, 모종경: 의지불일침에 대한 부처님의 가르침, Joshua와 Diana Cutler가 영어로 번역하고 Wisdom Publications에서 출판했습니다. Geshela는 Tsongkhapa의 완전한 번역과 같은 많은 연구 작업을 촉진했습니다. 깨달음의 길 단계에 관한 위대한 논문, 에 의해 수행된 주요 프로젝트 티베트 불교 학습 센터 그가 정기적으로 가르치는 뉴저지에서.

이 주제에 대한 추가 정보