Print Friendly, पीडीएफ और ईमेल

अध्याय 10: श्लोक 226-228

अध्याय 10: श्लोक 226-228

आर्यदेव की शिक्षाओं की एक श्रृंखला का हिस्सा मध्य मार्ग पर 400 श्लोक पर वार्षिक आधार पर दिया जाता है श्रावस्ती अभय Geshe Yeshe Thabkhe द्वारा 2013 में शुरू।

प्रश्न एवं उत्तर

  • क्या पाठ में "स्थायी" शब्द का अर्थ "शाश्वत" भी हो सकता है?
  • क्या केवल प्रासंगिक ही वास्तव में स्थायी एकात्मक स्वतंत्र आत्म की धारणा का खंडन कर सकता है? अन्य विद्यालय यहाँ "स्वतंत्र" को कैसे परिभाषित करते हैं?

अभिप्रेरण

गलत काम में नहीं पड़ना
सदाचार को पूरी तरह से विकसित करना
अपने मन को अनुशासित करने के लिए
यह की शिक्षा है बुद्धा

  • नैतिक आचरण में उच्च प्रशिक्षण और करुणा से इसका संबंध
  • ध्यानस्थ स्थिरीकरण और प्रेम और करुणा के विकास में उच्च प्रशिक्षण
  • ज्ञान में उच्च प्रशिक्षण: हमारे मन को अनुशासित करना और दुखों को कम करना
  • अध्ययन, चिंतन और अभ्यास द्वारा शास्त्रीय और वास्तविक शिक्षाओं को कायम रखना
  • धर्म को बनाए रखने और संरक्षित करने के लाभ

श्लोक 226-228

  • प्रतीत्य समुत्पाद, कारण और प्रभाव की क्षणभंगुरता, अनित्यता, और पीड़ा के 12 लिंक पर विचार करके निहित अस्तित्व की शून्यता को समझना
  • अपने तरीके से मौजूद स्वयं की प्रकृति का खंडन करना, जो गैर-बौद्ध विद्यालयों द्वारा प्रस्तुत किया गया है
  • किसी भी भौतिक तत्व का लिंग नहीं होता; इसलिए, स्वयं का कोई लिंग नहीं हो सकता है
  • दूसरे के स्वयं का अवलोकन करते समय "मैं" का विचार क्यों उत्पन्न करना अनुचित है

गेशे येशे थबखे

गेशे येशे थाबखे का जन्म 1930 में मध्य तिब्बत के लहोखा में हुआ था और 13 साल की उम्र में एक भिक्षु बन गए थे। 1969 में डेपुंग लोसेलिंग मठ में अपनी पढ़ाई पूरी करने के बाद, उन्हें गेशे ल्हारम्पा से सम्मानित किया गया, जो तिब्बती बौद्ध धर्म के गेलुक स्कूल में सर्वोच्च डिग्री है। वह सेंट्रल इंस्टीट्यूट ऑफ हायर तिब्बती स्टडीज में एक एमेरिटस प्रोफेसर हैं और मध्यमा और भारतीय बौद्ध अध्ययन दोनों के एक प्रख्यात विद्वान हैं। उनकी रचनाओं में के हिंदी अनुवाद शामिल हैं निश्चित और व्याख्यात्मक अर्थों की अच्छी व्याख्या का सार लामा चोंखापा और कमलाशिला की टिप्पणी द्वारा धान की पौध सूत्र. उनकी अपनी टीका, राइस सीडलिंग सूत्र: बुद्ध की शिक्षाओं पर निर्भर समुत्थान, जोशुआ और डायना कटलर द्वारा अंग्रेजी में अनुवादित किया गया था और विजडम पब्लिकेशंस द्वारा प्रकाशित किया गया था। गेशेला ने कई शोध कार्यों को सुगम बनाया है, जैसे कि चोंखापा का पूरा अनुवाद आत्मज्ञान के पथ के चरणों पर महान ग्रंथ, द्वारा शुरू की गई एक प्रमुख परियोजना तिब्बती बौद्ध अध्ययन केंद्र न्यू जर्सी में जहां वह नियमित रूप से पढ़ाते हैं।