Versión para imprimir, PDF y correo electrónico

Compañeros de limosna

Compañeros de limosna

Retrato del Venerable Chodron
Venerable Chodron, fundadora y abadesa de la Abadía Sravasti.

El Venerable Thubten Chodron analiza los desafíos y las alegrías de ser un monje budista occidental. Entrevista de Marie Scarles para Triciclo: The Buddhist Review.

¿Pueden las formas tradicionales de monacato budista, que incluyen votos del celibato y la renuncia de actividades mundanas, ¿florecer en una cultura que está saturada por un conjunto de valores opuestos?

En octubre de 2015, más de 30 monjes budistas se reunieron para discutir las formas en que su formación puede servir a la mentalidad occidental moderna. El 21 budista occidental Monástico La reunión, celebrada en la Abadía Sravasti en el noreste de Washington, reunió a monásticos de numerosas tradiciones para colaborar, practicar y apoyarse mutuamente. El tema de la reunión de este año fue "Los desafíos y alegrías de Monástico Vida."

La venerable Thubten Chodron, fundadora y abadesa de Sravasti Abbey, habló recientemente con la asistente editorial de Tricycle, Marie Scarles, sobre la reunión y sus experiencias como monja budista.

¿Puedes contarme un poco sobre la historia del budismo occidental? Monástico ¿Reunión?

Fue iniciado hace 21 años por una monja tibetana en el Área de la Bahía. A medida que pasaron los años, vino más gente y se invitó a más grupos; terminó convirtiéndose en un evento realmente maravilloso. Lo vemos como una reunión de amigos que tienen un propósito común y valores comunes. Nos da la oportunidad de reunirnos con personas que son como nosotros, personas que realmente entienden y aprecian la monástico estilo de vida.

Que yo sepa, no hay una reunión análoga que se celebre en Asia o dentro de un país asiático. cuales son los particulares condiciones de los EE.UU. o de Occidente que han llevado a la necesidad e interés de tener una reunión como esta?

En Asia esto no ha sucedido porque la gente no habla el mismo idioma. Aquí todos hablamos inglés, así que hemos podido aprender unos de otros, ver los puntos en común en las tradiciones budistas y reconocer las diferencias. Nos ha dado la oportunidad de discutir cómo establecer un monasterio en Occidente para que sea compatible con la cultura occidental pero que siga siendo un monasterio budista. Podemos discutir los tipos de problemas que surgen en una comunidad y cómo manejarlos.

Además, debido a que hay tantos grupos budistas diferentes en los EE. UU., esta reunión es una oportunidad para escuchar acerca de las tradiciones de los demás. En lugar de escuchar cosas de segunda mano y transmitir rumores y estereotipos, es mejor conocerse y hacerse amigos. Tenemos tanto en común como monásticos. En los países europeos y Australia es similar, porque tienes muchas tradiciones juntas en un solo espacio. En comparación, en un país como Tailandia, casi todo el mundo es Theravada. Tienen sus propios sistemas y sus propios grupos. Cada grupo dentro de la tradición Theravada en Tailandia se reunirá con otras personas en su propio grupo. Lo mismo sucede en la India con los budistas tibetanos. Occidente es un lugar donde las personas se acercan y conocen a personas que son diferentes.

¿Hay alguna diferencia entre la forma en que se considera a los monásticos aquí y la forma en que se los ve en Asia?

Con seguridad. En Asia, si vas y vives en una comunidad budista, es un juego de pelota totalmente diferente a vivir como un monástico aquí en el Oeste. Si estás en un país donde hay una gran comunidad budista, la gente entiende algo sobre tu vida como monástico. Cuando vives aquí en Estados Unidos, sales y obtienes todo tipo de respuestas interesantes. ¡La gente no tiene idea de lo que eres!

¡Puedo imaginar! Los occidentales no están particularmente acostumbrados a las cabezas rapadas y las túnicas naranjas. ¿Cómo crees que esto afecta la forma en que las personas se relacionan contigo?

Escuché a algunas personas decir: "Oh, crea una distancia con otras personas". Pero mi experiencia es que crea un vínculo con otras personas. Siempre he usado mis túnicas en la ciudad; Siempre soy claramente identificable. Cuando nos ven en público, la gente tiene algún tipo de necesidad o curiosidad o admiración, y por eso se acercan. Hay personas que se me acercan y me dicen: "¿Conoces el Dalai Lama? ¿Eres budista? Encuentras este tipo de cosas, especialmente ahora que Su Santidad es bien conocido en Estados Unidos. Algunas personas lo dirán con más tacto, como "¿Qué eres?" Cuando les digo, dicen con aprecio: "Oh, sabía que eras una especie de persona religiosa".

La gente me ha preguntado sobre el renacimiento y si pudiera explicarlo. Un tipo en un avión me descargó lo que había en su corazón. ¡Supongo que era una persona segura!

También tengo algunas historias divertidas que contar. [Risas.] Una vez, de hecho, esto ha sucedido más de una vez, una mujer se me acercó y muy amable y compasivamente puso su mano sobre mi hombro y dijo: “Está bien, querida. Cuando termine la quimioterapia, tu cabello volverá a crecer”. Lo dicen con tanta amabilidad que yo solo respondo: “Oh, muchas gracias”. Si no me estoy escapando a alguna parte, diré: “Oh, afortunadamente, ya sabes, estoy haciendo esto por elección. soy budista monástico.” La gente no sabe lo que eres, pero tienen curiosidad y están interesados. Encuentro que cuando les explicas las cosas, lo entienden y lo entienden. Entienden por qué alguien podría querer ser un monástico y las cosas especiales que hacemos o dejamos de hacer.

Lo que encuentro más inquietante es, a veces, la respuesta de los budistas laicos occidentales. Los budistas laicos en Asia aman a los monásticos y respetan lo que estamos tratando de hacer. Pero los budistas laicos occidentales a menudo confían en viejos estereotipos y no entienden qué monástico la vida es y de que se trata. Eso es más perturbador para mí personalmente que la gente en general en la sociedad que no tiene idea de qué es el budismo o el monasticismo.

Relacionado: Retiro en triciclo con Thubten Chodron: reconocer y transformar los celos y la envidia

¿Cuáles son algunos de los estereotipos de los monásticos occidentales?

A veces, escuchas a la gente decir: “Monástico la vida es anticuada. No lo necesitamos ahora. Ya no es relevante”. O dirán, “¡Oh! ¿Eres célibe? ¿Estás reprimiendo tu sexualidad y negando los sentimientos de intimidad?”. O, “Oh, te estás ordenando. ¿No estás escapando de la realidad? Es discordante, especialmente cuando son los budistas laicos en Occidente los que dicen este tipo de cosas.

¿Cuáles son algunas de las dificultades de ser ordenado en un clima cultural que no es monástico-¿amigable?

Los valores de nuestra cultura americana y occidental, en general, apuntan hacia la idea de que la felicidad llega a través de los cinco sentidos. Somos llamados seres del reino del deseo por una razón. Nuestras mentes están perpetuamente distraídas hacia afuera y buscando placer en los objetos de los sentidos. Eso no significa simplemente cosas agradables para ver y oler, también significa reputación, estatus y amor, aprobación y elogio, todas estas cosas que vienen del exterior. Toda la imagen de una vida exitosa en Estados Unidos se basa en cosas externas: tener dinero, ser famoso, tener buenas relaciones con tu familia y tal vez ser artístico. Cualquiera que sea el campo en el que te encuentres, todos quieren ser los mejores y quieren ser conocidos como los mejores. Así que la visión del mundo de una vida exitosa y feliz es muy diferente a una monásticoLa visión de una vida exitosa y feliz.

¿Cree que algunas de estas presiones son exclusivas de los EE. UU., a diferencia del resto del mundo?

Estar apegado a las cosas externas es universal para los seres vivos. Todos tenemos las mismas aflicciones; realmente no importa en qué sociedad estés. La sociedad influirá exactamente en cómo se ve en el exterior.

Otro tema que discutieron en la reunión fue la diferencia cultural entre los monásticos occidentales y sus maestros y seguidores asiáticos. ¿Cuáles fueron algunos de los temas planteados?

El primero que me viene a la mente es el papel de las mujeres y las monjas en particular. Hay una diferencia cultural en cómo la gente se siente acerca de esto. No creo que el budismo en sí ignore a las mujeres. Más bien, son las culturas en las que tradicionalmente ha estado el budismo, al igual que las culturas en las que tradicionalmente han estado el cristianismo, el islam y el judaísmo. Todas esas culturas en general tienden a descuidar a las mujeres.

Veo esto mucho más como algo cultural, no tanto como algo que se solidifica en las enseñanzas mismas. Sé que puede señalar pasajes de las escrituras budistas que apoyarían lo contrario; puede hacerlo en cualquier religión. Pero mi sentimiento personal es que los obstáculos para el cambio no son los pocos pasajes de las escrituras, son las culturas en las que está incrustado el dharma.

Y tampoco es que la cultura estadounidense sea igual de género. He tenido algunas experiencias interesantes, en ese sentido, en las que pensarías que la gente sería más consciente de la igualdad de género en Occidente, y no lo son en absoluto. La primera que me viene a la mente es cuando recibo una carta de alguien que no me conoce personalmente. Por lo general, se dirige a "Estimado señor". Suponen que si eres el líder de un monasterio, debes ser un monje. Esto sucede en Occidente.

Relacionado: Género revisitado: ¿Ya llegamos?

¿Hay algo más que le gustaría añadir?

¡Sí! La alegría de ser un monástico y que el monacato budista es algo importante. No es que todo el mundo tenga que ser un monástico—esa es su elección individual. Pero el monacato es un elemento importante del dharma y de la existencia del dharma en Occidente. Ya sea que las personas sean ordenadas o no, creo que es importante tener una comprensión de lo que monástico la vida es: ¿por qué alguien se convertiría en un monástico, cuál es nuestro papel, la importancia del monacato en la preservación y difusión del dharma, así como las formas en que la comunidad laica y el monástico la comunidad puede cooperar y aprender unos de otros.

Creo que realmente se necesita una educación más amplia sobre monjes y monjas y monasterios y cosas así para que pueda haber mejores relaciones y más comprensión.

Si eres alguien adecuado para monástico vida, este estilo de vida puede ser muy alegre. Tienes un verdadero sentido de propósito y significado en tu vida. Hay un sentimiento especial de cercanía con el Tres joyas [el Buda, dharma y sangha], y puedes ser más transparente como ser humano sin tener que jugar muchos juegos. Has dedicado tu vida al dharma ya beneficiar a los demás; esa intención te lleva en una dirección maravillosa. Por supuesto, existen los desafíos de trabajar con nuestra ignorancia, enfado, accesorioy egocentrismo y cultivar el amor, la compasión y la sabiduría, pero cuando te ves a ti mismo y a los que te rodean cambiar, hay mucha satisfacción.

Autor invitado: Marie Scarles

Más sobre este tema