Versión para imprimir, PDF y correo electrónico

Capítulo 4: Versículos 85–89

Capítulo 4: Versículos 85–89

Parte de una serie de enseñanzas sobre Aryadeva 400 estrofas sobre el Camino Medio dado anualmente por Gueshe Yeshe Thabkhe de 2013 a 2017.

Motivación citando a Chandrakirti Homenaje a la Gran Compasión en Madhyamakavatara

  • Cómo accesorio al yo y lo mío se basa en la concepción errónea del yo verdaderamente existente
  • El yo existe como un surgimiento dependiente, en términos y conceptos imputados sobre la base de la designación: cuerpo y mente
  • Compasión que ve a los seres vagando impotentes en el samsara pegajoso al yo malinterpretado como verdaderamente existente
  • La compasión como respuesta al ver seres que creen en la propia permanencia
  • Compasión que ve a los seres bajo la influencia de la creencia en la autoexistencia

Versículos 85–89

  • Por qué es inapropiado que un líder sea arrogante por ser el guardián del pueblo
  • Refutar que el castigo de los rebeldes por parte de un líder es una acción virtuosa
  • Refutar que proteger al pueblo castigando a los rebeldes es una práctica religiosa
  • Refutar que proteger a las personas de accesorio es una practica religiosa
  • Las acciones violentas como fuente de orgullo e imprudencia
  • ¿Por qué no es válido todo lo que se dice en los tratados sociales?

Preguntas y respuestas

Gueshe Yeshe Thabkhe

Geshe Yeshe Thabkhe nació en 1930 en Lhokha, Tíbet central y se convirtió en monje a la edad de 13 años. Después de completar sus estudios en el Monasterio Drepung Loseling en 1969, recibió Geshe Lharampa, el grado más alto en la Escuela Geluk de budismo tibetano. Es profesor emérito en el Instituto Central de Altos Estudios Tibetanos y un eminente erudito tanto de Madhyamaka como de estudios budistas indios. Sus obras incluyen traducciones al hindi de La esencia de una buena explicación de significados definitivos e interpretables por Lama Tsongkhapa y el comentario de Kamalasila sobre el Sutra de las plántulas de arroz. Su propio comentario, El Sutra de la plántula de arroz: las enseñanzas de Buda sobre el surgimiento dependiente, fue traducido al inglés por Joshua y Diana Cutler y publicado por Wisdom Publications. Geshela ha facilitado muchos trabajos de investigación, como una traducción completa de Tsongkhapa's El gran tratado sobre las etapas del camino a la iluminación, un gran proyecto emprendido por la Centro de aprendizaje budista tibetano en New Jersey donde enseña regularmente.