Prefazione

Prefazione

Immagine del segnaposto

Da I fiori del Dharma: vivere come una monaca buddista, pubblicato nel 1999. Questo libro, non più in stampa, raccoglieva alcune delle presentazioni tenute al 1996 Vita da monaca buddista conferenza a Bodhgaya, India.

I fiori del Dharma: vivere come una monaca buddista cresciuto da Vita da monaca buddista occidentale, un programma educativo di tre settimane per monache tenuto a Bodhgaya, in India, nel febbraio 1996. Durante questo corso, le monache hanno ascoltato gli insegnamenti vinaia-monastico disciplina: da un geshe tibetano e da un bhikshuni cinese, altri insegnamenti di una varietà di maestri spirituali qualificati e discorsi delle monache stesse. Questo volume è una raccolta di quest'ultimo. Questi discorsi sono stati tenuti in un'atmosfera rilassata e amichevole, generalmente la sera, al termine di una lunga e felice giornata di ascolto vinaia insegnamenti, meditando e discutendo il Dharma. Le suore erano ansiose di condividere le loro esperienze e imparare l'una dall'altra. Sebbene fossero tutte monache buddiste, provenivano da un'ampia varietà di background e si erano formate come monache in vari paesi e condizioni. C'era molto da imparare dalle reciproche esperienze.

Sebbene questo libro nasca da un evento specifico, il suo contenuto va ben oltre. Qui intravediamo la storia, la disciplina, le esperienze di vita e gli insegnamenti delle monache di una varietà di tradizioni buddiste. Insegno sia in Oriente che in Occidente e ho notato che anche prima che le persone vogliano ascoltare un discorso di Dharma di una suora, vogliono sapere della sua vita. Cosa comporta vivere da suora? Perché ha fatto quella scelta? Quali sono le sue esperienze di vita?

Ven. Semkye si lava le mani, a simboleggiare la purificazione di tutte le contaminazioni e il nutrimento di tutte le qualità virtuose, prima di accettare il bastone di Varsa.

La maggior parte divenne suore per dedicare la propria vita alla pratica e all'attuazione degli insegnamenti del Buddha. (Fotografato da Abbazia di Sravasti)

Le persone che hanno contribuito a questo volume sono tutti praticanti buddisti. Sebbene alcuni siano anche studiosi, la loro principale passione è quella di praticare e attualizzare il Buddagli insegnamenti. La maggior parte sono diventate suore per impegnare la propria vita in questo processo. Si tratta di persone il cui interesse primario è trasformare la propria mente e, attraverso questo, contribuire alla società e al benessere degli altri. Non sono persone che cercano il riconoscimento pubblico per i loro successi o potere nelle istituzioni religiose, anche se essendo esseri umani, queste motivazioni possono ovviamente intrufolarsi a volte e, si spera, essere contrastate! La maggior parte dei contributori sono suore occidentali, molte delle quali hanno vissuto in altre culture e paesi per imparare e praticare il Dharma. Scoprendo attraverso l'esperienza come il Dharma viene praticato nei monasteri nelle società buddiste tradizionali, hanno un patrimonio di conoscenze ed esperienze da condividere mentre portano il Dharma e il buddista monastico tradizione in Occidente. I tre contributori asiatici ci aiutano a imparare dall'esperienza radicata di tradizioni buddiste ben consolidate.

Questo libro inizia con il messaggio Sua Santità il Dalai Lama inviato a Vita da monaca buddista occidentale. Qui vediamo chiaramente il ruolo mutevole delle donne nel buddismo. Un messaggio del genere non sarebbe stato scritto nemmeno pochi decenni fa.

Segue un'introduzione, che pone le basi e spiega perché le donne, in particolare quelle che sono cresciute nelle moderne culture occidentali, diventano monache buddiste. La sezione I del libro discute la storia e monastico disciplina (vinaia) delle monache e dell'ordine delle monache. Grazie alla loro borsa di studio e alla conoscenza della storia e della disciplina delle monache, Bhikshuni Lekshe Tsomo, il dottor Chatsumarn Kabilsingh e Bhikshuni Jampa Tsedroen hanno, per anni, contribuito a migliorare la situazione delle monache in tutto il mondo.

La sezione II presenta le esperienze e gli stili di vita delle monache. Bhikshuni Tsultrim Palmo, originario della Polonia, racconta dell'abbazia di Gampo in Canada, che segue la tradizione Nyingma-Kagyu del buddismo tibetano. Ajahn Sundara, dalla tradizione della foresta thailandese del buddismo Theravada, racconta la vita delle monache che trasportano quell'antica tradizione in Occidente, e Bhikshuni Tenzin Namdrol racconta la vita nella comunità di Thich Nhat Hanh in Francia, nel villaggio di Plum. Bhikshuni Ngawang Chodron della tradizione Nyingma del buddismo tibetano ha vissuto nei monasteri in Cina e rivela come vivono e si addestrano le monache. Sramanerika Thubten Lhatso, tibetana, racconta la sua esperienza di addestramento in Tibet, di essere stato sradicato e di preservare la tradizione delle monache in India. Un australiano, Chi-Kwang Sunim, racconta di vivere in Corea e di essersi formato con le suore Zen, mentre il reverendo Mitra Bishop racconta della tradizione Zen praticata sia in Giappone che negli Stati Uniti.

La sezione III rivela gli insegnamenti delle monache. Comincio descrivendo come evitare alcuni errori facili da commettere nella pratica del Dharma. Bhikshuni Jampa Chokyi, una monaca spagnola della tradizione Gelu del buddismo tibetano, discute come relazionarsi con un maestro spiritualee Bhikshuni Wendy Finster, una suora e terapeuta australiana, porta una prospettiva psicologica alla pratica del Dharma. La venerabile Khandro Rinpoche, una monaca e insegnante tibetana molto rispettata, ci aiuta a scoprire l'essenza della pratica del Dharma.

Le appendici informano i lettori interessati sul Vita da monaca buddista occidentale programma educativo. Il glossario contiene le parole usate frequentemente in questo libro. Non sono incluse altre parole che vengono utilizzate una sola volta e il cui significato è chiaro in quel contesto. Un elenco di ulteriori letture offre risorse per gli argomenti discussi in questo libro.

L'ortografia sanscrita di termini stranieri è usata dai contributori delle tradizioni buddiste Mahayana, mentre l'ortografia pali è usata da quelle delle tradizioni buddiste Theravada. Nel glossario si trovano gli equivalenti sanscrito, pali, tibetano e inglese di molti termini. Per facilità di lettura, i termini stranieri usati frequentemente in questo libro, come bhikshuni, sramanerika e bodhicitta—non sono in corsivo, mentre quelli usati di rado lo sono. Per una ragione simile, i segni diacritici sono stati omessi, sebbene siano usati nelle pubblicazioni accademiche. Il termine "Sangha” indica coloro che hanno realizzato direttamente il vuoto e lo sono oggetti di rifugio, mentre "sangha” indica la comunità dei monaci o monache pienamente ordinati. A volte, "lui" e "lei" vengono alternati per essere neutri rispetto al genere, ove appropriato.

Poiché la stragrande maggioranza dei brani di questo volume è iniziata come presentazioni orali, sono stati condensati e modificati per formare i saggi qui contenuti. Le informazioni e visualizzazioni espressi in ogni pezzo sono quelli del singolo collaboratore e non sono necessariamente quelli dell'editore. Ogni suora parla secondo la/le tradizione/e che studia e pratica; le spiegazioni di alcuni punti possono variare da una tradizione buddista all'altra.

Grazie

Bhikshuni Jampa Chokyi ed io, come organizzatori di Vita da monaca buddista occidentale, desidero offrire un ringraziamento speciale a molte persone. Sua Santità il Dalai Lama, Tenzin Geyche Tetong, Bhikshu Lhakdor, il Venerabile Maestro Bhikshuni Wu Yin e Bhikshuni Jenny hanno sostenuto continuamente i nostri sforzi e ci hanno aiutato a realizzarli. Ringraziamo anche il Venerabile Sonam Thabkye, Bhikshuni Jampa Tsedroen, Bhikshuni Lekshe Tsomo, Bhikshuni Tenzin Kacho, Sramanerika Tenzin Dechen, Sramanerika Paloma Alba, Mary Grace Lentz, Margaret Cormier, Bets Greer, Lynn Gebetsberger, Kim Houk, Lydia Kaye Maddux, Sarah Porter, Angel Vannoy e Karen Shertzer per i loro instancabili sforzi prima o durante il programma. Siamo grati alla Dharma Friendship Foundation di Seattle per averci permesso di organizzare Vita da monaca buddista occidentale sotto i loro auspici, il Tempio Luminary a Taiwan e molti altri gentili benefattori che hanno reso possibile questo programma, ea tutti i partecipanti, che hanno reso questo programma di successo.

Vorrei anche ringraziare coloro che hanno collaborato alla preparazione di questo libro: Barbara Rona per la sua curata e precisa redazione del manoscritto; Lindy Hough, Barbara Rona e Joan Stigliani per i loro preziosi suggerimenti; Yeo Soo Hwa e Lorraine Ayre per aver trascritto i discorsi; Scommette Greer per aver corretto il manoscritto e i membri della Dharma Friendship Foundation per il loro supporto mentre lavoravo a questo libro. Vorrei ringraziare in particolare le mie meravigliose sorelle del Dharma che hanno tenuto questi discorsi informativi e stimolanti per la loro dedizione al Buddadegli insegnamenti e per condividere le proprie conoscenze ed esperienze con gli altri.

Possano i nostri sforzi per imparare, praticare e diffondere il Buddai preziosi insegnamenti maturano nella felicità temporanea e definitiva di ogni essere senziente.

La Venerabile Thubten Chodron

Il Venerabile Chodron sottolinea l'applicazione pratica degli insegnamenti del Buddha nella nostra vita quotidiana ed è particolarmente abile a spiegarli in modi facilmente comprensibili e praticati dagli occidentali. È ben nota per i suoi insegnamenti calorosi, umoristici e lucidi. È stata ordinata monaca buddista nel 1977 da Kyabje Ling Rinpoche a Dharamsala, in India, e nel 1986 ha ricevuto l'ordinazione bhikshuni (piena) a Taiwan. Leggi la sua biografia completa.

Maggiori informazioni su questo argomento