Print Friendly, পিডিএফ এবং ইমেইল

অধ্যায় 14: আয়াত 338-346

অধ্যায় 14: আয়াত 338-346

আর্যদেবের উপর ধারাবাহিক শিক্ষার অংশ মধ্যপথে 400টি স্তবক 2013-2017 থেকে গেশে ইয়েশে থাবখে দ্বারা বার্ষিক ভিত্তিতে দেওয়া হয়েছে।

নাগার্জুনের কাছ থেকে প্রেরণা বন্ধুর কাছে চিঠি, আয়াত 60

একের চেয়েও বেশি বোকা
যিনি একটি রত্নখচিত পাত্রকে ময়লা দিয়ে পূর্ণ করেন
যে ব্যক্তি মানুষ হওয়ার পর,
খারাপ কাজ করে

338-346 সংস্করণ

  • কারণের উপর নির্ভরতার কারণে সহজাতভাবে বিদ্যমান উৎপাদনকে অস্বীকার করা
  • খণ্ডন করা যে কম্পোজিট একটি সত্যই বিদ্যমান একক একক
  • সত্যিকারের বিদ্যমান ডেরিভেটিভগুলিকে খণ্ডন করা যা উপাদানগুলির উপর নির্ভর করে না
  • আগুন এবং জ্বালানী পরীক্ষা করে সহজাত অস্তিত্বকে অস্বীকার করা
  • বস্তু এক বা বহু নয় দেখে সহজাত অস্তিত্বকে অস্বীকার করা
  • অ-বৌদ্ধ খণ্ডন মতামত সহজাত অস্তিত্বের
  • চারটি সম্ভাবনা-অস্তিত্ব, অ-অস্তিত্ব, উভয় এবং উভয়ই না-কে অস্বীকার করে এমন যুক্তি প্রয়োগ করে অন্তর্নিহিত অস্তিত্বকে খণ্ডন করা

গেশে ইয়ে থাবখে

গেশে ইয়েশে থাবখে 1930 সালে মধ্য তিব্বতের লোখাতে জন্মগ্রহণ করেন এবং 13 বছর বয়সে একজন সন্ন্যাসী হয়ে ওঠেন। 1969 সালে ড্রেপুং লোসেলিং মঠে পড়াশোনা শেষ করার পর, তিনি গেশে লাহারাম্পাকে ভূষিত করেন, তিব্বতি বৌদ্ধ ধর্মের গেলুক স্কুলের সর্বোচ্চ ডিগ্রি। তিনি সেন্ট্রাল ইনস্টিটিউট অফ হায়ার তিব্বতি স্টাডিজের একজন ইমেরিটাস অধ্যাপক এবং মধ্যমাকা এবং ভারতীয় বৌদ্ধ অধ্যয়ন উভয়েরই একজন বিশিষ্ট পণ্ডিত। তার কাজের হিন্দি অনুবাদ অন্তর্ভুক্ত সংজ্ঞায়িত এবং ব্যাখ্যাযোগ্য অর্থের ভাল ব্যাখ্যার সারাংশ লামা সোংখাপা এবং কমলাসিলার ভাষ্য দ্বারা ধানের চারা সূত্র. তার নিজের ভাষ্য, ধানের চারা সূত্র: নির্ভরশীল উদ্ভবের উপর বুদ্ধের শিক্ষা, Joshua এবং Diana Cutler দ্বারা ইংরেজিতে অনুবাদ করা হয়েছে এবং Wisdom Publications দ্বারা প্রকাশিত হয়েছে। গেশেলা অনেক গবেষণা কাজের সুবিধা দিয়েছে, যেমন সোংখাপার সম্পূর্ণ অনুবাদ দ্য গ্রেট ট্রিটিজ অন দ্য স্টেজ অফ দ্য পাথ টু এনলাইটেনমেন্ট, দ্বারা গৃহীত একটি প্রধান প্রকল্প তিব্বতি বৌদ্ধ শিক্ষা কেন্দ্র নিউ জার্সিতে যেখানে তিনি নিয়মিত পড়ান।