طباعة ودية، بدف والبريد الإلكتروني

تنسيق متعدد التقاليد (نسخة قصيرة)

سابقة التبت لإعطاء سيامة البيكشوني مع سانغا مزدوجة من مولاسارفاستيفادا بهيكشوس مع دارماغوبتاكا بيكشونيس

Chodron الموقر يبتسم ويقف أمام شجرة خضراء زاهية.
2592x3888

قدم المبجل Thubten Chodron هذه الورقة في المؤتمر الدولي الأول حول دور المرأة في سانغا في هامبورغ ، ألمانيا ، في يوليو 2007. انظر أيضا نسخة أطول وأكثر اكتمالا من هذه الورقة (مع ببليوغرافيا والمزيد من الهوامش) التي تم نشرها في كتاب وقائع المؤتمر.

قبل البدء ، أود أن أشكر Bhikshuni Tien-chang لمساعدتها في إجراء البحث لهذه الورقة. إنها متواضعة جدًا ولا تريد أن يتم إدراجها كمؤلفة مشاركة ، ولكن في الواقع ، لم تكن هذه الورقة موجودة بدون مساعدتها.

عندما تلقيت رسامة سرامانيريكا في دارامسالا ، الهند ، في عام 1977 ، رويت لي القصة وراء الحبل الأزرق على منطقتنا. رهباني سترة: كان تقديراً للراهبين الصينيين اللذين ساعدا التبتيين في إعادة تأسيس سلالة الرسامة عندما كانت على وشك الانقراض في التبت. قال أساتذتي: "إن التنسيق الكامل ثمين للغاية ، بحيث يجب أن نشعر بالامتنان لكل أولئك في الماضي والحاضر الذين حافظوا على النسب ، مما مكننا من الحصول على نذر اليوم."

بيكشو السانغا من ثلاثة من التبت واثنين من الرهبان الصينيين رسموا لاتشين جونجبا رابسل (bLla chen dGongs pa rab gsal) بعد اضطهاد واسع النطاق للبوذيين السانغا في التبت. كان Lachen Gongpa Rabel استثنائيًا راهب، وكان تلاميذه مسؤولين عن ترميم المعابد والأديرة في التبت الوسطى ورسم العديد من البيكشو ، وبالتالي نشر الثمين. تعاليم بوذا. نسب رسامته هي النسب الرئيسي الموجود في مدرستي جيلوج ونينغما للبوذية التبتية اليوم1.

من المثير للاهتمام ، بعد ثلاثين عامًا من معرفتي بسيامة لاتشين غونغبا رابسيل ولطف الرهبان الذين رسموه ، أعود إلى قصة إعادة تأسيس البيكشو. السانغا، بدءًا من رسامة لاتشين غونغبا رابسل. رسامته هي سابقة للرسامة متعددة التقاليد التي يمكن استخدامها أيضًا لتأسيس رسامة البيكشوني في البوذية التبتية.

في السنوات الأخيرة نقاش حول إمكانية إنشاء البيكشوني السانغا في البلدان التي لم ينتشر فيها من قبل و / أو مات فيها. في سياق التقليد التبتي حيث لا يوجد Mulasarvastivadin bhikshuni السانغا من أي وقت مضى ، هل من الممكن أن تعطى رسامة bhikshuni إما:

  1. بواسطة Mulasarvastivadin bhikshus و دارماغوبتاكا bhikshunis ، حيث تلقت الراهبات Mulasarvastivadin bhikshuni نذر?
  2. من قبل Mulasarvastivadin bhikshu السانغا وحده؟

رسامة وأنشطة Bhikshu Lachen Gongpa Rabsel ، الذي أعاد سلالة bhikshu في التبت بعد هلاك البوذية واضطهاد السانغا وهلاك دارما في عهد الملك لانغدارما يوفر سوابق لكلا الرسامة من قبل السانغا تتكون من أعضاء مختلفين تقليد الفينايا الأنساب وتعديل تقليد الفينايا إجراءات التنسيق في ظروف معقولة. دعونا نفحص هذا بمزيد من العمق.

سابقة في تاريخ التبت لرسامة سانغا لتتألف من أعضاء Mulasarvastivadin و Dharmaguptaka

العلماء لديهم آراء مختلفة فيما يتعلق بتواريخ لانغدارما وغونغبا رابسل والتي تختلف على مدى 120 عامًا. والسبب في ذلك هو أن التبتيين سجلوا سنوات من حيث العناصر والحيوانات التي شكلت دورات مدتها ستين عامًا ، ولا أحد يعرف بالضبط الدورة التي قصدها المؤرخون القدماء عندما ذكروا التاريخ. ومع ذلك ، فإن التواريخ الدقيقة لا تؤثر على النقطة الرئيسية لهذه الورقة ، وهي أن هناك سابقة للتنسيق من قبل السانغا يتألف من Mulasarvastivadin و دارماغوبتاكا الرهبان.

اضطهد الملك التبتي لانغدارما البوذية على وشك الانقراض. خلال فترة حكمه ، تولى ثلاثة رهبان من التبت - تسانغ رابسال ويو جيجونج ومار ساكياموني - تقليد الفينايا النصوص وذهب إلى أمدو. اقترب منهم ابن الزوجين البون وطلب حفل الذهاب. أعطاه الرهبان الثلاثة رسامة مبتدئة ، وبعد ذلك أطلق عليه اسم Gongpa Rabsel.

ثم طلب غونغبا رابسل الرسامة الكاملة ، أوباسامبادامن هؤلاء الرهبان الثلاثة. أجابوا بأنه بما أنه لم يكن هناك خمسة بخاخ - وهو الحد الأدنى المطلوب لعقد أوباسامبادا احتفال في منطقة نائية - لا يمكن إعطاء الرسامة. طُلب من اثنين من الرهبان الصينيين المحترمين - كي بان وجي بان - الانضمام إلى الرهبان التبتيين الثلاثة لإعطاء البيكشو رسامة لغونغبا رابيل. كان هذان الراهبان الصينيان من دارماغوبتاكا أو نسب Mulasarvastivadin؟ يشير بحثنا إلى أنهم كانوا كذلك دارماغوبتاكا. إنشاء هذا ينطوي على تتبع تاريخ تقليد الفينايا في الصين.

سافر Dharmakala إلى الصين حوالي 250. في ذلك الوقت ، لا تقليد الفينايا النصوص كانت متوفرة في الصين. حلق الرهبان رؤوسهم ببساطة لتمييز أنفسهم عن العلمانيين. قام Dharmakala بترجمة Mahasamghika Pratimoksha التي استخدمها الرهبان الصينيون بعد ذلك فقط لتنظيم حياتهم اليومية. كما دعا الرهبان الهنود لتأسيس الرسامة الكارما الإجراء وإعطاء التنسيق. في هذا الوقت نفسه ، بارثيان راهب تاندي ، الذي كان ضليعًا أيضًا تقليد الفيناياجاء إلى الصين وقام بترجمة كارمافاكانا دارماغوبتاكا. على الرغم من أن السجل الصيني لا يذكر أي تقليد الفينايا تم استخدام إجراء التقليد لأول سيامة ، تقليد الفينايا السادة يفترضون ذلك ، لأن دارماغوبتاكا تمت ترجمته للتو ، تم استخدامه. وهكذا Dharmakala هو جزء من دارماغوبتاكا النسب.

لفترة طويلة ، بدا أن نموذج الرهبان الصينيين هو أنهم رُسموا وفقًا لـ دارماغوبتاكا إجراء الرسامة ، لكن حياتهم اليومية كانت منظمة من قبل Mahasamghika Pratimoksha. لم يفعل الآخرون حتى القرن الخامس تقليد الفينايا تصبح النصوص متاحة لهم.

أول تقليد الفينايا كان النص الذي تم تقديمه إلى المجتمعات الصينية هو Sarvastivadin. قام كوماراجيفا بترجمته بين 404-409. وقد لقيت ترحيبا حسنا ومارست على نطاق واسع. بعد فترة وجيزة ، دارماغوبتاكا تقليد الفينايا تمت ترجمته إلى الصينية بواسطة Buddhayasas بين 410-412. تم إعادة كل من Mahasamghika و Mahisasaka Vinayas إلى الصين بواسطة الحاج Faxian. تمت ترجمة الأولى بواسطة Buddhabhadra بين 416-418 ، بينما تمت ترجمة الثانية بواسطة Buddhajiva بين 422-423.

لثلاثمائة سنة بعد أربعة فيناياس - سارفاستيفادا ، دارماغوبتاكا، Mahasamghika و Mahisasaka - تم إدخالها إلى الصين ، وتم اتباع Vinayas المختلفة في أجزاء مختلفة من الصين. واصل الرهبان اتباع دارماغوبتاكا تقليد الفينايا للسيامة وآخر تقليد الفينايا لتنظيم حياتهم اليومية. في أواخر القرن الخامس ، كان تقليد الفينايا دعا السيد Facong إلى أن يتبع الرهبان نفس الشيء تقليد الفينايا لكل من الرسامة وتنظيم الحياة اليومية. وأكد على أهمية دارماغوبتاكا تقليد الفينايا في هذا الصدد لأن الرسامة الأولى في الصين كانت من دارماغوبتاكا التقليد و دارماغوبتاكا كان إلى حد بعيد التقليد السائد - وربما حتى الوحيد - المستخدم للرسامة في الصين.

الشهير تقليد الفينايا يعتبر السيد Daoxuan (596-667) كأول بطريرك تقليد الفينايا المدرسة في الصين. لاحظ أنه حتى عندما سارفاستيفادا تقليد الفينايا بلغ ذروته في جنوب الصين ، و دارماغوبتاكا لا يزال الإجراء يستخدم للتنسيق. وهكذا ، تمشيا مع فكر Facong ، دعا Daoxuan كل من رهباني يجب أن يتم تنظيم الحياة - التنسيق والحياة اليومية - لجميع الرهبان الصينيين من قبل واحد فقط تقليد الفينايا التقليد دارماغوبتاكا.

في عام 709 أصدر إمبراطور تانغ تشونغ زونغ مرسومًا إمبراطوريًا يعلن أن جميع الرهبان يجب أن يتبعوا دارماغوبتاكا تقليد الفينايا. منذ ذلك الحين، دارماغوبتاكا كان الوحيد تقليد الفينايا يتبع التقليد في جميع أنحاء أراضي التأثير الثقافي الصيني ، وكذلك في كوريا وفيتنام.

ماذا عن Mulasarvastivadin تقليد الفينايا التقليد في الصين؟ مولاسارفاستيفادين تقليد الفينايا تم إحضارها إلى الصين بعد ذلك بكثير فيناياس الأخرى ، من قبل الحاج Yijing الذي ترجم أجزاء منها إلى الصينية بين 700-711. كان هذا بعد أن أوصى Facong و Daoxuan بأن تتبع جميع الرهبان في الصين فقط دارماغوبتاكا وفقط في الوقت الذي كان فيه الإمبراطور يصدر مرسومًا إمبراطوريًا بهذا المعنى. وبالتالي لم تكن هناك فرصة لـ Mulasarvastivadin تقليد الفينايا لتصبح تقليدًا حيًا في الصين. علاوة على ذلك ، لا توجد ترجمة صينية لحفل Mulasarvastivadin posadha في الشريعة الصينية. لأن هذا هو أحد الرؤساء رهباني الطقوس ، كيف يمكن Mulasarvastivadin السانغا موجودة بدونها؟

في حين أن الآخر تقليد الفينايا تمت مناقشة التقاليد في السجلات الصينية ، ولا يكاد يوجد أي ذكر لـ Mulasarvastivadin ولم يتم العثور على دليل على أنه كان يمارس في الصين. في ال تقليد الفينايا أقسام من السير الذاتية المختلفة للرهبان البارزين وفي السجلات التاريخية ، لا توجد إشارة إلى رسامة Mulasarvastivadin التي يتم تقديمها. علاوة على ذلك ، ياباني راهب نينران (1240-1321) سافر على نطاق واسع في الصين وسجل تاريخ تقليد الفينايا في الصين. ذكر الأربعة تقليد الفينايا سلالات - ماهاسامغيكا ، ساراستيفادين ، دارماغوبتاكا، و Mahisasaka - وقال ، "على الرغم من انتشار كل هؤلاء فيناياس ، فهو دارماغوبتاكا وحده الذي يزدهر في وقت لاحق. " لم يشر إلى Mulasarvastivada تقليد الفينايا الموجودة في الصين.

لنعد إلى رسامة لاتشين غونغبا رابسل ، التي حدثت في النصف الثاني من القرن التاسع (أو ربما العاشر ، اعتمادًا على التواريخ التي يقبلها المرء في حياته) ، بعد مائة وخمسين عامًا على الأقل من المرسوم الإمبراطوري. وفقًا لـ Nel-Pa Pandita ، عندما تمت دعوة Ke-ban و Gyi-ban للانضمام إلى الرسامة السانغا، أجابوا: "نظرًا لأن التدريس متاح في الصين لنا ، يمكننا القيام به." يوضح هذا البيان بوضوح أن هذين الرهبان كانا صينيين ويمارسان البوذية الصينية. وبالتالي يجب أن يكون قد تم تعيينهم في دارماغوبتاكا النسب ويمارس على ذلك تقليد الفينايا منذ كل الرسامات في الصين كانت دارماغوبتاكا فى ذلك التوقيت.

البديل الآخر الوحيد لـ Ke-ban و Gyi-ban هو Mulasarvastivadin هو ما إذا كانوا قد أخذوا رسامة Mulasarvastivadin من رهبان التبت. لكن لم يكن هناك رهبان تبتيون يعطونها ، لأن اضطهاد لانغدارما قضى على نسب الرسامة Mulasarvastivadin.

حتى لو كان Ke-ban و Gyi-ban قد تلقيا رسامة Mulasarvastivadin من التبتيين في Amdo ، فلماذا طُلب منهم الانضمام إلى الرهبان التبتيين الثلاثة لإعطاء الرسامة؟ كان هناك بالفعل رهبان من التبت Mulasarvastivadin في المنطقة. من المؤكد أن الرهبان التبتيين الثلاثة كانوا سيطلبون منهم ، وليس راهبين صينيين ، المشاركة في ترسيم غونغبا رابسل.

وهكذا ، فإن كل الأدلة تشير إلى وجود الراهبين الصينيين دارماغوبتاكاوليس Mulasarvastivadin. هنا لدينا سابقة واضحة في تاريخ التبت لإعطاء سيامة مع أ السانغا تتكون من دارماغوبتاكا وأعضاء Mulasarvastivadin. لم تكن هذه السابقة فريدة من نوعها في سيامة غونغبا رابسل. كما سجل بوتون ، شارك Ke-ban و Gyi-ban مع bhikshus التبتيين في سيامة التبتيين الآخرين أيضًا ، على سبيل المثال ، عشرة رجال من التبت الوسطى ، برئاسة Lumey. تلاميذ آخرون من Gongpa Rabsel تم رسمهم من قبل نفس السانغا الذي كان يضم الرهبان الصينيين.

بالإشارة إلى هذه السابقة ، في الوقت الحاضر يمكن إعطاء رسامة البيكشوني للراهبات التبتات من قبل السانغا تتكون من التبت Mulasarvastivadin bhikshus و دارماغوبتاكا البيكشونيس. الراهبات سيحصلن على Mulasarvastivadin bhikshuni نذر. لماذا ا؟ أولا ، لأن البيكشو السانغا سيكون Mulasarvastivadin ، و تعليق شامل و Autocommentary على فيناياسوترا من تقاليد Mulasarvastivadin تنص على أن البيكشو هم الرئيسيين الذين يؤدون رسامة البيكشوني. ثانيًا ، لأن البيكشو والبيكشوني نذر . طبيعة واحدة، سيكون من المناسب والمتسق أن نقول إن Mulasarvastivadin bhikshuni نذر و دارماغوبتاكا بهكشوني نذر . طبيعة واحدة. لذلك ، إذا تم استخدام طقوس رسامة Mulasarvastivadin bhikshuni ، على الرغم من دارماغوبتاكا بهكشوني السانغا موجود ، يمكن للمرشحين الحصول على Mulasarvastivadin bhikshuni نذر.

سابقة في تاريخ التبت لتعديل إجراءات سيامة فينايا في الظروف المعقولة

بشكل عام ، للعمل كمدرس في حفل سيامة كامل ، يجب ترسيم البيكشو لمدة عشر سنوات أو أكثر. ومع ذلك ، عمل Gongpa Rabsel لاحقًا كمدير لرسامة Lumey وتسعة رهبان آخرين على الرغم من أنه لم يتم ترسيمه بعد خمس سنوات. يقول بوتون أنه عندما طلب منه الرجال التبتيون العشرة أن يكون مرشدهم (upadhyaya) ، أجاب غونغبا رابسل ، "خمس سنوات لم تمض بعد منذ أن رسمت نفسي. لذلك لا يمكنني أن أكون معلمًا ". لكن تسانغ رابسل قال ، "كن استثناءً!" وهكذا أصبح لاتشين جونجبا رابسيل مدربًا مع Ke-ban و Gyi-ban كمساعدين ". في رواية Lozang Chokyi Nyima ، طلب الرجال العشرة في البداية من Tsang Rabsel الرسامة ، لكنه قال إنه كان كبيرًا في السن وأحالهم إلى Gongpa Rabsel ، الذي قال: upadhyaya لأن خمس سنوات لم تنقض بعد منذ سيامتي الكاملة ". في هذه المرحلة ، منحه Tsang Rabsel الإذن للعمل كمدرس في رسامة bhikshu لعشرة رجال من التبت الوسطى.

بينما ثيرافادا تقليد الفيناياأطلقت حملة دارماغوبتاكا تقليد الفيناياو Mulasarvastivadin تقليد الفينايا في القانون الصيني لا يحتوي على أي شرط لشخص تم ترسيمه لمدة تقل عن عشر سنوات ليكون بمثابة مدرس لرسامة البيكشو ، هناك استثناء تم إجراؤه لـ راهب الذي تم ترسيمه لمدة خمس سنوات ليكون بمثابة مدرس إذا كان موهوبًا بشكل استثنائي وإذا كان الشخص الذي يطلب سيامة يعرف أنه كان راهب لمدة خمس سنوات فقط. ومع ذلك ، لا يوجد حكم لمثل هذا الموهوبين راهب ليكون ناظرًا إذا كان قد رُسم أقل من خمس سنوات.

نظرًا لأن Gongpa Rabsel قد عمل كمدرس على الرغم من أنه تم ترسيمه لمدة تقل عن خمس سنوات ، فهناك سابقة لتعديل إجراء الترسيم الموصوف في تقليد الفينايا في المعقول الشروط. تم ذلك لسبب وجيه - كان وجود نسب رسامة Mulasarvastivadin على المحك. من الواضح أن هؤلاء الرهبان الحكماء استفادوا من الأجيال القادمة ووجود الغالي تعاليم بوذا في الاعتبار عندما أجروا هذا التعديل. تطبيق هذا على الوضع الحالي لسيامة Mulasarvastivadin bhikshuni ، لصالح الأجيال القادمة ووجود الثمين تعاليم بوذا، يمكن إجراء تعديلات معقولة في إجراء التنسيق. على سبيل المثال ، التبت Mulasarvastivadin bhikshu السانغا وحدها يمكن أن ترسم المرأة على أنها bhikshunis. بعد عشر سنوات ، عندما يكون هؤلاء البيكشونيسون كبارًا بما يكفي ليصبحوا مدربين ، يمكن إجراء عملية التنسيق المزدوجة.

في الختام ، في رسامة Lachen Gongpa Rabsel وفي الرسامة الأولى التي أعطاها لاحقًا لتلاميذه ، نجد سوابق تاريخية لإعطاء سيامة كاملة بواسطة السانغا يتألف من أعضاء كل من Mulasarvastivadin و دارماغوبتاكا تقليد الفينايا الأنساب ، مع المرشحين الذين يتلقون Mulasarvastivadin نذر. باستخدام هذه السابقة ، أ السانغا من Mulasarvastivadin bhikshus و دارماغوبتاكا يمكن أن يعطي bhikshunis Mulasarvastivadin bhikshuni نذر. نجد أيضًا سابقة لتعديل إجراءات التنسيق في ظروف خاصة. باستخدام هذه السابقة ، أ السانغا من Mulasarvastivadin bhikshus يمكن أن يعطي Mulasarvastivadin bhikshuni نذر. بعد عشر سنوات ، سيامة مزدوجة مع bhikshu و bhikshuni السانغا يمكن إعطاء Mulasarvastivadin.

تم تقديم هذا البحث باحترام من قبل bhikshu التبتية السانغا. إن وجود البيكشونيس في التقاليد التبتية من شأنه أن يعزز وجود تعاليم بوذا في المجتمع التبتي. الأربعة أضعاف السانغا من bhikshus و bhikshunis وأتباع علمانيون من الذكور والإناث. بالإضافة إلى ذلك ، من وجهة نظر المجتمع التبتي ، كان البيكشونيون التبتيون يوجهون النساء التبتيات العاديات في الدارما ، وبالتالي يلهم العديد من الأمهات لإرسال أبنائهن إلى الأديرة. هذه الزيادة في السانغا سوف يفيد الأعضاء المجتمع التبتي والعالم بأسره. رؤية الفائدة العظيمة التي ستتكشف بسبب وجود الراهبات التبتات اللاتي يحملن Mulasarvastivadin bhikshuni نذر، أطلب بهيكشو التبت السانغا لبذل قصارى جهدهم لجعل هذا حقيقة واقعة.

على الصعيد الشخصي ، أود أن أشاطركم تجربتي في البحث في هذا الموضوع وكتابة هذه الورقة. إن لطف الأجيال السابقة من الرهبان ، التبتية والصينية على حد سواء ، واضح للغاية. لقد درسوا ومارسوا الدارما بجد ، وبسبب لطفهم يمكننا أن نرسم ، بعد عدة قرون. أود أن أقدم احترامي العميق لهؤلاء النساء والرجال الذين حافظوا على سلالات الرسامة ومارسوا الأنساب حية ، وأود أن أشجعنا جميعًا على بذل قصارى جهدنا للحفاظ على هذه السلالات حية وحيوية ونقية حتى تتمكن الأجيال القادمة يمكن للممارسين الاستفادة والمشاركة في النعمة الهائلة لكونهم رهبانًا بوذيين.


  1. تم جلب هذه النسب الرسامة إلى التبت بواسطة الحكيم العظيم سانتاراكشيتا في أواخر القرن الثامن. في وقت الانتشار الثاني (Phyi Dar) للبوذية في التبت ، أصبحت تُعرف باسم الأراضي المنخفضة تقليد الفينايا (سيد دول) النسب. أثناء التكاثر الثاني ، سلالة أخرى ، والتي كانت تسمى العليا أو المرتفعات تقليد الفينايا (sTod 'Dul) النسب ، تم تقديمه من قبل العالم الهندي Dhamapala إلى التبت الغربية. ومع ذلك ، مات هذا النسب. تم إحضار النسب الثالث من قبل Panchen Sakyasribhadra. كانت تعرف في البداية باسم الشرق تقليد الفينايا (بار دول) النسب. ومع ذلك ، عندما ماتت السلالة العليا ، أصبح النسب الأوسط معروفًا باسم النسب العليا. هذا النسب هو الرئيس تقليد الفينايا النسب في مدارس Kargyu و Sakya. 

المُبَجَّلة تُبْتِنْ تْشُدْرِنْ

تؤكّد المُبجّلة تشُدرِن Chodron على التطبيق العملي لتعاليم بوذا في حياتنا اليومية وهي ماهرة بشكل خاص في شرح تلك التعاليم بطرق يسهُل على الغربيين فهمها وممارستها. وهي مشهورة بدفء وفُكاهة ووضوح تعاليمها. رُسِّمت كراهبة بوذية في عام 1977 على يد كيابجي لِنغ رينبوتشي في دارامسالا بالهند ، وفي عام 1986 تلقت رسامة البيكشوني (الرّسلمة الكاملة) في تايوان. اقرأ سيرتها الذاتية كاملة.