Versión para imprimir, PDF y correo electrónico

Investigación sobre el linaje de ordenación bhikshuni

Una respuesta a la investigación necesaria sobre el linaje de bhiksuni vinaya por parte del Comité de Western Bhiksunis

Bhikshuni y bhikshunis caminando en 2 filas, con un laico esparciendo flores en el camino.
No existe ningún obstáculo para llevar a cabo una ordenación bhiksuni para monjas en la tradición tibetana. (Foto por Abadía Sravasti)

Del 16 al 18 de marzo de 2006, el Comité de Bhikshunis Occidentales se reunió en la Abadía Sravasti para investigar la posibilidad de introducir la ordenación de bhikshunis en la tradición budista tibetana.

Este documento fue escrito en respuesta a dos documentos del Venerable Tashi Tsering del Departamento de Religión y Cultura en Dharamsala en los que planteó varias preguntas. También fue escrito en preparación para una reunión de tibetanos Vinaya académicos que está organizando la RDC y en el que estarán presentes algunos miembros de la CWB. La CWB se formó después de que Su Santidad el Dalai Lama dijo a Bhikshuni Jampa Tsedroen en agosto de 2005, que las bhikshunis occidentales deberían estar activas investigando la ordenación y práctica de bhikshuni y ponerse en contacto con monjes y monjas de nuestra propia tradición budista y de otras que estén interesadas en esto.

Traducción tibetana de este artículo (PDF)

A. Pregunta: ¿Es posible establecer la ordenación completa de bhiksuni de acuerdo con la tradición Mulasarvastivada Vinaya que floreció en el Tíbet?

Sí, la ordenación de bhiksuni se puede realizar de dos maneras:

1. Ordenación de bhiksuni por Mulasarvastivada bhiksus Alone

El Buda permitió a los bhiksus ordenar bhiksunis como se muestra en el siguiente Vinaya citas:

  • una. Pali Theravada Vinaya

    Mahaprajapti fue ordenado al recibir los ocho gurudharmas del desplegable Buda. Mahaprajapati luego le preguntó al Buda cómo deben ordenarse sus 500 seguidoras y el Buda dijo: "Oh monjes, os permito bikkhunis para recibir la upasampada en bhikkhus."1

  • b. Mulasarvastivada Vinaya

    • tibetano

      El Primer gurúdharma es, "Oh Ananda, después de que las mujeres han recibido la ordenación (pravrajya) y ordenación plena (upasampada) de los bhiksus, deben entender a fondo el asunto de ser un bhiksuni. Oh Ananda, en este sentido, para que las mujeres puedan evitar faltas y no transgredir, anuncio esto como la primera gurúdharma; las mujeres deben seguir esta formación durante toda su vida”.2

    • Sánscrito

      Lo mismo que arriba.3

    • Chino

      Lo mismo que arriba.4

  • C. Dharmagupta Vinaya chino

    El cuarto gurúdharma es: “Después de haber aprendido el preceptos [durante dos años], un siksamana debe tomar la ordenación completa (upasampada) del Bhiksu Sangha."5

  • d. Sarvastivada china Vinaya

    El segundo gurúdharma es: “Una bhiksuni debe tomar la ordenación completa de la Bhiksu Sangha."6

En este caso, bhiksus del tibetano Mulasarvastivada Vinaya la tradición sola podía llevar a cabo la ordenación de bhiksuni.

  • una. La ventaja de este procedimiento es que es simple y no requiere la participación de otras tradiciones budistas.
  • b. La desventaja de este procedimiento es que el Vinaya las fuentes no especifican que las bhiksunis pueden ser ordenadas solo por bhiksus. Además, este procedimiento puede ser criticado por estar incompleto por generaciones posteriores, al igual que la primera ordenación de bhiksunis chinas en 357 EC.

2. Ordenación de biksuni por una sangha dual de Dharmagupta bhiksunis y Mulasarvastivada bhiksus

  • una. Pali Theravada Vinaya

    • i. El sexto gurúdharma es: “Cuando, como aprendiz, se ha entrenado en los seis [sikkhamana] gobierna durante dos años, ella debe buscar la ordenación de ambas Sanghas”.7
    • ii. El procedimiento de ordenación dual se prescribe para bhiksunis.8
  • b. Mulasarvastivada Vinaya

    • tibetano

      El procedimiento de ordenación dual se prescribe para bhiksunis. El Bendito dijo, “Debido a que Mahaprajapati y las otras 500 mujeres Sakya aceptaron los ocho gurudharmas, salieron y tomaron la ordenación completa; por lo tanto, se convirtieron en bhiksunis. Las otras mujeres necesitan ser ordenadas gradualmente”.9 Sigue el karmavacana, es decir, el procedimiento en el que una mujer se convierte en budista, un Upasika, Y un monástico, incluidas las etapas graduales de ordenación hasta bhiksuni. Primero, se le da el [básico] brahmacarya precepto por una Sangha de al menos 12 bhiksunis, seguido de la ordenación por dos Sanghas: una Bhiksuni Sangha de al menos doce bhiksunis y un Bhiksu Sangha de al menos diez bhiksus, frente a un karmakarika que es una bhiksu, indicando el nombre de su abadesa (upadhayika), Etc.10

    • Sánscrito

      Lo mismo que arriba.11

    • Chino

      El procedimiento de ordenación dual se prescribe para bhiksunis.12 mahapajapati aceptó los ocho gurudharmas junto con 500 mujeres. Después de eso, el Anciano Upali le preguntó al Buda, y la Buda dijo, "mahapajapati aceptó los ocho gurudharmas como su salida y como su ordenación completa de bhiksuni. ¿Qué pasa con otras mujeres? ¿Cómo lo harán? Y el Buda dijo: "Después de esto, las mujeres deben seguir la secuencia, de acuerdo con el Dharma, para salir y recibir la ordenación". Pero las mujeres no entendían lo que significaba "ir en secuencia", así que le preguntaron a las Buda. Y el Buda dijo, "mahapajapati, como líder y junto con las 500 mujeres Sakya, aceptó los ocho gurudharmas y, de esa manera, salió y se ordenó completamente como bhiksunis. Después de eso, las otras mujeres que buscan salir deben hacer lo mismo y seguir la secuencia. Si una mujer quiere salir adelante, debe acudir a una bhiksuni, presentarle sus respetos, y esa bhiksuni debe preguntarle si hay algún obstáculo. Si no hay impedimentos, debe aceptarla, darle tres refugios y los cinco preceptos. [Sigue una explicación de los tres refugios, cinco preceptos] Eventualmente, ella da su ordenación completa de bhiksuni.13

  • C. Mahisasaka Vinaya chino

    • i. El cuarto gurúdharma es un siksamana, después de aprender el preceptos, debe recibir la ordenación completa de ambas Sanghas”.14 Mahaprajapati fue ordenado al recibir los ocho gurudharmas. Después de ella, el siguiente grupo de monjas fue ordenado por Mahaprajapati junto con diez bhiksus.
    • ii. El procedimiento de ordenación dual se prescribe para bhiksunis.15
  • d. Mahasanghika chino Vinaya

    • i. El segundo gurúdharma es: “Después de dos años de aprender el [siksamana] preceptos, una bhiksuni debe recibir la ordenación completa de ambas Sanghas”.16
    • ii. El procedimiento de ordenación dual se prescribe para bhiksunis.17
  • mi. Sarvastivada Vinaya China

    El procedimiento de ordenación dual se prescribe para bhiksunis.18

  • F. Theravada Vinaya chino

    • i. El sexto gurúdharma es: “Después de un siksamana ha entrenado en las seis reglas durante dos años, debe buscar la ordenación de ambas Sanghas”.19
    • ii. El procedimiento de ordenación dual se prescribe para bhiksunis.20
  • gramo. Dharmagupta Vinaya chino

    El procedimiento de ordenación dual se prescribe para bhiksunis.21.

En este caso, diez bhiksus tibetanas Mulasarvastivada podrían realizar una ordenación junto con doce bhiksunis Dharmagupta. El rito de ordenación de bhiksuni podría recitarse en tibetano, ya sea utilizando el manual de ordenación dual de bhiksuni que ha sido traducido del chino al tibetano, o un procedimiento de ordenación compilado por bhiksus tibetanos basado en fuentes tibetanas. En el tibetano Mulasarvastivada Vinaya, las bhiksunis son ordenadas por doce bhiksunis primero, es decir, las Bhiksunis Sangha transmite al candidato la brahmacaryopasthana voto.22 Luego, diez bhiksus se unen a las doce bhiksunis para llevar a cabo el rito final de ordenación de bhiksuni. porque los ocho parajikas y las tres dependencias, etc., son recitadas solo por los bhiksus, y son las mismas en Dharmagupta y Mulasarvastivada, se puede decir que los candidatos reciben Mulasarvastivada preceptos.

B. Pregunta: Para transmitir los preceptos, uno mismo debe tener esos preceptos o tener preceptos que sean más altos que esos. Entonces, ¿se le permite a la Bhiksu Sangha sola transmitir los preceptos de las bhiksuni?

Sí, porque el bhiksu preceptos son considerados superiores a los bhiksuni preceptos o ser de una naturaleza (ong bo gcig; ekabhava) con la bhiksuni preceptos. Esto es así porque:

  1. Se dice que si un bhiksu se transforma en mujer, entonces ese bhiksu automáticamente tiene la bhiksuni. preceptos y no necesita recibir la ordenación nuevamente. De manera similar, si una bhiksuni se transforma en hombre, automáticamente tiene la bhiksu preceptos y no necesita recibirlos de nuevo. (Ver apéndice sobre transformación de género, con una traducción del canon Pali.) Este es un pasaje similar en el Dharmagupta Vinaya:: “En ese momento, un bhiksu se transformó en mujer. El bhiksus preguntó al Buda, “Si él fuera expulsado [de la Sangha]?” los Buda dijo: “No, no debe ser expulsado. Se le permite ser enviado a la Bhiksuni Sangha, y mantiene su upadhyaya y acharya y su antigüedad de ordenación anterior.”23
  2. en el pali Vinaya, se dice que el Bhiksu Sangha solo ordenó a las 500 mujeres que acompañaban a Mahaprajapati y a otras mujeres también. Estas ordenaciones se llevaron a cabo siguiendo el consejo del Buda él mismo. Para transmitir estos preceptos, no necesitaban ser bhiksunis. Más tarde, después de que algunas mujeres se sintieran avergonzadas de responder preguntas íntimas frente a los bhiksus, el Buda se dice que ha instituido el procedimiento de hacer que los maestros bhiksuni hagan estas preguntas, etc. Esto está claro en el Pali Vinaya, considerada por los historiadores como la primera versión de la Vinaya para ser escrito.
  3. En el Primer Concilio después de la Buda, parinirvana, se dice que Bhiksu Upali recitó todo el Vinaya Pitaka. En este caso, debe haber recitado el Bhiksuni Pratimoksa Sutra, también. Upali no estaba liderando el posada, pero recitó el Bhiksuni Pratimoksa Sutra como parte de la compilación de Budalas enseñanzas de . Se le permitió hacerlo, aunque no tenía la bhiksuni preceptos. Del mismo modo, el tibetano gueshe estudios incluyen el estudio de la Bhiksuni Vinaya.

C. Pregunta: ¿Es posible que las monjas tibetanas reciban la ordenación completa de bhiksuni de acuerdo con la tradición Dharmagupta Vinaya que floreció en China, Corea, Taiwán, Vietnam, etc.?

Sí. La ordenación podría ser realizada por diez bhiksus y diez bhiksunis del Dharmagupta Vinaya tradición, ya sea de Taiwán, Corea, Vietnam u otros países, de acuerdo con el bhiksuni upasampada rito. En el Dharmagupta Vinaya, las bhiksunis son ordenadas primero por diez bhiksunis. Entonces estas bhiksunis del “Dharma básico” (pluma-fa-ni) y la bhiksuni precepto maestro vaya ante una asamblea de diez bhiksus en el mismo día. Tal ordenación sería muy fácil de arreglar.

Ordenación de Bhiksuni por Dharmagupta Bhiksus y Dharmagupta Bhiksunis

La ordenación de bhiksuni podría ser realizada por bhiksus y bhiksunis de la tradición Dharmagupta de acuerdo con el bhiksuni upasampada rito. En el Dharmagupta Vinaya, las bhiksunis son ordenadas por diez bhiksunis y luego van ante una asamblea de diez bhiksus el mismo día.

En este caso, las monjas de la tradición tibetana podrían ser ordenadas por bhiksus y bhiksunis del Dharmagupta. Vinaya tradicion. Este es el procedimiento que se ha utilizado para restablecer la Bhiksuni Sangha en Sri Lanka. Los primeros tres grupos de bhiksunis de Sri Lanka fueron ordenados por bhiksus y bhiksunis de las tradiciones china o coreana.

Desde 1998, las ordenaciones han sido realizadas por bhiksus Theravada de Sri Lanka junto con bhiksunis de Sri Lanka, de acuerdo con el rito de ordenación de bhiksuni Theravada. Los monjes de Sri Lanka hicieron concesiones para que las bhiksunis recién ordenadas actuaran como maestras de ordenación debido a las circunstancias especiales y porque muchas de estas bhiksunis habían sido ordenadas como diez-precepto monjas por 20 o más años. Las bhiksunis de Sri Lanka ahora están observando las 311 bhiksunis preceptos de la tradición Theravada y son aceptadas en la sociedad de Sri Lanka como Theravada bhiksunis. De la misma manera, las monjas de la tradición tibetana podrían recibir la ordenación bhiksuni en la tradición Dharmagupta y practicar según la Mulasarvastivada. Vinaya. Después de doce años, pudieron realizar la ordenación de bhiksuni junto con bhiksus de la tradición tibetana Mulasarvastivada.

D. Pregunta: ¿Existen registros claros que indiquen que los linajes bhiksu y bhiksuni existen intactos en el este de Asia?

Sí. Se adjuntan textos que documentan que: (1) el linaje bhiksu chino que floreció en el este de Asia se remonta a Buda el propio Sakyamuni;24 y (2) el linaje de las bhiksuni se remonta a la primera bhiksuni china Ching Chien (Jing-jian) en 357 d. C. Se adjuntan textos que documentan ambos linajes.25

El maestro chino Dao-hai (Tao-hai) afirma que “En una palabra, el linaje de ordenación de bhiksuni en China se ha roto claramente (para recibir reglas básicas de un sangha que consiste solo en bhiksunis, sin mencionar que recibió la ordenación de 1 grupo de bhiksus) durante la dinastía Sung (alrededor del año 972 d.C.)”.26 Esta afirmación es refutada por una documentación clara. Durante la dinastía Sung del Norte, el emperador Tai-zu inició una persecución del budismo y prohibió a las biksunis viajar a los monasterios de biksu para recibir la ordenación. Sin embargo, esta prohibición no estuvo en vigor por mucho tiempo. Después de la muerte del emperador Tai-zu en 976, su hijo Tai-zong llegó al poder y estaba bien dispuesto hacia el budismo.27 Esto se puede probar a partir de registros históricos que documentan que Tai-zong estableció una plataforma de ordenación en el año 978. Se erigieron plataformas de ordenación adicionales en 980, 1001, 1009 y 1010.28) El año 1010 fue especialmente importante, porque se levantaron 72 plataformas de ordenación en todo el país.

E. Pregunta: ¿Cómo debería el siksamana realizar la ordenación?

  1. El siksamana preceptos podría ser dada por Dharmagupta bhiksunis de acuerdo con la tradición Mulasarvastivada, usando el siksamana preceptos de la tradición Mulasarvastivada. Esto es posible porque las bhiksunis están ordenadas de acuerdo con el Dharmagupta Vinaya tener todo el siksamana preceptos como se explica en la Mulasarvastivada Vinaya. siksamana preceptos podría ser explicado por las bhiksunis en tibetano, usando el texto tibetano Mulasarvastivada.
  2. La formación de las monjas en la bhiksuni preceptos podría explicarse a los candidatos durante estos dos años de siksamana entrenamiento, porque siksamanas se les permite estudiar la bhiksuni preceptos. La formación de las monjas en la siksamana preceptos durante dos años podría hacerse de una de estas tres maneras:
    1. Formación en India o Nepal
      Las biksunis de Taiwán, Corea y otros países pueden ayudar con la capacitación de candidatos en India y Nepal.
    2. Formación en Taiwán, Corea o Vietnam
      La ventaja de esta opción es que los candidatos obtendrían una excelente formación en monástico disciplina y adquiere la experiencia de vivir con bhiksunis mayores. La desventaja es que muchos de los candidatos a la ordenación de bhiksuni en la tradición tibetana están en medio de un programa de educación intensivo. Sería una interrupción que estos candidatos fueran a Taiwán o a otro lugar para formarse en el preceptos. Además, la formación se lleva a cabo en un idioma y una cultura desconocidos.
    3. Los bhiksus tibetanos también podrían enseñar el siksamana preceptos, basado en la Mulasarvastivada Vinaya.
  3. Está claro en los textos de todos Vinaya tradiciones que la sramanerika y siksamana preceptos deben ser dadas por bhiksunis. La formación de las monjas en la bhiksuni preceptos podría explicarse a los candidatos durante estos dos años de siksamana entrenamiento, porque siksamanas se les permite estudiar la bhiksuni preceptos. Según el Dharmagupta Vinaya, siksamana tiene que estudiar la bhiksuni preceptos durante dos años.29

    Esta formación se puede realizar de dos formas:

    1. Los bhiksus tibetanos podrían enseñar la Bhiksuni Pratimoksa según la tradición Mulasarvastivada.
    2. Se podría invitar a bhiksunis de China, Corea u otros países para que expliquen el significado de las bhiksunis. preceptos, utilizando los textos Dharmagupta y Mulasarvastivada.
  4. Excepciones con respecto a siksamana la ordenación es posible bajo ciertas circunstancias. En Dulwa Tsotik de Kunkhyen Tsonaba Sherab Zangpo,30 en el contexto de la formación de dos años de un siksamana, dice que un siksamana necesita tomar el preceptos "desde un upadhyayika y hembra karmakarika, junto con un sangha de biksunis. la hembra sangha debe estar compuesto por doce bhikshunis en una “tierra central”. En una “tierra fronteriza”, donde no hay doce bhiksunis disponibles, seis bhiksunis deben estar presentes. Si este número de bhiksunis no está completo y el preceptos son dadas por una comunidad de cuatro bhiksunis, las preceptos se dice que surgen, aunque los que llevan a cabo la ordenación cometen una falta (nyes byas; oscuridadrita). El mismo texto dice: “Si uno no puede encontrar las bhiksunis requeridas, incluso está permitido que las Bhiksu Sangha para dar el siksamana preceptos (dge slong ma de dag ma rnyed na/ dge slong pha'i dge 'dun gyis kyang dge slob ma'i bslab pa sbyin du rung ste). "31

F. Pregunta: ¿Hay un linaje de bhiksuni en China o dos?

Hay un linaje de bhiksuni en la tradición Dharmagupta, no dos.

En 357 EC, Ching Chien (Jing-jian) fue ordenada como bhiksuni solo por bhiksus, porque no había bhiksunis en China en ese momento. Los budistas chinos tradicionalmente consideran esto como el comienzo de la ordenación de bhiksuni en China. Después de la llegada de Bhiksuni Devasara y otras bhiksunis de Sri Lanka, Hui-kuo (Hui-guo) y otras bhiksunis chinas fueron reordenadas tanto por bhiksus como por bhiksunis, en una ceremonia dirigida por el maestro bhiksu Sanghavarman y el maestro bhiksuni Devasara ( Pali. Tessara, Chin. Tieh-so-lo) en 434 CE

Aunque la ordenación de bhiksunis solo por bhiksus es un procedimiento defectuoso, se considera válido. Incluso el mayor Vinaya maestro Dao Hai (Tao-hai), quien está preocupado por el estado de Vinaya práctica en general en estos días, está de acuerdo en que una ordenación de bhiksuni por bhiksus solo es válida, aunque los bhiksus que llevan a cabo tal ordenación cometan una transgresión menor. el dharmagupta Vinaya Pitaka fuente para la ordenación de bhiksunis por bhiksus solo es el cuarto gurúdharma, como se explicó anteriormente. Esto es equivalente a la primera gurúdharma de la Mulasarvastivada Vinaya. Como lo menciona Bhiksu Dao Hai (Tao-hai), el siglo IV Vinaya el maestro Gunavarman y el maestro de Dharmagupta del siglo VII, Tao-Hsuan (Tao-xuan), acordaron que una ordenación de bhiksuni solo por parte de bhiksus es válida.32

El linaje que comenzó con Ching Chien (Jing-jian) se fortaleció a través de la reordenación de las bhiksunis mediante una ceremonia de ordenación dual realizada en el año 434 EC por las biksunis de Sri Lanka, junto con los bhiksus chinos, encabezados por Sanghavarman. Esto se hizo para eliminar las dudas de las monjas que anteriormente habían sido ordenadas solo por bhiksus y que cuestionaban si la ordenación que habían recibido solo de bhiksus era suficiente. La historia de cómo el linaje de bhiksuni, comenzando con Mahaprajapati, fue transmitido desde la India a Sri Lanka por la hija del rey Asoka, Sanghamitra, y luego fue transmitido por Devasara y otras once bhiksunis de Sri Lanka a China, está bien documentada y se puede solicitar al Junta de la Orden Bhikkhuni de Sri Lanka.

En la actualidad, en el este de Asia, cuando se invita a una bhiksuni a servir como maestra de ordenación de bhiksuni, no se le pregunta si fue ordenada en una ceremonia de ordenación simple o doble. Ambos tipos de ordenación se consideran válidos. Por lo tanto, solo hay un linaje de ordenación bhiksuni, no dos.

G. Pregunta: ¿Hay documentos disponibles que registren el linaje del Dharmagupta Bhiksuni Vinaya?

El linaje de los bhiksu en China se puede documentar desde el Buda. El linaje de bhiksuni en China se puede documentar desde la época de Ching Chien (Jing-jian), la primera bhiksuni china, en 357 EC El texto que documenta el linaje de bhiksu se remonta a la época de Buda Sakyamuni se adjunta a la presente. El texto que documenta el linaje de bhiksunis en China desde la época de las primeras bhiksunis chinas hasta el día de hoy también se adjunta a la presente.

Vinaya Las fuentes que documentan la validez de la ordenación de bhiksuni de Dharmagupta se proporcionan arriba, incluyendo (1) la ordenación de bhiksuni por parte de bhiksus solo, y (2) la ordenación de bhiksuni por parte de un Sangha de bhiksunis y bhiksus (ver pp. 1-3 de este artículo).

H. Pregunta: ¿Las ceremonias de ordenación de bhiksuni, como se llevan a cabo en el este de Asia, se realizan de conformidad con las instrucciones establecidas en el Dharmaguptaka Vinaya?

  1. En las ceremonias de ordenación de bhiksuni que se llevan a cabo en Taiwán, las monjas se ordenan en grupos de tres, no en grupos de cien o doscientas. Hay numerosos candidatos, que se dividen en grupos de tres, como en la tradición tibetana, por lo que la ceremonia de ordenación lleva mucho tiempo. El procedimiento se lleva a cabo de acuerdo con el rito completo de ordenación bhiksuni como se indica en el Vinaya textos. Las bhiksunis recién ordenadas son informadas individualmente de tres en tres de la hora exacta de su ordenación, para determinar su antigüedad. Saber quién es mayor que uno mismo se considera muy importante en la vida diaria en las tradiciones china, coreana, taiwanesa y vietnamita. bhiksus y bhiksunis son muy conscientes de monástico antigüedad, y ponerse de pie, caminar y sentarse de acuerdo con la antigüedad, según lo determine el momento de su ordenación.
  2. El término sánscrito patati (Tib. 'Don papá, Chin. nien/nian) en realidad tiene dos significados: "leer (en voz alta)" y "recitar (en voz alta)". La palabra puede interpretarse de ambas formas, para recitar de memoria o para leer en voz alta de un texto. En chino, “recitar sutras" es usualmente "nien ching (nian jing)” y, como el sánscrito, puede referirse tanto a “leer en voz alta (de un texto)” como a “recitar en voz alta (de memoria)”. En tibetano, “recitar el Sutra Pratimoksa es "so sor thar pa'i mdo 'don pa; en chino, sou po-lo-ti-mu-chai o cantado po-lo-ti-mu-chai (Tanto sou y cantado quiere decir leer en voz alta).

La discrepancia entre la práctica de los primeros tiempos y la de hoy es fácil de explicar. Es cierto que, en el momento de la Buda y cuando el Vinaya se compilaban textos, la escritura no era comun en la sociedad. Por tanto, los textos se transmitían oralmente, de memoria, en aquella época. En el Taiwán moderno, se considera apropiado para el precepto maestro para leer ciertas partes del ritual en voz alta durante el procedimiento de ordenación, aunque los candidatos deben aprender los rituales de memoria y no se les permite confiar en ningún texto durante el rito. O recitan las secciones apropiadas del texto de memoria o las repiten después del maestro. Aprender de memoria partes de los textos es una parte integral de la preparación de los candidatos durante los treinta o cuarenta y cinco días de la Ceremonia de Ordenación de la Triple Plataforma. A los candidatos occidentales para la ordenación de bhiksuni también se les pide que aprendan de memoria ciertas partes del rito (por ejemplo, las preguntas sobre los obstáculos).

Conclusión

Está claro que hoy existe un linaje vivo de bhiksunis, con más de 58,000 bhiksunis en China, Corea, Taiwán, Vietnam y otros lugares. Este linaje se remonta a Buda Sakyamuni y la primera monja, Mahaprajapati. El linaje fue transmitido de India a Sri Lanka por Sanghamitra, y luego de Sri Lanka a China por Devasara, donde se fusionó con el linaje ya existente de bhiksunis que habían sido ordenados solo por bhiksus. Luego, el linaje floreció en China y desde allí se transmitió a Corea, Taiwán, Vietnam y otros países. Si bien es cierto que no todas las ordenaciones de bhiksuni se han realizado en un procedimiento de ordenación dual, es un hecho indiscutible que el linaje chino de bhiksuni ha continuado intacto y florecido hasta el día de hoy. Por lo tanto, no existe ningún obstáculo para llevar a cabo una ordenación bhiksuni para monjas en la tradición tibetana.

Vea también el Comité para la Ordenación de Bhikṣuṇī en la Tradición Tibetana.


  1. Cullavagga X.2.1 (Vin II 257,79). Para obtener una lista completa de las referencias de estos ocho gurudharmas en las diferentes versiones del Vinaya y una tabla de sus diferentes órdenes y desviaciones ver, JinLi Chung, “Gurudharma und Astau Gurudharmah,” Revista indo-iraní 42 (1999), págs. 227-34. 

  2. bLa ma'i chos brgyad (también conocido como: lCi ba'i chos brgyad). Mulasarvastivada tibetana Vinaya, Lhasa Kangyur, Delhi, 'Dul ba, vol. Da (11), pág. 154a5-7: dge slong rnam las bud med rnams kyis rab tu 'byung ba dang/ bsnyen par rdzogs nas/ dge slong ma'i dngos por 'gyur ba rab tu rtogs par bya'o/ kun dga' bo ngas 'di ni/ bud med rnams kyi nyes pa dgag cing mi 'da' bar bya ba'i phyir/ bla ma'i chos dang por bcas te/ de la bud med rnams kyis nam 'tsho'i bar du bslab par bya'o//. Lo mismo en Pekín Kangyur, 'Dul ba, vol. Ne 99b-101b, pág. 162, folio 99b1-2 y ss. 

  3. Una traducción parcial al inglés se encuentra en Diana Paul, Mujeres en el budismo, pags. 85. “En presencia de los monjes, oh Ananda, se espera que las mujeres soliciten la ordenación para ser monjas. Anuncio esto como la primera regla importante para que las mujeres superen los obstáculos, de modo que la instrucción pueda mantenerse durante toda la vida”. Esta traducción se basa en CM Ridding y Louis de la Vallée Poussin, “A Fragment of the Sanskrit Vinaya. Bhiksunikarmavacana”, Boletín de la Escuela de Estudios Orientales 1:3 (1920) 123-43. Cf. Michael Schmidt, “Bhiksuni-Karmavacana. Muere Handschrift Sansk. c.25(R) der Bodlein Library Oxford”, en Studien zur Indologie und Buddhismuskunde. Festgabe des Seminars für Indologie und Buddhismuskunde für Prof. Dr. Heinz Bechert zum 60. Geburtstag am 26. Juni 1992 (Bonn: Indica et Tibetica, 1993, págs. 239-88). El primero correspondiente gurúdharma en el texto sánscrito Mulasarvastivada BhiKaVa(S), folio 4b5-5a1, se lee: bhiksubhyah sakasad ananda matrgramena pravrajyopasampad bhiksunibhavah pratikamksitavya imam aham ananda matrgramasya prathamam gurudharmmam prajnapayamy avaranayanatikrama (5a1) (n)aya yatra matrgramena yavajjivam siksa karaniya. Cf. Michael Schmidt, “Zur Schulzugehörigkeit einer nepalesischen Handschrift der Bhikshuni-Karmavacana”, en Untersuchungen zur buddhistischen Literatur (Sánscrito-Wörterbuch der buddhistischen Texte aus den Turfan-Funden, Beiheft 5) (Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1994). 

  4. Los textos de seis escuelas de Vinaya se encuentran en la traducción al chino: Dharmagupta, Mahisaka, Mahasanghika, Theravada, Sarvastivada y Mulasarvastivada. Mulasarvastivada: Taisho 24, T.1451, p. 351b, línea 19. “Una bhiksuni debe solicitar ir adelante y la ordenación completa para convertirse en la naturaleza de una bhiksuni de los bhiksus”. 

  5. Dharmagupta: Taisho 22, T.1428, 923b, línea 8. 

  6. Sarvastivada: Taisho 23, T. 1435, pág. 345c. 

  7. Cullavagga X, IB Horner, El libro de la disciplinavol. 5, p. 355. 

  8. Cullavagga X, IB Horner, El libro de la disciplina, vol. 5, págs. 375-379. 

  9. Lhasa Kangyur, vol. Da [11] pág. 158a6-7 bcom ldan 'das kyis bka' stsal pa/ go'u ta mi skye dgu'i bdag mo chen mo la sogs pa shaakya mo lnga brgya rnams ni/ bla ma'i chos rnams khas blangs pas/ rab tu byung zhing bsnyen par rdzogs te/ dge slong ma' dngos por gyur to/ bud med gzhan ni rim bzhin bya ste/

  10. Ibíd., pág. págs. 158a7-181a4. 

  11. Pablo, Mujeres en el budismo, P. 86, 94. 

  12. T.24, p.459c, línea 10 a p.465a, línea 20. 

  13. Mulasarvastivada: Taisho 24, pág. 351c. 

  14. Dharmagupta: Taisho 22, T. pág. 185b. 

  15. T.22, p.218b, línea 9. 

  16. Taisho 22, T.1425, pág. 474. 

  17. T.22, p.471b, línea 12. 

  18. T.23, p.331b, línea 15. 

  19. Nan-chuan Da-tsang Ching, vol.4, p.341. 

  20. Nan-chuan Da-tsang Ching, vol.4, p.360-364.  

  21. T22. p.1065b, línea 11. 

  22. tibetano tshangs spyod nyer gnas kyi sdom pa. 

  23. T22, pág. 813b, línea 15. 

  24. Lu-tsung te-pu (El linaje de los Vinaya School), compilado por Yuan-liang durante la dinastía Ching (Qing) (Taipei: Hsin-wen-fong Publications, 1987). 

  25. Registros completos de las biografías de Bbiksunis (Taipei: Publicaciones de Fo-chiao, 1988). Este trabajo incluye dos recopilaciones: (1) Pi-chiu-ni chuan (Las Biografías de Bhiksunis), compilado por Pao-chiang en el siglo VI, y (2) Hsu Pi-chiu-ni chuan (The Sequel Biography of Bhiksunis), compilado por Chen-hua (1911-).  

  26. Véase Bhikkhu Tao-hai, “Discusión sobre la ordenación de biksuni y su linaje en China: Basado en Escrituras de Vinaya and Historical Facts”, artículo presentado en la Vinaya conferencia celebrada en Dharamsala en 1998, pp. 17-18. 

  27. Heng-ching Shih, “Linaje y transmisión: integración de las órdenes china y tibetana de monjas budistas”, Diario budista de Chung-hwa I, Nº 13 (2000): 529-31.  

  28. Sik Chien-yi, Tres Capítulos sobre el Sonido Refrescante del Dharma: Los Ensayos Colectivos de la “Reordenación de Nun,” (Nantou: Dakinava Press, 2002), pág. 13 

  29. T.22, pág. 1048c, línea 8. 

  30. Comentario tibetano 'Dul ba mtsho tik, por mTso sna ba shes rab bzang po (n. Siglo XIII). El título completo del texto es, 'Dul ba mdo rtsa'i 'grel pa piernas bshad nyi ma'i 'od zer (Código TBRC W12567).Vol. Ka (1), pág. 120a4-5. 

  31. vol. Ka (1), pág. 120a5-6. 

  32. Ibíd., P. 6 

Autor invitado: Comité de Western Bhiksunis