Versión para imprimir, PDF y correo electrónico

Una canción de añoranza por Tara, la Infalible

Una canción de añoranza por Tara, la Infalible

Imagen Thangka de Tara Verde.
(Foto por Tania Schroeder)

Un extracto de Cómo liberar tu mente: la práctica de Tara la Libertadora por Venerable Thubten Chodron, publicado en 2005.

La siguiente es una oración de petición a Tara, Una canción de añoranza por Tara, la Infalible (Tiburón: Estiércol bo lu may ma) escrito por pala Lobsang Tenpey Gyaltsen.1 fue traducido por pala Thubten Yeshe en febrero de 1979, cuando dio las iniciaciones y enseñanzas de Chittamani Tara a un grupo de nosotros en el Monasterio de Kopan. En pala's, esta puede no ser una traducción literal, y se pueden agregar palabras para aclarar el significado. Estos versos me tocaron profundamente en ese momento y continúan haciéndolo.

pala Lobsang Tenpey Gyaltsen nació en 1836 y fue reconocido como la encarnación de Gomgan de Hormo. Me parece notable que escribiera estos versos cuando tenía 18 o 19 años. ¡Su mente estaba en un lugar completamente diferente al que tenía yo a esa edad! claramente tenia meditación experiencia y una fuerte conexión con Tara. De hecho, él habla de ella aquí como su personal. gurú.

Una canción de añoranza por Tara, la Infalible

Desde mi corazón me inclino ante la Divina Madre Tara, esencia de amor y compasión, lo más preciado objetos de refugio reunidos en uno. Desde ahora hasta que alcance la iluminación, engánchame con tu gran amor y bondad para liberarme.

Por el testimonio del Tres joyas, no solo de mi boca sino desde lo más profundo de mi corazón y mis huesos, te ruego mañana y tarde. Muéstrame tu rostro dichoso, Amado. Concédeme el néctar de tu discurso.

Muy bueno gurús y pequeña gurús engañarnos con sus enseñanzas inventadas, vendiendo Dharma, enseñando sin comprender, no observando quién está calificado y quién no, preocupándose por su propia felicidad y las ocho preocupaciones mundanas. Como ya no puedo confiar en los amigos de esta época degenerada, eres mi principal gurú. Inspírame, Madre Divina, esencia del amor. Despierta el gran poder de tu compasión y piensa en mí.

I refugiarse en ti, Tara; como tu, no Buda jamás podría engañarme. Pero comprendiendo el carácter extraño de estos tiempos, la mayoría de los Budas han entrado en el felicidad del nirvana. a pesar de que tienen gran compasión, no tenemos conexión. Como para mí no existen otras deidades, tú eres mi deidad principal. Concédeme realizaciones, Madre Divina, esencia del amor. Despierta el gran poder de tu compasión y piensa en mí.

La mayoría de los protectores del Dharma no muestran sus poderes. Cansados ​​de quienes los invocan, no actúan. Otros protectores, carentes de perspicacia pero orgullosos de su poder, pueden ser amistosos por un tiempo pero luego me harán daño. Como no puedo confiar en otros protectores, tú eres mi principal protector. Con acción divina, Madre Sabiduría, esencia del amor, despierta el gran poder de tu compasión y piensa en mí.

Para la vista ordinaria, los nombres de los objetos son los mismos que su significado. Así, producen aflicciones y nos atan al samsara. Cuando llegue el momento de morir, a menos que entienda la verdadera naturaleza, ¿podría una gema que concede los deseos permitirme llevar incluso una semilla de sésamo conmigo? Como no confío en ilusiones, tú eres mi verdadera riqueza. Por favor concede mis deseos, Madre Divina, esencia del amor. Despierta el gran poder de tu compasión y piensa en mí.

No puedo confiar en amigos no virtuosos ni por un día. Pretenden estar cerca de mí y todo el tiempo tienen en mente lo contrario. Son amigos cuando lo desean y enemigos cuando no. Como no puedo confiar en este tipo de amigo, eres mi mejor amigo. Estad cerca de mí, Madre Divina, esencia del amor. Despierta el gran poder de tu compasión y piensa en mí.

Tú eres mi gurú, mi yidam, mi protector, mi refugio, mi comida, mi ropa, mis posesiones y mi amigo. Ya que tu cualidad divina lo es todo para mí, déjame lograr espontáneamente todo lo que deseo.

Aunque estoy abrumado por mi mente habitual e incontrolada, por favor corte estos pensamientos egocéntricos para que pueda dar mi cuerpo y mi vida millones de veces sin dificultad a cada ser sintiente. Inspírame para poder desarrollar este tipo de compasión en beneficio de todos.

Capacítame para cortar la raíz del samsara, el aferramiento propio, y para comprender la doctrina pura, el camino medio más difícil, libre de los errores de los extremos.

Inspírame a practicar como un bodhisattva, alejándome de lo mundano, dedicando todas mis virtudes a enseñar a los seres vivos, sin pensar ni por un instante sólo en mi propia felicidad. Permítanme desear alcanzar la Budeidad para el beneficio de todos.

Capacítame para actualizar tanto como sea posible los más sutiles votos y mantenerlos sin una mente descuidada, convirtiéndose así en los más perfectos bodhisattva.

Exteriormente, déjame ser simple en mi práctica, mientras que interiormente, actualice la profundidad de la vehículo de diamantes con el fuerte deseo de practicar las dos etapas. Inspírame para alcanzar la iluminación rápidamente para el beneficio de todos.

Divina Sabiduría Madre Tara, sabes todo sobre mi vida: mis altibajos, mis cosas buenas y malas. Piensa amorosamente en mí, mi única madre.

Me entrego a mí y a todos los que confían en mí a ti, Divina Sabiduría Madre Tara. Estando completamente abiertos a ti, déjanos nacer en la más alta tierra pura. Ponme allí rápidamente sin nacimientos en el medio.

Que el anzuelo de tu compasión y tu medios hábiles transforma mi mente en Dharma y transforma las mentes de todos los seres, sean quienes sean. Todos han sido mi madre, la madre de uno incapaz de seguir las enseñanzas del Conquistador.

Al recitar esta oración tres veces al día y al recordar a la Divina Sabiduría Madre Tara, que yo y todos los seres que están conectados conmigo alcancemos cualquier tierra pura que deseemos.

Puede el Tres joyas y especialmente la Madre de la Divina Sabiduría, cuya esencia es la compasión, abrázame hasta que alcance la iluminación. Que pueda conquistar rápidamente las cuatro fuerzas negativas.

Si, mientras viva, recita esta oración tres veces al día, no solo con la boca (solo en palabras) sino fuertemente unida a su mente, tendrá una conexión cercana y verá el rostro de Tara. No se experimentarán obstáculos y se cumplirán todos los deseos. Tendrás una relación cercana con todos los Budas y bodhisattvas, y ellos te tendrán en gran estima. Si recitas el Homenaje a las Veintiuna Taras y esta oración alcanzaréis a la Divina Madre Libertadora.

Colofón: Esta oración al Venerable Tara, con palabras de corazón que hace sus propias peticiones y que no engaña a los demás, fue compuesta por el budista monje, Lobsang Tenpey Gyaltsen, en su decimonoveno año, el año del Ratón de Agua (1852), en el tercer día del mes del milagro (segundo mes del calendario lunar) en Bengar Namgyal Ling. Seguro que tiene un gran beneficio.


  1. Una canción de anhelo fue traducido por pala Thubten Yeshe. Reimpreso con el amable permiso de Archivos de sabiduría de Lama Yeshe

Lama Lobsang Tenpey Gyaltsen

Lama Lobsang Tenpey Gyaltsen fue un Rinpoche, o lama encarnado, que escribió el extraordinario poema “Una canción de añoranza por Tara, la Infalible” en 1852 a la edad de dieciocho años. Según el diccionario biográfico de Khetsun Sangpo, nació en Ch'o-ts'a O-rung en 1836, siendo el nombre de su padre Lu-bum y el de su madre Lhamo-gyal. Fue reconocido como la encarnación de Gomgan de Hormo, que procedía de Mekya Hormo. Podemos suponer que, como Rinpoche, no tuvo que dedicar tanto tiempo como lo haría un novicio ordinario al riguroso entrenamiento intelectual característico de la escuela Gelukpa, pero se le animó a ejercitar su talento para la meditación. —Extracto de "In Praise of Tara: Songs to the Saviouress" de Martin Willson (Imagen de María Burki / Pixabay.)

Más sobre este tema