Entendiendo la ira

Shantideva, “Participar en las obras del bodhisattva”, capítulo 6, versos 22-34

Una serie de enseñanzas impartidas en varios lugares de México en abril de 2015. Las enseñanzas son en inglés con traducción al español. Esta charla tuvo lugar en Centro Yeshe Gyaltsen en Cozumel

  • Aplicar el Dharma a nuestra situación actual
  • revisión en el fortaleza de soportar el sufrimiento físico
  • versos sobre el fortaleza de practicar el Dharma (22 a 26)
    • Para lograr autenticidad fue clave trabajar con enfado hacia objetos inanimados
    • Reflexionar sobre el condicionamiento de los demás para despertar nuestra compasión por ellos.
    • Entender las causas de enfado
    • Cómo la práctica diaria detiene el condiciones para enfado
    • Superar la autocrítica siendo conscientes de nuestros Buda la naturaleza
  • Resumen de versos que refutan los principios de los sistemas no budistas (27-31)
  • Mantener una mente feliz influye positivamente en nuestro entorno
  • Preguntas y respuestas
    • Relacionarnos responsablemente con nuestro condicionamiento pasado
    • Por qué tenemos diferentes niveles de tolerancia hacia los demás
    • Nuestras expectativas fuera de lugar hacia las personas inteligentes

Cultivemos nuestra motivación para escuchar las enseñanzas, especialmente la motivación que ve las desventajas de enfado y el odio y quiere superarlo. Generemos una compasión muy fuerte por nosotros mismos y por todos los demás que sufren enfado y tomar una fuerte determinación para obtener la sabiduría que vencerá enfado. Haremos esto en beneficio de todos los seres sintientes, especialmente de los perros que ladran. [risa]

Incluí la parte sobre los perros que ladran como una forma de indicar cómo aplicar el Dharma a nuestra situación actual. Es muy fácil pensar: "Estoy meditando en beneficio de todos seres sintientes, pero estos perros están perturbando mi meditación sobre la compasión. ¿Por qué no se callan? Es muy fácil que nuestra práctica se vuelva bastante intelectual, mientras que es extremadamente importante hacerla muy real con lo que sucede frente a nuestras caras. Es verdad, ¿no? Es muy fácil pensar en tener tanta compasión por toda la gente de África, pero la persona que nos corta el paso en la carretera, no hay compasión por esa persona. Tenemos que practicar la ecuanimidad y aplicar nuestra compasión a todos.

Dos historias sobre la fortaleza

Respecto a lo que llaman “rabia al volante”, una vez hace algunos años estaba con una amiga que estaba en labor de parto y tenía un bebé, y ella iba a tener un parto en casa pero no estaba dilatando lo suficiente. La partera dijo que tenía que ir al hospital, así que la subimos al auto porque estaba de parto y tenía contracciones, y claramente el conductor del auto quería llegar rápido al hospital. Podría haber interrumpido a algunas personas mientras conducía, pero fue por el beneficio de la madre y el bebé, no porque fuera malo o desconsiderado. Ahora, cada vez que la gente corta el paso a alguien, me hace pensar que no conocemos la situación de las personas en ese coche. Es posible que tengan un bebé en el coche, porque ya pasó. O alguien podría estar muy enfermo; no lo sabemos.

Si alguien realmente siente la necesidad de adelantarnos en el tráfico, que vaya delante y le deseamos lo mejor. No tenemos por qué tener un gran ego al respecto, diciendo: “Me faltaron el respeto. Se cortaron delante de mí”. Porque si nos enojamos mientras conducimos y buscamos venganza, en realidad puede ser peligroso para nosotros y las personas que amamos. Un joven me contó una historia sobre cómo estaba en un automóvil con su prometido y alguien le cortó el paso en la carretera. Eso lo puso furioso, por lo que aceleró el auto, cortó al otro tipo y luego perdió el control de su auto. Terminó en una zanja y cruzó cuatro carriles de la carretera. ¿Sabes qué hubiera pasado si un coche hubiera estado en uno de esos cuatro carriles? Después me dijo que realmente lo sacudió porque se dio cuenta de que podría haber matado a su prometido, y esas son las desventajas de enfado.

Ahora estamos en el versículo 22, ¿verdad? Antes hablábamos de un tipo de fortaleza, que es el fortaleza de afrontar el sufrimiento. Entonces, hablamos sobre el dolor y demás. Sólo recuerdo una historia que debería contarte. [risas] En un curso que estaba dirigiendo, una mujer se acercó y me contó la historia de una situación de salud en la que estaba bastante enferma y con dolor y malestar. Ella era una mujer joven de unos treinta años, fue al médico y el médico le dio el diagnóstico de algo bastante grave que iba a ser terminal. Ella se asustó un poco: “Soy muy joven y ahora tengo un diagnóstico terminal”. 

En ese tipo de situaciones la tendencia a enfadarse es muy grande, ¿no? Porque alguien podría fácilmente pensar: “Esto no es justo. Otras personas llegan a vivir mucho tiempo. Yo soy muy joven; ¿Por qué tengo que morir? Ella comenzó a seguir ese camino, pero luego pensó: "¿Cuál sería el Dalai Lama hacer en esta situación de estar enfermo terminal? ¿Qué haría Su Santidad? Se le ocurrieron tres palabras: sé amable.

Entonces, ella tomó eso como su práctica, simplemente ser amable. Su costumbre era ser amable con los médicos, las enfermeras, los técnicos, los enfermeros, su familia y los farmacéuticos. Ella pensó: “Esta es mi práctica. Sin embargo, mientras viva, seré amable con las personas que me rodean”. Ella hizo de eso su práctica y lo hizo. Pasaron unos meses y le hicieron otra prueba y el médico dijo que había diagnosticado mal su enfermedad. [risas] Después de todo, no fue terminal. No puedo evitar pensar que tal vez su estado mental positivo detuvo lo negativo. karma de la maduración. No lo sé, pero es un pensamiento.

La fortaleza de practicar el Dharma.

Ahora vamos a hablar del segundo tipo de fortaleza: el fortaleza de practicar el Dharma. Es un fortaleza de pensar definitivamente en el Dharma, y ​​lo que esto significa específicamente es la fortaleza de pensar en el vacío y el surgimiento dependiente. Estos son temas muy difíciles, por lo que necesitamos una mente fuerte. 

Esta sección analiza la condicionalidad: cómo surge el sufrimiento debido a condiciones y como nuestro enfado también surge debido a condiciones. Todo lo que se produce por causas y condiciones es impermanente, transitorio; no existe exactamente igual en el momento siguiente. Además, todo lo que depende de causas y condiciones no tiene su propia naturaleza inherente. No tiene una esencia que podamos señalar y decir: "Este Es lo que es."

Tendemos automáticamente, debido a nuestra ignorancia innata, a pensar que las cosas tienen su propio modo esencial de existencia. Pero cualquier cosa que surgiera debido a su propio poder sería una especie de entidad cerrada en sí misma que sería independiente de todo lo demás. Claramente, las cosas existen en relación con otros factores. Surgen por causas y condiciones, por lo que no tienen ninguna naturaleza inherente. 

El verso 22 dice:

Mientras no me enoje con grandes fuentes de sufrimiento, como enfermedades viles o hepatitis, entonces ¿por qué enojarme con aquellos que tienen mente? Ellos también son provocados por condiciones

Normalmente no nos enojamos por algo que es inanimado. Normalmente nos enojamos con la gente, ¿no? Aunque puedo pensar en algunos ejemplos de mi vida en los que me enojé con objetos inanimados. [risas] Voy a irme por la tangente aquí. [risas] Creo que las historias rompen un poco la filosofía. [risa] 

Cuando fui a la universidad, tuve que trabajar para pagar la matrícula y todo. Entonces conseguí un trabajo en dos proyectos de investigación psicológica diferentes. Esto fue a finales de los años sesenta o principios de los setenta, por lo que ambos proyectos eran investigaciones sobre la marihuana. Uno de los proyectos le dio a la gente marihuana para fumar y luego marihuana en forma líquida y luego alcohol y luego un placebo. Y luego mediríamos sus respuestas a diferentes habilidades cognitivas y perceptivas. Tuvimos que poner a estas personas en varios estados de intoxicación. Había una máquina, una caseta, con puntitos que aparecían en distintos lugares. La gente tuvo que empujar palancas tan pronto como vieron los puntos. 

Esta máquina a veces no funcionaba y teníamos que hacerla funcionar porque estas personas estaban allí y cargadas, y necesitábamos probarlas. [risas] Entonces, mi compañero asistente y yo teníamos una técnica en la que pateábamos la máquina, ¡y funcionó! [risas] La máquina, después de que la pateáramos, funcionaría. Entonces, a veces nos enojamos con cosas inanimadas, como las máquinas. Shantideva escribió antes que las máquinas. A veces te enojas con tu computadora, ¿no? Porque justo cuando tienes que hacer algo importante, se congela. Entonces, a veces tenemos que practicar la paciencia y fortaleza con nuestras computadoras. Pero Shantideva no es consciente de ese tipo de enfado porque nos tiene atrapados en todas las otras formas en que nos enojamos.

En cualquier caso, nosotros raramente enojarse con objetos inanimados. Y sobre todo nos enojamos con la gente. Entonces, ¿por qué no nos enojamos con los objetos inanimados? Es porque básicamente sentimos que no tienen ninguna motivación para hacer daño. Es sólo una máquina; es simplemente lo que sea. Por lo tanto, no hay motivación para hacer daño y gritarle no hará que cambie. Tirarlo al otro lado de la habitación tampoco sirve de nada. [risa]

Aquí, en este verso, Shantideva dice: “¿Por qué nos enojamos con las personas con mente cuando no nos enojamos con los objetos inanimados?” Porque los objetos inanimados, como una enfermedad, causan sufrimiento debido a causas y condiciones, y las personas también crean daño debido a causas y condiciones. Entonces ambos son iguales. ¿Por qué nos enojamos con uno y no con el otro? Es un buen argumento, ¿no? Usted puede decir: "Bueno, esa persona, realmente tenía la intención de hacerme daño ". Pero a veces hay que observar por qué esa persona está haciendo lo que está haciendo y se puede ver que está influenciada por causas y condiciones. No es que fueran inherentemente algún tipo de persona malvada.

todos estamos condicionados

Trabajo en prisiones en Estados Unidos. Escribo a los reclusos, les envío materiales de Dharma y los visito en diferentes prisiones. Y siempre le pido a la gente que me cuente su historia y sus antecedentes. Cuando escuchas la historia de algunas de sus vidas, sabes por qué están ahora en prisión. El condiciones que enfrentaron cuando eran niños son cosas que ningún niño debería tener que experimentar jamás. Y cuando los niños crecen en la pobreza extrema, cuando hay violencia doméstica en el hogar, cuando hay discordia matrimonial y uno o ambos padres desaparecen, esas son condiciones eso afectará a ese niño y afectará su comportamiento como adultos.

No es que esos niños pensaran: "Quiero crecer y ser un criminal". Crecieron en un ambiente horrible y, en su propia confusión como adultos, intentaban hacer algo que pensaban que les traería felicidad. Algunas de las personas que crecieron siendo niños en entornos pobres y abusivos no tienen una visión del futuro positivo que podrían tener. Miran a los adultos de su comunidad, especialmente en Estados Unidos, que tiene la tasa de encarcelamiento más alta del mundo, y no tienen ninguna visión de cómo tener una vida mejor que la de sus padres y otros adultos que ven. Si puedes ganarte la vida vendiendo drogas, eso es lo que hacen. Y eso a menudo conduce a involucrarse con armas y violencia. Entonces, a lo que me refiero aquí es que en lugar de mirar a las personas y decir: "Oh, este peso es intrínsecamente malo", deberíamos reconocer que están condicionados por causas y condiciones y el entorno que los rodea.

Así como las cosas materiales, las cosas inanimadas, son activadas por causas y condiciones, también lo son las personas. Así que ver a otras personas así muchas veces puede ayudarnos a calmarnos y no enojarnos tanto con ellas. Vemos que sólo están haciendo lo que están haciendo debido a causas y condiciones. Y es muy humillante pensar que si hubiéramos nacido en la situación que ellos vivieron, experimentaríamos las mismas causas y condiciones, y es posible que hayamos crecido para actuar de manera similar. Porque no es que nuestras mentes sean de naturaleza diferente; todos tenemos la naturaleza búdica, la naturaleza pura de la mente, y todos tenemos las nubes de la ignorancia, enfado y accesorio. Todos somos iguales en ese sentido.

A veces puede ser muy útil, cuando ves situaciones en el mundo, como cuando leemos cosas caóticas en las noticias donde parece que cada persona y grupo involucrado está empeorando la situación en lugar de resolverla, puede ser útil Recuerde que si nacimos en ese entorno y fuimos condicionados por las experiencias de vida que tuvieron los involucrados, podríamos estar actuando de la misma manera. Es un poco horrible pensar así, pero es verdad, ¿no? Entonces eso nos humilla y nos hace más abiertos a tener compasión por otras personas.

Luego el versículo 23 dice:

Por ejemplo, aunque no sean deseadas, estas enfermedades surgen. Asimismo, aunque no sean deseadas, estas aflicciones surgen por la fuerza.

De la misma manera que las enfermedades surgen por causas y condiciones, aflicciones—ignorancia, enfado, accesorio, el orgullo, los celos y todas las demás aflicciones, todas surgen debido a condiciones, también. Entonces, así como no deseamos la enfermedad, ésta surge cuando el condiciones están presentes, no deseamos que nuestras aflicciones surjan, pero cuando las condiciones están presentes, lo hacen. De manera similar, cuando estamos tratando con otra persona cuya mente está abrumada por las aflicciones, sus aflicciones surgen debido a otras causas y condiciones, no porque las aflicciones piensen: “Quiero surgir en la mente de alguien y atormentar a esa persona”. [risas] Y no es porque la persona dice: “Oh, quiero que una aflicción surja en mi mente para poder ser un imbécil”.

El verso 24 dice:

Sin pensar: “Me enojaré”, la gente se enoja sin resistencia. Y sin pensar: "Me levantaré", igualmente, enfado surge.

Esto es de lo que estaba hablando. La gente se enoja simplemente porque las causas de enfado hay. Eso se refiere a nosotros y también a las personas que se enojan con nosotros, o a las personas que se enojan con otra persona.

La semilla de la ira

¿Cuáles son algunas de las causas de enfado? Uno de los más graves es la semilla de enfado en nuestra mente. ¿Qué es la “semilla de enfadoLo que significa es, por ejemplo, que en este momento no estoy enojado, pero la posibilidad de que me enoje todavía existe dentro de mi mente. Y en algún momento en el futuro esa semilla de enfado puede surgir como real enfado. La semilla es lo que conecta una instancia de enfado, durante mucho tiempo en el que es posible que no hayas enfado, a enfadarse de nuevo. la semilla de enfado es especialmente pernicioso. Mientras tengamos la semilla de enfado en nuestra mente encontraremos algo o alguien con quien enojarnos.

No importa lo que sea. Podría ser la forma en que alguien me mira. Si estoy de mal humor, me enojaré. Es porque la semilla de enfado existe en mi. Muchas veces nos enojamos en situaciones en las que absolutamente nadie intenta hacernos daño. Pero debido a la semilla de enfado y debido a la atención inapropiada de lo que hablamos ayer, la parte de nuestra mente que inventa una historia sobre ello y malinterpreta algo, cuando se juntan, en relación incluso con la cosa más pequeña, explotamos en enfado. ¿Ves eso en ti mismo? 

Me encanta este ejemplo: digamos que todas las mañanas te sientas a desayunar con tu cónyuge o pareja y todas las mañanas comes plátanos. Una mañana te sientas y no hay plátanos. Y dices: "Cariño, no hay plátanos". [risas] Su marido dice: "Sí, lo sé". Y entonces dices: "Pero era tu día para hacer las compras". Él responde: "No lo creo", pero usted dice: "Es fue Tu día para hacer las compras, y sabes que me gustan los plátanos para el desayuno. Creo que hiciste esto deliberadamente”. [risas] “Estás inventando una excusa de que no era tu día para ir de compras o que te olvidaste o algo así. Este es el mismo comportamiento pasivo-agresivo que siempre tienes hacia mí”. [risas] “Soy muy cariñoso contigo, pero finges ser amable y luego haces esas cosas podridas como olvidarte de comprar los plátanos. Y hemos estado casados ​​veintisiete años, y este ha sido el patrón durante todos estos veintisiete años. ¡Y estoy totalmente harta! Si vas a ser pasivo-agresivo, ¡olvídalo! ¡Este matrimonio se acabó! [risas] “Quiero el divorcio y luego podrás comerte los plátanos con otra persona”. 

¿Tiene peleas con su cónyuge por cosas tan pequeñas como esta? El problema inicial es algo minúsculo, la mente lo explota y, muy pronto, te divorcias. [risas] Esta es la semilla de enfado dentro de nosotros más alguna pequeña circunstancia externa y alguna gran atención inapropiada. Esta es una situación que en realidad no requiere enfado, y estamos furiosos. Entonces, imagina lo que sucede en una situación en la que alguien más está realmente enojado con nosotros. Todavía tienes una situación externa, pero entonces nuestra atención inapropiada realmente va a la ciudad. Estas son algunas de las causas y condiciones.

Los medios como causa y condición.

Además, los medios de comunicación pueden ser causa y condición para el surgimiento de nuestra enfado. Si miras muchas películas en las que la gente se pelea y hay violencia, esto incita a nuestra propia enfado y rabia. Siempre me sorprende cómo necesitan financiar estudios psicológicos que cuestan millones de dólares para descubrir que jugar videojuegos violentos hace enfado surgen en tu mente. Necesitamos tener mucho cuidado en cómo nos relacionamos con los medios porque realmente pueden influirnos negativamente.

Especialmente con películas, noticias y todas esas cosas, quieren mostrarte los peores aspectos de una situación, porque eso vende más periódicos, consigue más clics o vende más entradas de cine en el cine. Por eso, nos bombardean constantemente con estas imágenes de los lados malos de las personas. Y eso nos impulsa a actuar de la misma manera, porque copiamos lo que vemos. la semilla de enfado, atención inapropiada, algún objeto externo como los medios de comunicación, y luego también el hábito es otra causa de nuestra enfado surgir.

Si simplemente cedemos a nuestro enfado todo el tiempo y desarrollamos el hábito de enojarnos, y nunca intentamos reprimir nuestra enfado, entonces enfado surge muy fácilmente una y otra vez. Pensando en las causas de enfado, ya sea propio o de otra persona enfado, nos ayuda a ver que enfado no es algo sólido e inherentemente existente que tiene que estar ahí. Sólo existe porque las causas y condiciones porque existe. Por tanto, es mucho más maleable de lo que solemos pensar. 

Las aflicciones no tienen naturaleza propia

El verso 25 dice:

Todas las malas acciones que existen y todos los diversos tipos de negatividades surgen a través de la fuerza de condiciones. No tienen poder propio.

Ya sea nuestro mal comportamiento o el mal comportamiento de otras personas, todos esos malos comportamientos surgen debido a aflicciones en la mente. Nuevamente, no es porque alguien sea malo o malvado y realmente quiera hacernos daño. No es porque el enfado mismo dice: "Quiero manifestarme". Es justo cuando las causas y condiciones ¿Están ahí entonces? enfado, aparecen el mal comportamiento, el sufrimiento. Cuando podamos detener el condiciones entonces nos ayuda a detener el enfado y el mal comportamiento. Por eso te dije que tuvieras mucho cuidado con tu relación con los medios.

Si adquiere el nuevo hábito de pensar en todos estos antídotos para enfado, practicando diariamente y reflexionando sobre todos estos versos, entonces eso detendrá el condiciones para enfado surgiendo y estabilizando el condiciones para fortaleza. Necesitamos hacer la práctica. Puedes contratar personas para que corten el césped o te preparen el almuerzo, pero no puedes contratar a alguien para que duerma o coma por ti. Tienes que hacerlo tú mismo. De manera similar, tenemos que practicar el Dharma nosotros mismos. No es que pueda contratarte para que hagas las meditaciones fortaleza y luego tendré fortaleza como el resultado. [risas] Tengo que hacer las meditaciones yo mismo.

Respecto a eso, si tienes el texto, puedes leer cada versículo y luego contemplarlo, aplicándolo a tu vida y haciendo ejemplos de tu propia experiencia para que practiques generar fortaleza basado en malas experiencias que haya tenido en el pasado. Pero tienes que hacer eso; No puedo hacerlo por ti. [risa]

El verso 26 dice:

Estas condiciones que se reúnen no tienen la intención de “me levantaré”, y tampoco lo producido por ellos tiene la intención de “seré producido”. 

Nuevamente, las situaciones externas que pueden desencadenar nuestra enfado no tengo la intención de “surgiré como una condición externa y provocaré el enfado.” Más bien, surgen debido a sus propias causas y condiciones. De manera similar, cualquier cosa que se produzca (la situación externa o la nuestra) enfado, sea lo que sea, no piensa: "Oh, quiero surgir en la mente de alguien", sino cuando las causas y condiciones están ahí, surge.

Podemos eliminar las causas de la ira.

Ver eso nos da la capacidad de no juzgar tanto cuando alguien está enojado. Porque normalmente no piensan: "Quiero estar enojado". De manera similar, cuando nos enojamos nosotros mismos, esto nos ayuda a no juzgarnos tanto por enojarnos. Simplemente podemos decir: "Esto se debe a causas y condiciones; No es porque sea una persona horrible que me estoy enojando. Y cuando trabajo para cambiar estas causas y condiciones, Entonces el enfado se detendrá. Así que no necesito decirme a mí mismo que soy tan horrible porque estoy enojado”. Esa mente crítica y crítica, cuando la volvemos contra nosotros mismos, se convierte en un gran obstáculo para la práctica del Dharma. Y podemos pasar mucho tiempo con muchos diálogos internos muy negativos: “Soy tan malo. Soy tan horrible. Mira lo que acabo de hacer. Estoy tan abrumado con el gremio. Con razón nadie me ama. Destruyo todo”.

Esta forma de hablarnos a nosotros mismos no es realista y crea muchos obstáculos para nuestro crecimiento espiritual. Desafortunadamente, nos enseñaron a pensar así cuando éramos pequeños. Y desafortunadamente, algo de eso vino de la religión con la que crecimos y que nos decía que éramos pecadores. Luego adoptamos la identidad de un “pecador” y pensamos: “Oh, no tengo remedio. No puedo hacer nada para cambiar esta situación. Tengo maldad dentro de mí; Soy malvado. Soy culpable." ¿Qué tipo de identidad propia es esa? El budismo no nos enseña a pensar así sobre nosotros mismos. Más bien, el Buda dijo: “Está bien, hay factores condicionantes que hacen que surjan las aflicciones, pero estas aflicciones no están incrustadas en nuestra propia naturaleza. Son simplemente factores condicionados. Cuando cambias el condiciones estas cosas cambian”.

Y nuestro enfado puede ser completamente eliminado de nuestra corriente mental porque la naturaleza básica de nuestra mente es algo puro y las aflicciones no han entrado en la naturaleza de la mente. Por eso es importante recordar esto, tener una imagen positiva de uno mismo y pensar: “Tengo la naturaleza búdica. Puedo convertirme en un completamente despierto Buda.” Es muy importante pensar así. Cuando eres consciente de que tienes ese potencial para convertirte en un ser completamente despierto Buda, esa es una base válida para la confianza en uno mismo. Cuando basamos nuestra confianza en nosotros mismos en factores externos que no siempre podemos controlar, entonces estamos preparados para eventualmente perder nuestra confianza en nosotros mismos. 

Si tu confianza en ti mismo se basa en tu juventud y tu buena apariencia, ¿qué pasará cuando envejezcas? Si tu confianza en ti mismo se basa en tu capacidad atlética, ¿qué pasará cuando envejezcas y tu cuerpo ¿Ya no puedes hacer eso? Si tu confianza en ti mismo se basa en la cantidad de dinero que tienes, ¿qué pasará cuando la economía baje? Cuando nuestra confianza en nosotros mismos se basa en nuestra Buda naturaleza entonces esa confianza en uno mismo puede ser estable porque eso Buda la naturaleza nunca desaparece. Incluso cuando tienes 90 años en una silla de ruedas con demencia, todavía tienes la Buda naturaleza. Es muy importante recordar esto.

¿Qué cambios no pueden ser permanentes?

Luego, leeré juntos el siguiente grupo de versos y les daré una explicación muy resumida porque implican refutar los principios erróneos de los sistemas no budistas, y eso implicaría estudiar la filosofía de esos sistemas no budistas, y Si hiciéramos eso, no tendríamos tiempo de terminar este capítulo. Entonces, los versículos 27-31 dicen:

Lo que se afirma como lo principal y lo que se imputa como el yo no surgen después de haber pensado intencionadamente: "Me levantaré". Si no se producen y no existen, ¿qué se afirma que se produjo en ese momento? Puesto que siempre estaría distraído hacia su objeto, se sigue que nunca cesará. Si el yo fuera permanente, obviamente estaría desprovisto de actividad al igual que el espacio, por lo que incluso si se encontrara con otros condiciones¿Qué podría hacer lo inmutable? Incluso si cuando se actúa sobre él permanece como antes, entonces ¿qué le hizo la actividad? Si se dice: “Esta es la actividad de aquello”, ¿cómo podrían relacionarse los dos? Por lo tanto, todos están gobernados por otros y por el poder de eso, no tienen poder. Habiendo entendido de esta manera, no me enojaré con todas aquellas cosas que son como emanaciones.

Entonces, el punto principal de todos esos versos que te estaban rascando la cabeza es que si hubiera un alma permanente o un yo permanente, esas cosas no podrían cambiar. Y las cosas que no pueden cambiar no pueden tener aflicciones en ellas. De manera similar, si las causas de las aflicciones fueran permanentes, no podrían existir porque su propia naturaleza significa que son impermanentes. Una causa produce un resultado, lo que significa que la causa tiene que cambiar para convertirse en el resultado. Los cambios no pueden ser permanentes.

Ese es el punto de todos estos versículos. Se trata de volver a toda esta idea de condicionalidad y eso causa y condiciones son impermanentes. No tienen poder propio, pero alguna condición surge por sus propias causas y condiciones. Nada es aleatorio y no es que haya algo permanente que haga que todo suceda.  

Las cosas existen convencionalmente. 

Pasemos a algo un poco más fácil de entender. En reacción a estos versículos donde dijimos: “Mira, las cosas no tienen ninguna esencia permanente ni ninguna naturaleza inherente; no existen por sí mismos independientemente de todo lo demás”, entonces alguien más entendió mal el significado y dijo: “Oh, entonces estás diciendo que no existe nada en absoluto”. Entonces, estamos diciendo: "No, lo entendiste mal". En el versículo 32, la persona que entendió mal dice las dos primeras líneas, y luego respondemos en las dos últimas líneas. Entonces el que no entendió bien dice:

Si todo es irreal como una aparición, ¿quién está ahí para frenar lo que sucede? enfado. Seguramente en este caso la moderación sería inapropiada.

Esta persona está diciendo: "Mira, si las cosas no tienen su propia naturaleza inherente y son sólo apariencias, entonces ¿quién está ahí para restringirlas?". enfado y lo enfado ¿Hay que restringirlo, porque ninguno de estos existe? Esta persona está pensando que si nada tiene naturaleza propia y son sólo apariencias, entonces no hay persona que pueda frenarlo. enfado y no enfado estar restringido. Esa es la de esa persona vista incorrecta de nuevo. Entonces Shantideva responde:

No sería inapropiado porque convencionalmente debo sostener que, dependiendo de restringir enfado, la corriente de sufrimiento se corta.

Lo que esto significa es que el hecho de que las cosas no tengan su propia naturaleza inherente no significa que no existan. En otras palabras, existen cosas que carecen de una naturaleza inherente y existen de manera convencional. La existencia convencional es el único tipo de existencia que existe. Shantideva está diciendo: "Mira, si puedes deshacerte de tu enfado Al generar la sabiduría que disipa la ignorancia, entonces puedes cortar la corriente de sufrimiento porque cuando la ignorancia no existe, enfado Tampoco puede existir”.

Manteniendo una mente feliz

Luego el versículo 33 dice:

Entonces, al ver a un enemigo o incluso a un amigo haciendo algo incorrecto, al pensar “Surge por tal condiciones“Permaneceré en un estado de ánimo feliz.

A veces vemos a un enemigo o a un amigo realizar una acción realmente dañina, como a veces miras las noticias y ves lo que está haciendo ISIS o lo que está haciendo el presidente sirio o quienquiera que sea, y te enojas. No hay mucho que podamos hacer respecto de la situación a nivel práctico, y si nos dejamos caer en la desesperación, entonces las cosas que podemos hacer a nivel local no suceden porque estamos atrapados en nuestra desesperación y depresión. Entonces, si bien es posible que no podamos controlar los acontecimientos mundiales, podemos influir en ellos votando, por ejemplo, y podemos influir en las personas que nos rodean para que puedan tener una vida más pacífica. De esa manera, podemos evitar muchos sufrimientos futuros.

Entonces, lo que este versículo dice es que, en lugar de caer en depresión y desesperación por el estado del mundo, comprendamos que todas estas cosas suceden debido a causas y condiciones. Y mantengamos una mente equilibrada y feliz para poder beneficiar a otras personas. Y de esa manera podemos hacer nuestra contribución a la paz mundial. Porque si nos deprimimos y nos desesperamos y luego nos enojamos, entonces simplemente nos convertiremos en otra causa de problemas en el mundo. Entonces, nuevamente, esto nos pide que mantengamos un estado mental feliz.

Esto no significa que simplemente digamos: "Bueno, no puedo hacer nada con respecto a la situación, ¡así que olvídalo!". Porque tal vez no tengamos el poder de cambiarlo, pero podemos influir en él. Podemos donar a organizaciones benéficas que apoyan a los refugiados, por ejemplo, o hacer cosas como durante la epidemia de ébola, cuando muchas personas de nuestros países viajaron al extranjero para servir. Por lo tanto, todavía deberíamos involucrarnos en el intento de remediar los problemas y no simplemente volvernos apáticos, como un avestruz que esconde la cabeza en la arena. [risa] 

El verso 34 dice:

Si las cosas se establecieran con la propia libertad, como nadie desea sufrir, el sufrimiento no le ocurriría a ninguna criatura encarnada.

En otras palabras, si las cosas no sucedieron por causas y condiciones, pero podríamos simplemente desear que las cosas sucedieran como quisiéramos, entonces, dado que ningún ser vivo quiere sufrir, no habría sufrimiento. Pero como el sufrimiento surge por múltiples causas y condiciones, entonces tenemos que navegar a través de estas causas y condiciones para cesar aquellos que somos capaces de cesar. Y el problema básico que somos capaces de cesar es la ignorancia dentro de nuestros propios corazones. Y cuando esa ignorancia cese, entonces apego aferrado, enfado, resentimiento: todas estas cosas también cesan. Entonces tenemos verdadera libertad porque la verdadera libertad es un estado mental.

Preguntas y Respuestas

Público: [inaudible]

Venerable Chodron Thubten (VTC): Entonces, somos parte de las causas y condiciones, y tenemos nuestra responsabilidad por las causas y condiciones Nosotros creamos. Y cuando reducimos el ritmo, nos damos cuenta de que podemos elegir cómo nos relacionamos con las cosas que nos condicionan. Así, por ejemplo, cuando éramos niños, es posible que hayamos crecido con ciertas causas y condiciones que nos rodea, y por eso desarrollamos malos hábitos, incluso malos hábitos emocionales. Cuando éramos niños, no podíamos evaluar todas estas causas y condiciones, y simplemente nos influyeron. Ahora, como adultos, si bajamos el ritmo y pensamos en las cosas y las observamos en lugar de simplemente reaccionar ante ellas, entonces podemos elegir qué causas y condiciones de nuestro pasado queremos dejar que nos influyan y a cuáles no queremos prestarles más atención. Ahí es donde existe la responsabilidad personal. Esto es parte de la desventaja de desarrollar una mentalidad de víctima: no asumimos la responsabilidad que existe y luego no cambiamos lo que podemos cambiar. 

Público: Sucede a veces que hay personas, amigos o desconocidos, que toleramos y luego hay otros amigos o desconocidos que no podemos tolerar aunque ambos hagan cosas raras. ¿Porqué es eso?  

VTC: Depende de nuestro nivel de accesorio. A las personas a las que tenemos mucho apego las toleramos más. A las personas que no conocemos tan bien no les vemos sus buenas cualidades y las exageramos; No estamos apegados a ellos por nuestra estabilidad emocional, por lo que no los toleramos tanto.

Público: [inaudible]

VTC: Pensamos: "Son personas inteligentes, por lo que deberían ser responsables". Quizás no sean tan inteligentes (en el sentido espiritual) como queremos que sean. Las personas pueden ser muy inteligentes intelectualmente, muy buenas dando discursos o convenciendo a otras personas de cosas, pero a nivel ético, moral o espiritual, son muy ignorantes. 

Entonces tuve grandes problemas con George W. Bush. [risas] Yo simplemente… [risas] Cómo llegó a ser presidente estaba más allá de mi comprensión, ¡dos veces! [risas] Pero cuando pensé en ello, pensé: “¿Qué hubiera pasado si hubiera nacido hijo de George Bush padre?” Si tuviera a George y Barbara Bush como padres y creciera en una familia rica en Texas, de todos los estados, Texas es uno en el que no quiero vivir. La política allí es simplemente una locura. Pero si yo hubiera nacido en ese tipo de ambiente rico y mimado, y hubiera podido ir a Yale no porque tuviera inteligencia sino porque mi papá tenía dinero, y si hubiera tratado de salir del servicio militar porque mi papá tenía dinero , podría haber llegado a ser como George W. Bush. [risas] ¡Ojalá nunca haga eso en ninguna de mis vidas! [risas] Pero si tuviera ese condicionamiento, tal vez pensaría como él. No lo sabes. 

Entonces hay que mirarlo y decir: “¡Dios mío, este pobre bebé!”. Porque salió del útero siendo sólo un bebé. Por supuesto, él vino con sus propias huellas y tendencias kármicas, pero su entorno lo influyó. Y te digo, no quisiera su karma. ¿Sabes? Para tomar y dar meditación para George W. Bush y el karma él creó es difícil. Realmente tengo que generar compasión.

Venerable Thubten Chodron

Venerable Chodron enfatiza la aplicación práctica de las enseñanzas de Buda en nuestra vida diaria y es especialmente hábil para explicarlas de manera fácil de entender y practicar por los occidentales. Es bien conocida por sus enseñanzas cálidas, divertidas y lúcidas. Fue ordenada como monja budista en 1977 por Kyabje Ling Rinpoche en Dharamsala, India, y en 1986 recibió la ordenación bhikshuni (completa) en Taiwán. Lea su biografía completa.