Meditando em nenhum eu

Meditando em nenhum eu

Parte de uma série de ensinamentos de Geshe Yeshe Thabkhe sobre o comentário de Dharmakirti sobre Dignaga Compêndio sobre Cognição Válida. Em tibetano com tradução para o inglês de Katrina Brooks, tradutora residente da Centro Budista Deer Park em Wisconsin.

  • A importância dos treinamentos de pequeno porte serem
  • A conduta ética é a base do renascimento superior
  • Apegar-se a si mesmo é a causa do renascimento samsárico
  • A maneira de meditar no não-eu para eliminar o sofrimento
  • A maneira de provar a libertação e a onisciência através do raciocínio objetivo
  • Refutando as objeções de que a libertação não é possível
  • Refutando a objeção de que é inútil lutar pela libertação
  • Refutando a objeção de que após a liberação é impossível permanecer no samsara

Geshe Yeshe Thabkhé

Geshe Yeshe Thabkhe nasceu em 1930 em Lhokha, no Tibete Central e tornou-se monge aos 13 anos. Depois de completar seus estudos no Monastério Drepung Loseling em 1969, ele recebeu Geshe Lharampa, o grau mais alto na Escola Geluk do Budismo Tibetano. Ele é professor emérito do Instituto Central de Estudos Tibetanos Superiores e um eminente estudioso tanto de Madhyamaka quanto de estudos budistas indianos. Suas obras incluem traduções em hindi de A Essência da Boa Explicação dos Significados Definitivos e Interpretáveis pelo comentário de Lama Tsongkhapa e Kamalasila sobre o Sutra de mudas de arroz. Seu próprio comentário, O Sutra da Muda de Arroz: os Ensinamentos de Buda sobre a Origem Dependente, foi traduzido para o inglês por Joshua e Diana Cutler e publicado pela Wisdom Publications. Geshela facilitou muitos trabalhos de pesquisa, como uma tradução completa do livro de Tsongkhapa O Grande Tratado sobre as Etapas do Caminho para a Iluminação, um grande projeto realizado pela Centro de Aprendizagem Budista Tibetano em Nova Jersey, onde leciona regularmente.