طباعة ودية، بدف والبريد الإلكتروني

الذات والمعاناة ، الجزء 2 مع الأسئلة والأجوبة

الذات والمعاناة ، الجزء 2 مع الأسئلة والأجوبة

جزء من سلسلة تعاليم لجيش يشي ثابخي حول تعليق دارماكيرتي على ديجناجا خلاصة وافية عن الإدراك الصالح. في التبت مع الترجمة الإنجليزية من قبل كاترينا بروكس ، المترجمة المقيمة في مركز دير بارك البوذي في ولاية ويسكونسن.

  • ليس من الممكن التحرر من سامسارا دون التخلي عن الإمساك بالنفس
  • لا يمكن التخلص منه التعلق عندما يؤكد المرء نفسه
  • لا يمكن التخلص منه التعلق فقط من خلال النظر إليها على أنها معيبة
  • أسئلة وأجوبة
    • الحجة التي تثبت العلم بكل شيء
    • دحض الاستخفاف بالنفس
    • هل من العملي أن نتحرى أولاً عن الذات المكتفية ذاتيًا ذات الوجود الجوهري؟
    • ألم التشبث إلى أنا
    • هل يمكنك استخدام تبادل الذات والآخر في الاقتراب من الفراغ؟
    • كلاهما حكمة و البوديتشيتا بحاجة لإزالة الغموض المعرفي؟
    • هل يستطيع الناس العاديون رؤية الذات المعينة فقط؟
    • هل يدرك من يدخلون التيار جميع مستويات نكران الذات؟
    • هل الفكر المتمحور حول الذات مبني على الذات المكتفية ذاتيا الوجود بشكل جوهري؟
    • خفية الفكر المتمحور حول الذات

جيشي يشي ثابخي

وُلِد جيشي يشي ثابكي عام 1930 في لوخا ، التبت الوسطى ، وأصبح راهبًا في سن 13 عامًا. وهو أستاذ فخري في المعهد المركزي للدراسات التبتية العليا وباحث بارز في دراسات مادياماكا والبوذية الهندية. تشمل أعماله الترجمات الهندية لـ جوهر التفسير الجيد للمعاني النهائية والقابلة للتفسير بواسطة Lama Tsongkhapa وتعليق Kamalasila على أرز شتلة سوترا. تعليقه الخاص ، Sutra Sutra Seedling: تعاليم بوذا حول النهوض المعتمد، تمت ترجمته إلى الإنجليزية بواسطة Joshua و Diana Cutler ونشرته Wisdom Publications. قام Geshela بتسهيل العديد من الأعمال البحثية ، مثل الترجمة الكاملة لـ Tsongkhapa الرسالة الكبرى عن مراحل طريق التنوير، وهو مشروع كبير تم تنفيذه من قبل مركز التعلم البوذي التبتي في نيو جيرسي حيث يُدرس بانتظام.