Print Friendly, পিডিএফ এবং ইমেইল

অধ্যায় 2: আয়াত 39-50

অধ্যায় 2: আয়াত 39-50

আর্যদেবের উপর ধারাবাহিক শিক্ষার অংশ মধ্যপথে 400টি স্তবক 2013-2017 থেকে গেশে ইয়েশে থাবখে দ্বারা বার্ষিক ভিত্তিতে দেওয়া হয়েছে।

  • উদাহরণগুলি প্রমাণ করে যে দুঃখকে আনন্দ হিসাবে ভাবা ভুল
  • শারীরিক বা মানসিক পরিশ্রম ছাড়া কোনো কাজ করা হয় না; তাই এটাকে আনন্দদায়ক বলা যায় না
  • সামান্য আনন্দের জন্য করা ধ্বংসাত্মক কর্মকে "আনন্দদায়ক" বলা অনুচিত কারণ এর ফলে ভবিষ্যতে দুঃখকষ্ট হয়
  • শুরুতে কোনো কাজকর্মে কখনোই প্রকৃত আনন্দ হয় না, আমরা শুধু কষ্টকে আনন্দের জন্য ভুল করি
  • ব্যথা উপশম প্রকৃত আনন্দ নয়, অস্বস্তি থেকে সম্পূর্ণ মুক্ত কোন আনন্দদায়ক সংবেদন নেই
  • এমনকি সামান্যতম বাস্তব আনন্দও নেই যা কার্যকরভাবে ব্যথাকে ওভাররাইড করতে পারে
  • ধ্যান উপরে শরীর বিভ্রান্তি এবং চক্রীয় অস্তিত্বের ক্ষতি এড়াতে দুর্ভোগের উত্স হিসাবে
  • কিভাবে ধ্যান করা কন্ডিশনিং এর ব্যাপক যন্ত্রণার উপর
  • এর উপকারিতা ধ্যান দুর্ভোগ এবং প্রতিকূলতার সাথে কীভাবে কাজ করা যায় তার ব্যবহারিক পরামর্শ

গেশে ইয়ে থাবখে

গেশে ইয়েশে থাবখে 1930 সালে মধ্য তিব্বতের লোখাতে জন্মগ্রহণ করেন এবং 13 বছর বয়সে একজন সন্ন্যাসী হয়ে ওঠেন। 1969 সালে ড্রেপুং লোসেলিং মঠে পড়াশোনা শেষ করার পর, তিনি গেশে লাহারাম্পাকে ভূষিত করেন, তিব্বতি বৌদ্ধ ধর্মের গেলুক স্কুলের সর্বোচ্চ ডিগ্রি। তিনি সেন্ট্রাল ইনস্টিটিউট অফ হায়ার তিব্বতি স্টাডিজের একজন ইমেরিটাস অধ্যাপক এবং মধ্যমাকা এবং ভারতীয় বৌদ্ধ অধ্যয়ন উভয়েরই একজন বিশিষ্ট পণ্ডিত। তার কাজের হিন্দি অনুবাদ অন্তর্ভুক্ত সংজ্ঞায়িত এবং ব্যাখ্যাযোগ্য অর্থের ভাল ব্যাখ্যার সারাংশ লামা সোংখাপা এবং কমলাসিলার ভাষ্য দ্বারা ধানের চারা সূত্র. তার নিজের ভাষ্য, ধানের চারা সূত্র: নির্ভরশীল উদ্ভবের উপর বুদ্ধের শিক্ষা, Joshua এবং Diana Cutler দ্বারা ইংরেজিতে অনুবাদ করা হয়েছে এবং Wisdom Publications দ্বারা প্রকাশিত হয়েছে। গেশেলা অনেক গবেষণা কাজের সুবিধা দিয়েছে, যেমন সোংখাপার সম্পূর্ণ অনুবাদ দ্য গ্রেট ট্রিটিজ অন দ্য স্টেজ অফ দ্য পাথ টু এনলাইটেনমেন্ট, দ্বারা গৃহীত একটি প্রধান প্রকল্প তিব্বতি বৌদ্ধ শিক্ষা কেন্দ্র নিউ জার্সিতে যেখানে তিনি নিয়মিত পড়ান।