Meditando en ningún yo

Meditando en ningún yo

Parte de una serie de enseñanzas de Gueshe Yeshe Thabkhe sobre el comentario de Dharmakirti sobre el libro de Dignaga. Compendio sobre cognición válida. En tibetano con traducción al inglés de Katrina Brooks, traductora residente de la Centro Budista Deer Park en Wisconsin

  • La importancia de los entrenamientos del pequeño ámbito siendo
  • La conducta ética es la base del renacimiento superior.
  • Aferrarse a uno mismo es la causa del renacimiento samsárico
  • La forma de meditar en el no-yo para eliminar el sufrimiento
  • La forma de probar la liberación y la omnisciencia a través del razonamiento objetivo
  • Refutar las objeciones de que la liberación no es posible
  • Refutar la objeción de que no tiene sentido luchar por la liberación
  • Refutando la objeción de que después de la liberación es imposible permanecer en el samsara

Gueshe Yeshe Thabkhe

Geshe Yeshe Thabkhe nació en 1930 en Lhokha, Tíbet central y se convirtió en monje a la edad de 13 años. Después de completar sus estudios en el Monasterio Drepung Loseling en 1969, recibió Geshe Lharampa, el grado más alto en la Escuela Geluk de budismo tibetano. Es profesor emérito en el Instituto Central de Altos Estudios Tibetanos y un eminente erudito tanto de Madhyamaka como de estudios budistas indios. Sus obras incluyen traducciones al hindi de La esencia de una buena explicación de significados definitivos e interpretables por Lama Tsongkhapa y el comentario de Kamalasila sobre el Sutra de las plántulas de arroz. Su propio comentario, El Sutra de la plántula de arroz: las enseñanzas de Buda sobre el surgimiento dependiente, fue traducido al inglés por Joshua y Diana Cutler y publicado por Wisdom Publications. Geshela ha facilitado muchos trabajos de investigación, como una traducción completa de Tsongkhapa's El gran tratado sobre las etapas del camino a la iluminación, un gran proyecto emprendido por la Centro de aprendizaje budista tibetano en New Jersey donde enseña regularmente.