Print Friendly, PDF & Email

Sutra du cœur de la sagesse

Sutra du cœur de la sagesse

Ce sutra est l'un des sutras les plus courts et les plus populaires. Déclarant que tous les phénomènes sont vides d'existence inhérente mais existent de manière dépendante, il présente la vision bouddhiste des natures ultime et conventionnelle. Acquérir une compréhension complète de ce sutra demande du temps, une étude approfondie et de la méditation.

Ainsi j'ai entendu dire : à un moment donné, le Béni du Ciel demeurait à Rajagriha sur la Montagne du Vautour avec une seule méthode avec une grande assemblée de moines et une grande assemblée de bodhisattvas. A cette époque, le Béni du Ciel était absorbé dans la concentration des innombrables aspects de phénomènes appelée illumination profonde.

A cette époque aussi le Supérieur Avalokiteshvara, le Bodhisattva, le grand être, regardait parfaitement la pratique de la perfection profonde de la sagesse, regardant parfaitement la vacuité de l'existence inhérente des cinq agrégats également.

Puis, grâce au pouvoir de Bouddha, dit le Vénérable Shariputra au Supérieur Avalokiteshvara, le Bodhisattva, le grand être, "Comment un enfant de la lignée devrait-il s'entraîner qui souhaite s'engager dans la pratique de la perfection profonde de la sagesse?"

Ainsi parla-t-il, et le Supérieur Avalokiteshvara, le Bodhisattva, le grand être, répondit au Vénérable Shariputra comme suit :

"Shariputra, quel que soit le fils ou la fille de la lignée qui souhaite s'engager dans la pratique de la perfection profonde de la sagesse, devrait ressembler parfaitement à ceci : regarder ensuite parfaitement et correctement la vacuité de l'existence inhérente des cinq agrégats également."

« La forme est vide ; le vide est forme. Le vide n'est autre que la forme ; la forme n'est pas autre chose que le vide. De même, le sentiment, la discrimination, les facteurs de composition et la conscience sont vides.

« Shariputra, comme tout ça phénomènes sont simplement vides, n'ayant aucune caractéristique. Ils ne se produisent pas et ne cessent pas. Ils n'ont aucune souillure et aucune séparation d'avec la souillure. Ils n'ont ni diminution ni augmentation.

"Par conséquent, Shariputra, dans la vacuité, il n'y a pas de forme, pas de sentiment, pas de discrimination, pas de facteurs de composition, pas de conscience. Il n'y a pas d'oeil, pas d'oreille, pas de nez, pas de langue, pas de corps, pas d'esprit ; aucune forme, aucun son, aucune odeur, aucun goût, aucun objet tactile, aucun phénomène. Il n'y a pas d'élément œil et ainsi de suite jusqu'à aucun élément mental et aussi jusqu'à aucun élément de conscience mentale. Il n'y a ni ignorance ni épuisement de l'ignorance, et ainsi de suite jusqu'à l'absence de vieillissement et de mort et d'épuisement du vieillissement et de la mort. De même, il n'y a pas de souffrance, d'origine, de cessation ou de chemin ; pas de sagesse exaltée, pas de réalisation et aussi pas de non-réalisation.

« Par conséquent, Shariputra, parce qu'il n'y a pas de réalisation, les bodhisattvas s'appuient sur la perfection de la sagesse et y demeurent ; leurs esprits n'ont aucune obstruction et aucune peur. Passant tout à fait au-delà de la perversité, ils atteignent l'état final au-delà de la douleur. De plus, tous les bouddhas qui résident parfaitement dans les trois temps, s'appuyant sur la perfection de la sagesse, deviennent des bouddhas manifestes et complets dans l'état d'éveil inégalé, parfait et complet.

"Par conséquent, la mantra de la perfection de la sagesse, la mantra d'une grande connaissance, l'inégalée mantra, l'égal-à-l'inégalé mantra, mantra qui apaise complètement toute souffrance, puisqu'elle n'est pas fausse, doit être connue comme la vérité. La mantra de la perfection de la sagesse est proclamée :

tayata porte porte paragate parasamgate bodhi soha1

« Shariputra, un Bodhisattva, un grand être, devrait s'entraîner à la perfection profonde de la sagesse comme celle-ci.

Alors le Béni du Ciel se leva de cette concentration et dit au Supérieur Avalokiteshvara, le Bodhisattva, le grand être, qu'il avait bien parlé. « Bien, bien, ô enfant du lignage. C'est comme ça. Puisqu'il en est ainsi, comme vous l'avez révélé, la perfection profonde de la sagesse devrait être pratiquée de cette manière, et les tathagatas se réjouiront également.

Quand le Béni du Ciel eut dit cela, le Vénérable Shariputra, Supérieur Avalokiteshvara, le Bodhisattva, le grand être et toute cette assemblée de disciples ainsi que les êtres du monde - dieux, humains, demi-dieux et esprits - étaient ravis et louaient hautement ce qui avait été dit par le Béni du Ciel.

Chant du Soutra du Cœur de la Sagesse

  • Enregistré par l'abbaye de Sravasti Sangha en avril, 2010

Chant du soutra du cœur (download)


  1. Parti, parti, allé au-delà, allé complètement au-delà, éveillé, ainsi soit-il ! 

Auteur invité : Avalokiteshvara