Imprimir amigável, PDF e e-mail

Capítulo 4: Versículos 85–89

Capítulo 4: Versículos 85–89

Parte de uma série de ensinamentos sobre Aryadeva 400 estrofes no caminho do meio dado anualmente por Geshe Yeshe Thabkhe de 2013-2017.

Motivação citando Chandrakirti Homenagem à Grande Compaixão da Madhyamakavatara

  • Como funciona o dobrador de carta de canal apego ao eu e ao meu baseia-se na concepção errônea do eu verdadeiramente existente
  • O eu existe como um surgimento dependente, em termos e conceitos imputados com base na designação – corpo e mente
  • Compaixão que vê seres vagando impotentes no samsara agarrado para o eu entendido erroneamente como verdadeiramente existente
  • Compaixão como resposta ao ver seres que acreditam na própria permanência
  • Compaixão que vê os seres sob a influência da crença na auto-existência

Versículos 85–89

  • Por que é inapropriado um líder ser arrogante por ser o guardião do povo
  • Refutar que a punição dos indisciplinados por um líder é uma ação virtuosa
  • Refutando que proteger o povo pela punição dos indisciplinados é uma prática religiosa
  • Refutando que proteger as pessoas de apego é uma prática religiosa
  • Ações violentas como fonte de orgulho e imprudência
  • Por que nem tudo o que consta nos tratados sociais é válido

Perguntas e respostas

  • Composto e não composto fenômenos
  • Visualização do mundo sem apego e ódio

Geshe Yeshe Thabkhé

Geshe Yeshe Thabkhe nasceu em 1930 em Lhokha, no Tibete Central e tornou-se monge aos 13 anos. Depois de completar seus estudos no Monastério Drepung Loseling em 1969, ele recebeu Geshe Lharampa, o grau mais alto na Escola Geluk do Budismo Tibetano. Ele é professor emérito do Instituto Central de Estudos Tibetanos Superiores e um eminente estudioso tanto de Madhyamaka quanto de estudos budistas indianos. Suas obras incluem traduções em hindi de A Essência da Boa Explicação dos Significados Definitivos e Interpretáveis pelo comentário de Lama Tsongkhapa e Kamalasila sobre o Sutra de mudas de arroz. Seu próprio comentário, O Sutra da Muda de Arroz: os Ensinamentos de Buda sobre a Origem Dependente, foi traduzido para o inglês por Joshua e Diana Cutler e publicado pela Wisdom Publications. Geshela facilitou muitos trabalhos de pesquisa, como uma tradução completa do livro de Tsongkhapa O Grande Tratado sobre as Etapas do Caminho para a Iluminação, um grande projeto realizado pela Centro de Aprendizagem Budista Tibetano em Nova Jersey, onde leciona regularmente.