Print Friendly, PDF & Email

Sadhana de la divinité Manjushri avec méditation guidée

Sadhana de la divinité Manjushri avec méditation guidée

Une méditation sur Orange Manjushri par le Cinquième Dalaï Lama (1617-1682)

Sadhana de la première génération de Manjushri (download)

Namo Guruja Vagih Sharigya

Je te rends humblement hommage, grand Tsong Khapa,
Personnification de Manjushri sous forme humaine avec toutes les marques et signes de perfection.
Vos magnifiques réalisations ont été nourries dans la matrice de la méthode maternelle et de la sagesse combinées
Dont la syllabe vibrante DHIH est une incarnation.

Sirotant les nectars des enseignements profonds
Directement de l'éloquence magistrale de Manjushri,
Vous avez réalisé le cœur de la sagesse.
Inspiré par votre exemple, je vais maintenant exposer
Une description des étapes d'actualisation
De Mandjoushri, le Bodhisattva de sagesse,
En accord avec votre réalisation.

Refuge et bodhicitta

Dans mon coeur je me tourne vers Trois joyaux du Refuge. Puis-je libérer les êtres souffrants et les placer dans béatitude. Puisse l'esprit compatissant de l'amour grandir en moi afin que je puisse compléter le chemin de l'illumination. (3x)

Que tous les êtres sensibles aient le bonheur et ses causes.
Que tous les êtres sensibles soient libérés de la souffrance et de ses causes.
Puissent tous les êtres sensibles ne pas être séparés des sans chagrin béatitude.
Puissent tous les êtres sensibles demeurer dans l'équanimité, sans parti pris, l'attachement ainsi que la colère.

Méditation analytique sur le vide (noyau de la pratique)

Utilisez n'importe lequel des raisonnements : production dépendante, analyse en quatre points, etc., pour comprendre que soi-même et tous phénomènes sont vides d'existence inhérente.

Om sobhava shuddoh sarva dharmah sobhava shuddho jambon

Reposez-vous dans le vide, libre des constructions mentales et des fabrications.

Calligraphie tibétaine de la syllabe graine Dhih.

DHIH (Image de Dorje Jampäl)

Génération avant Mandjoushri

Dans la sphère du vide, un siège de lotus et de lune apparaît devant moi. Au-dessus se trouve une syllabe orange DHIH. Il émet des rayons lumineux infinis, allant dans toutes les directions. Sur chaque rayon lumineux se trouvent de beaux objets qui sont offerts à tous les bouddhas et bodhisattvas à travers l'espace. De nouveau, des rayons lumineux émanent, touchant chaque être sensible et éliminant sa souffrance et ses causes. Tous les êtres sensibles sont heureux et deviennent Manjushri. Tous ces Mandjoushris sont réabsorbés dans le DHIH.

Le DHIH se transforme en Manjushri, de couleur orange, avec un visage et deux bras. Sa main droite brandit une épée de sagesse dans l'espace au-dessus de lui. En son cœur, entre le pouce et l'annulaire de la main gauche, il tient la tige d'un lotus utpala. Sur ses pétales en pleine floraison près de son oreille gauche, repose un volume de Sutra de la perfection de la sagesse. Il est assis en posture de vajra et est orné d'ornements précieux sur la tête, les oreilles, la gorge et les épaules, ainsi que de bracelets et de bracelets de cheville. Il est drapé dans un manteau fluide et une jupe de soies exquises, et ses cheveux sont attachés en cinq nœuds, qui s'enroulent dans le sens antihoraire. Arborant un sourire ravissant et serein, il est assis au milieu d'une masse de lumière rayonnant de sa corps. La syllabe OM marque le sommet de sa tête, AH sa gorge et HUM son cœur.

Invoquer et absorber les êtres de sagesse

Le HUM au cœur de Manjushri émet des rayons de lumière qui invitent les êtres de sagesse à sortir de leur demeure inconcevable. terres pures. Ils ressemblent à Manjushri décrit ci-dessus et sont entourés d'une foule de bouddhas et de bodhisattvas.

Dza (les êtres de sagesse approchent Mandjoushri)
Hum (les êtres de sagesse se dissolvent dans Mandjoushri)
Bam (les êtres de sagesse et Manjushri deviennent un)
Hoh (les êtres de sagesse sont inséparables de Mandjoushri)

Offrandes

Om arya vagih shara saparivara argham pratichcha hum svaha
Om arya vagih shara saparivara padyam pratichcha hum svaha
Om arya vagih shara saparivara pushpe pratichcha hum svaha
Om arya vagih shara saparivara dhupe pratichcha hum svaha
Om arya vagih shara saparivara aloke pratichcha hum svaha
Om arya vagih shara saparivara gandhe pratichcha hum svaha
Om arya vagih shara saparivara naivedya pratichcha hum svaha
Om arya vagih shara saparivara shabda pratichcha hum svaha

Témoinages

Je rends hommage à ta forme juvénile, O Manjushri,
Comme celle d'un seize ans dynamique et gracieux.
Vous reposez sur la pleine lune comme votre coussin
Au centre d'un vaste lotus blanc laiteux.

Je rends hommage à votre discours, ô puissant exauceur de souhaits,
Si doux pour l'esprit d'innombrables êtres sensibles,
Une euphonie claire en accord avec la capacité de chaque auditeur,
Sa multiplicité embellit l'ouïe de tous les fortunés.

O Manjushri, je rends hommage à ton esprit
Où s'illumine toute la tapisserie de la myriade d'objets du savoir.
Il s'agit d'un tranquille océan d'une profondeur insondable
D'une largeur incommensurable, illimitée comme l'espace lui-même.

Méditation sur l'apparence claire de Mandjoushri

(Concentration méditation sur l'image visualisée de Mandjoushri)

Récitation de mantras

Au cœur de Manjushri sur un disque de lune se trouve une syllabe orange DHIH. L'encerclant à la périphérie du disque se dresse le chapelet mantra, om ah ra pa tsa na. Toutes les syllabes émettent de la lumière, qui rassemble les sagesses de l'explication, du débat et de l'écriture, et les sagesses de l'écoute, de la pensée et de la méditation possédées par les bouddhas, les bodhisattvas, les réalisateurs solitaires, les auditeurs et le maître sage et érudit de tous les bouddhistes et traditions non bouddhiques. (Considérez la fusion de telles sagesses avec votre flux mental tout en récitant le mantra. c'est-à-dire toute cette sagesse se dissout en moi.)

Om ah ra pa tsa na dhih

Développer la visualisation des sept sagesses

  1. Demande, ¨Veuillez accorder grande sagesse (étendue), qui n'a aucune résistance à comprendre le sens de Bouddha´s écritures étendues.¨ (Une grande sagesse étendue peut mémoriser et comprendre rapidement de nombreuses choses. Elle connaît également toute la signification du sutra et tantra et est capable de voir les natures conventionnelles et ultimes de tous les phénomènes sans restriction.) Du DHIH et mantra syllabes en Manjushri, des rayons de lumière orange rayonnent dans toutes les directions. (Facultatif : Les rayons lumineux transportent des présents, comme dans la visualisation précédente, à tous les bouddhas et bodhisattvas.) Les rayons de lumière invoquent alors toute leur sagesse et leurs réalisations sous la forme d'innombrables jeunes Manjushris. Certaines sont aussi grandes que des montagnes, d'autres aussi petites que des graines de sésame, et elles envahissent tout l'espace. Tous les milliards de Mandjoushris sont absorbés en vous par les pores de votre corps, s'unissant à toi comme la neige qui tombe dans l'océan. Votre entière corps et le système nerveux devient la nature de la lumière claire et propre de la sagesse qui détruit toutes les maladies physiques et les obstacles au développement d'une grande sagesse étendue. Sentez que vous avez généré une grande sagesse étendue en vous concentrant sur Manjushri. corps.Une lumière très puissante, comme des milliards de soleils, rayonne du DHIH et mantra syllabes à votre cœur, sortant par tous les pores de votre corps et touchant tous les êtres sensibles universels qui sont immédiatement libérés de leur ignorance et deviennent Manjushri.
  2. Demande, ¨Veuillez inspirer (bénir) moi pour générer une sagesse claire, qui peut comprendre les points subtils et difficiles du Dharma sans confusion.¨ (La sagesse claire comprend, par exemple, les points détaillés et subtils de la vacuité et de l'émergence dépendante. Visualisez : om ah ra pa tsa na dhih, ainsi que les voyelles et consonnes sanskrites.)
  3. Demande, ¨Veuillez inspirer (bénir) moi pour générer sagesse rapide, qui coupe rapidement toute ignorance, conceptions erronées et doute.¨ (Visualisez : DHIH, ainsi que ah ah hum.)
  4. Demande, ¨Veuillez inspirer (bénir) moi pour générer profonde sagesse, qui comprend le sens des Écritures d'une manière profonde et illimitée.¨ (Visualisez : Les épées et les textes de Manjushri.)
  5. Demande, ¨Veuillez inspirer (bénir) moi pour générer le la sagesse d'expliquer ou d'enseigner le Dharma, ce qui peut parfaitement expliquer la compréhension précise et correcte de tous les mots et significations des Écritures.¨ (Visualisez : La perfection de la sagesse textes.)
  6. Demande, ¨Veuillez inspirer (bénir) moi pour générer le sagesse du débat, qui réfute courageusement les mots préjudiciables qui expriment des idées fausses et des idées fausses.¨ (Visualisez : roues d'épées.)
  7. Demande, ¨Veuillez inspirer (bénir) moi pour générer le sagesse de la composition, qui utilise une grammaire et des mots parfaits et a le sens d'une sagesse claire qui donne de la joie à l'esprit de tous les êtres sensibles.¨ (Visualisez : Les textes de la Perfection de la Sagesse et roues d'épées.)

Visualisation finale du mantra

Imaginez la sagesse de Manjushri corps apparaissant comme un DHIH allongé sur votre langue avec sa tête vers l'arrière de votre bouche. Du DHIH des rayons lumineux émanent dans toutes les directions et se transforment en des présents— parapluies de protection, bannières de victoire, etc. — qui sont offerts à tous les bouddhas et bodhisattvas. Leur sagesse et leurs réalisations omniscientes se manifestent sous la forme de DHIH orange qui s'absorbent dans le DHIH sur votre langue. Réciter dhih, dhih… 108 fois en une seule respiration, si possible.

Lorsque vous dites chaque DHIH, un double DHIH émane du DHIH sur votre langue et se dissout dans le DHIH de votre cœur. Après avoir récité le DHIHS, avalez silencieusement de la salive et imaginez que le DHIH sur votre langue descend et s'absorbe dans le DHIH sur le disque lunaire de votre cœur, qui devient très brillant. Des rayons de lumière orange incommensurables rayonnent du DHIH, remplissant tout votre corps et purifiant tout négatif karma, la maladie et les obstacles. Pensez, "J'ai reçu les qualités spéciales de la mémoire qui n'oublie pas les mots et les significations des enseignements et de la connaissance de toutes les choses passées, présentes et futures."

Pour purifier les excès, les omissions et les erreurs, récitez vajrasattvade mantra:

Om vajra sattva samaya manu palaya/ vajrasattva deno patita/ dido may bhawa/ suto kayo may bhawa/ supo kayo may bhawa/ anu rakto may bhawa/ sarwa siddhi mempar yatsa/ sarwa karma su tsa may/ tsitam shriyam kuru hum/ ha ha ha ha ho/ bhagawan/ sarwa tatagata/ vajra ma may mu tsa/ vajra bhawa maha samaya sattva/ ah hum pey (3x)

Offrandes répétées et louanges (facultatif)

Méditation du lamrim

Dissolution

Mandjoushri vient sur ma tête et se dissout en moi. L'esprit de Manjushri et mon esprit deviennent non duels. Mon corps devient clair et propre comme du cristal et très heureux. Mon esprit est comme celui de Mandjoushri—saturé de compassion et de sagesse. Concentrez-vous là-dessus pendant un moment.

Réapparition

Manjushri réapparaît dans mon cœur, pour m'aider à entreprendre de vastes actions au profit de tous les êtres sensibles.

Méditer pendant le reste de la journée que toutes les vues sont le mandala de Manjushri, tous les sons sont les siens mantra, et toutes vos pensées sont la compassion et la sagesse illimitées de Mandjoushri.)

Dédicace et versets de bon augure

Par la vertu de cette pratique, puissé-je accomplir rapidement les puissantes réalisations de Mandjoushri, puis puis-je conduire tous les êtres à ce même état suprême.

Puisse le précieux esprit bodhi qui n'est pas encore né se lever et grandir. Que ce né n'ait pas de déclin, mais augmente pour toujours plus.

(Dédicaces facultatives supplémentaires : prières de longue vie pour Sa Sainteté le Dalaï Lamaet Roi des prières)

Colophon : ce qui précède méditation sur Orange Manjushri a été écrit par Ngawang Lozang Gyatso, un moine de rectitude de Zahor, à la demande de Gajo Dargye.

Traduit par Kevin Garratt avec Chomdze Tashi Wangyal et Lozang Gyaltsen. Adaptation de première génération par le Vénérable Thubten Chodron.

Auteur invité : Une sadhana de la tradition