Versión para imprimir, PDF y correo electrónico

El valor del trabajo penitenciario

El valor del trabajo penitenciario

Antiguas celdas de prisión con poca luz.
Pero incluso si alguien ha cometido un crimen, sigue siendo un ser humano con la naturaleza búdica y, por lo tanto, es digno de respeto. (Foto por iko)

Correspondencia con alguien que duda en participar en el trabajo penitenciario

la carta de kevin

Estimado Venerable Chodron,

Kalen del Centro Zen de Missouri me dijo que usted donó algunos fondos para el trabajo de la prisión que ella está coordinando en Missouri. Me conmovió profundamente que desinteresadamente compartiera sus fondos limitados con ella/nosotros, ya que estoy seguro de que necesita todo el dinero que pueda recaudar en la Abadía Sravasti. Expresé este sentimiento a Kalen, y ella dijo que habías hecho una promesa/voto usted mismo para aplicar los fondos recibidos de sus libros a este y otros trabajos similares. Eso es admirable. ¡Así que gracias por tu generosidad!

Tengo una pregunta para ti. Obviamente sientes que trabajar con personas encarceladas es muy importante, y esto ha sido algo con lo que he luchado. He tardado en involucrarme, y mi vacilación ha sido causada por mi incertidumbre sobre el significado de esto. A menudo pienso que nuestros esfuerzos de voluntariado estarían mejor ubicados con otros grupos como los pobres, los enfermos, los adolescentes con problemas, los adictos a las drogas y el alcohol, etc.

También me pregunto sobre la sinceridad de las personas encarceladas y la probabilidad de que sigan practicando después de salir de prisión. Creo que es bueno trabajar con aquellos que están a punto de ser liberados con la esperanza de mantenerlos sanos y felices y ayudarlos a hacer la transición. Esto parece un beneficio tanto para ellos como para la sociedad en general en la que pronto vivirán. Pero trabajar con aquellos que no van a salir por muchos años, o quizás no, parece menos valioso.

Si tiene tiempo, ¿podría enviarme unas pocas líneas sobre por qué cree que este trabajo es importante y por qué es más importante que cualquier otro trabajo social que puedan hacer los budistas?

Gracias,

Kevin

La respuesta del Venerable Thubten Chodron

Querido Kevin,

Gracias por tu email. Es un placer contribuir al trabajo penitenciario que está realizando el Centro Zen. Y gracias también por sus preguntas acerca de por qué considero valioso el trabajo penitenciario. Muchas personas probablemente tengan tales preguntas.

Supongo que debería empezar diciendo que no tenía la intención de hacer trabajo penitenciario o buscarlo. Más bien, vino a mí. Una cosa buena de ser budista monástico es que cuando alguien pide ayuda, no tengo elección. Tengo que ayudar lo mejor que pueda (que a menudo está limitado por el tiempo, el conocimiento, las finanzas, la experiencia, otros compromisos, etc.) En 1997, una carta de una persona encarcelada llegó a mí y lentamente comenzaron más cartas. llegar. Con la intención de ayudar, respondí. Con el tiempo, me di cuenta de que estaba aprendiendo mucho más de estas personas de lo que estaba enseñando. Más sobre eso más adelante.

Como notó, hay muchos grupos que necesitan ayuda: los adolescentes pobres, enfermos, con problemas, drogadictos, etc. Incluso las personas que parecen "tenerlo todo" son infelices. Necesitan otro tipo de ayuda. De aquellos de nosotros que queremos hacer trabajo voluntario, cada uno de nosotros tiene diferentes intereses y habilidades únicas. En consecuencia, cada persona tendrá su propia preferencia sobre con qué grupo(s) trabajar. Siempre que ayudemos a los demás de forma constructiva, no importa a quién contactemos. No podemos decir que una forma o un grupo es mejor o más merecedor de ayuda que otro.

De los grupos que mencionaste que podría ser bueno ayudar, muchas personas privadas de libertad pertenecen a uno o más de ellos. A menudo crecieron en la pobreza, de una familia donde los padres eran alcohólicos o drogadictos. Eran adolescentes con problemas y muchos de ellos sufrían de depresión u otras enfermedades que no fueron diagnosticadas. Entonces, es cierto, ayudar a las personas de estos grupos antes, antes de que cometan un delito, evitaría mucho sufrimiento para ellos y para los demás.

Pero incluso si alguien ha cometido un crimen, sigue siendo un ser humano con la Buda naturaleza y por lo tanto son dignos de respeto. La gente en general a menudo ve a las personas encarceladas como no miembros de la sociedad. Pero para mí “sociedad” significa la colección de seres sintientes en este universo. Todos pertenecemos a la sociedad, y no hay ningún lugar al que podamos ir donde no vivamos en relación con la sociedad y todos en ella. Existimos de manera interdependiente. Existimos en relación con las personas en prisión.

Es fácil pensar que ayudar a alguien que está a punto de salir de prisión es útil, porque eso facilitará su reinserción en el ajetreado mundo. Pero las personas en prisión también tienen vidas, y sus vidas influyen en muchas vidas en el exterior. Me encantaría que un periodista hiciera una historia larga sobre “Domingo por la mañana en Estados Unidos” y presentara a todas las personas en las salas de espera de las prisiones. Hay padres, hay esposas y un número menor de esposos, hay niños que crecen con la sala de espera de la prisión y la sala de visitas como parte de su entorno. Cuando una persona en una familia va a prisión, toda la familia, así como un grupo de amigos, se ven afectados. Influir en una persona encarcelada tiene un efecto dominó que se extiende por todas partes.

La sociedad también existe en la cárcel. Hay personas reales allí, no solo personas encarceladas, sino también guardias, capellanes, equipos de mantenimiento, etc. Influir en una persona puede ser muy útil y puede salvar una vida. Un hombre me dijo que leer Para lograr autenticidad fue clave trabajar con Ira en un momento crucial para él lo ayudó a calmarse y mirar hacia adentro cuando estaba al borde de la violencia. Eso puede haber resultado en salvar la vida de otra persona encarcelada o de un guardia y evitar el dolor de una familia en caso de que alguien haya muerto.

Además, al trabajar con personas encarceladas, y con personas en el exterior, me preocupa tanto ayudar en sus vidas futuras como ayudar a esta vida. Me preocupa su progreso en el camino hacia la iluminación, y eso va mucho más allá de esta vida. Algunas de las personas con las que he estado en contacto son practicantes de Dharma muy sinceros, y aunque hay muchos obstáculos para ellos en esta vida, en otras circunstancias en vidas futuras, pueden avanzar rápidamente.

Claro, algunas personas encarceladas pueden ser manipuladoras, pero las personas en prisión no tienen el monopolio de la manipulación. Mucha gente afuera también lo hace. Pero las personas encarceladas que están interesadas en el Dharma "lo entienden" de alguna manera que muchos de nosotros en el exterior no lo hacemos. Están íntimamente relacionados con el sufrimiento de la existencia cíclica. Pueden ver cómo su propia ignorancia, hostilidad y apego aferrado causar sufrimiento. A menudo están más dispuestos a admitir sus debilidades y errores que aquellos de nosotros en el exterior que siempre queremos quedar bien frente a los demás.

El ambiente carcelario es duro. No es un picnic estar ahí. Solo escuchar sobre el amor y la compasión trae felicidad a sus mentes. Saben que han causado dolor y quieren cambiar. La posibilidad de desarrollar bodhicitta y ser de beneficio es algo que resuena e inspira. Hace factible vivir en el caos y la violencia de las prisiones estadounidenses.

Estaba discutiendo con otra monja que trabaja en prisiones acerca de tener que elegir entre visitar a una persona encarcelada en una prisión lejana a la que toma horas llegar o enseñar Dharma a un grupo de personas de clase media en la ciudad. El tiempo es un problema, pero acordamos que la mayor parte del tiempo elegiremos visitar a la persona en prisión. ¿Por qué? Esa persona realmente aprecia nuestra visita. Él escucha atentamente; valora lo que escucha; lo pensará más tarde y tratará de practicar. Las personas encarceladas siempre dicen: “Gracias por venir”. Saben que me tomó horas llegar allí y lo aprecian. Las personas en los centros de Dharma de la ciudad a veces no piensan en lo agotador que puede ser para un maestro viajar a su ciudad para enseñar.

Algunas de las personas continúan practicando el Dharma después de ser liberadas. Otros no estoy seguro porque no escriben mucho después. Pero independientemente, estoy seguro de que el Dharma los ha influenciado de manera positiva. Me lo han dicho y lo puedo ver en sus cartas. Beneficiar a alguien, mantenga o no una relación formal meditación práctica, es útil. En cualquier caso, piensa en cuántas personas van a los centros de Dharma y no mantienen su práctica después de uno o dos años. Todavía se benefician de lo que han oído.

He aprendido mucho de las personas encarceladas. La mayoría de los hombres a los que visito o a los que escribo han cometido los delitos que más temo. Previamente me habría evadido por miedo. Pero he aprendido que son seres humanos como yo. Su vida es más que el único acto que los llevó a prisión. Ya no puedo ponerlos en una categoría -violador, asesino- e ignorarlos o descartarlos. Son personas con una rica experiencia de vida. Su compartir conmigo me enseña cosas que nunca podría aprender en una universidad. Como un ejemplo simple, podemos estudiar sociología y aprender estadísticas sobre la pobreza y los hogares rotos y decir: "Eso es horrible", y seguir con nuestras vidas. Pero trata de escuchar con tu corazón a una persona que creció en la pobreza con un padre alcohólico. Prueba a escuchar a alguien que ha vivido en la calle desde los 12 años que te hable de su adolescencia. Obtendrá una comprensión de primera mano de la dinámica social, política y económica de la sociedad.

Bhikshuni Thubten Chodron

la respuesta de kevin

Estimado Venerable Chodron,

Gracias por sus comentarios reflexivos y detallados. Fueron completamente útiles. era puro Dhamma y bastante inspirador. Un punto que no había considerado y que me conmovió fue la relación continua entre los presos y sus familias. Como el Dharma afecta a las personas encarceladas, también debería tener algún impacto en sus familias, y ese es un beneficio más amplio de lo que me había dado cuenta.

Además, no había pensado lo suficiente en la medida en que todavía son parte de la sociedad en su conjunto. ¡Incluso si decidimos que no queremos trabajar con presos/convictos, algunas de las personas con las que trabajamos en el exterior pueden haber estado o pueden estar encarceladas en el futuro de todos modos! O algunas de las personas con las que trabajamos fuera de la prisión pueden ser familiares o tener relaciones cercanas con los que están en prisión. Es imposible separar por completo a las personas encarceladas del resto de nosotros: existe un continuo de relaciones interpersonales desde las personas encarceladas hasta las que no lo están. Y todos somos personas en una sociedad.

Deseo que continúes con buena salud y felicidad,

Kevin

Venerable Thubten Chodron

Venerable Chodron enfatiza la aplicación práctica de las enseñanzas de Buda en nuestra vida diaria y es especialmente hábil para explicarlas de manera fácil de entender y practicar por los occidentales. Es bien conocida por sus enseñanzas cálidas, divertidas y lúcidas. Fue ordenada como monja budista en 1977 por Kyabje Ling Rinpoche en Dharamsala, India, y en 1986 recibió la ordenación bhikshuni (completa) en Taiwán. Lea su biografía completa.