הדפסה, PDF & דוא"ל

תורתו של הבודהה

הקדמה ל בודהיזם: מורה אחד, מסורות רבות

כריכה של בודהיזם: מורה אחד, מסורות רבות

ניתן היה לגשת לספר המציג את המשותף והנקודות הייחודיות של מסורות בודהיסטיות שונות מכל מספר נקודות מבט. כבודהיסטים, כולנו משתחווים ל- בּוּדְהָא, עשה הנפקות, ולהתוודות על הנפילות האתיות שלנו. אנחנו עוסקים ב מדיטציה, מזמורים, לימוד ודקלום של סוטרות, והאזנה לתורות. לכל הקהילות שלנו יש מקדשים, מנזרים, מתבודדים ומרכזים. הסבר על הדמיון וההבדלים בין הפעילויות החיצוניות הללו בהחלט יסייע להבנה ההדדית שלנו.

עם זאת, ספר זה מתמקד בתורות - העקרונות המשותפים והעקרונות הייחודיים של מה שאנו מכנים "מסורת פאלי"וה"מסורת סנסקריט." אלו הם תנאי נוחות ואין לראות בהם רומז ששתי המסורות הן הומוגניות. שתי המסורות עוקבות אחר תורתם ומנהגיהם אל ה- בּוּדְהָא עַצמוֹ. ה מסורת פאלי הוא צאצא מהסוטות והפירושים בפרקריט, בשפה הסינהאלית הישנה ובפאלי. הוא מסתמך על הקנון של פאלי ונמצא כיום בעיקר בסרי לנקה, בורמה, תאילנד, קמבודיה, לאוס וחלקים מווייטנאם ובנגלדש. ה מסורת סנסקריט מוצאו של סוטרות ופירושים בשפות פראקריט, סנסקריט ומרכז אסיה ומסתמך על הקנון הסיני והטיבטי. כיום הוא נהוג בעיקר בטיבט, סין, טייוואן, קוריאה, יפן, מונגוליה, נפאל, אזור ההימלאיה, וייטנאם וחלקים מרוסיה. שתי המסורות נמצאות במלזיה, סינגפור, אינדונזיה, הודו ובמדינות מערביות ואפריקה.

אמנם נובע מאותו מורה, ה בּוּדְהָא, ה מסורת פאלי ו מסורת סנסקריט לכל אחד יש מאפיינים ייחודיים משלו, תרומות ייחודיות ונקודות דגש שונות. בנוסף, אף מסורת אינה מונוליטית. הבודהיזם של מזרח אסיה והבודהיזם הטיבטי, למשל, שונים בתכלית בביטוים. אלא כי שניהם נובעים מדומה גוּף של טקסטים בסנסקריט וחולקים אמונות דומות רבות, הם כלולים בביטוי "ה מסורת סנסקריט".

נושאים בספר זה מתוארים במידה רבה מנקודת מבט רווחת בכל מסורת. זה עשוי להיות שונה מהאופן שבו מסורת או מורה בודד ניגשים לנושא. במקרים מסוימים, היינו צריכים לבחור מצגת אחת מבין רבות להכניס לספר זה. למשל, בפרק על חוסר אנוכיות (לא עצמי), בין כל ה נופים ב מסורת סנסקריט, הסברנו את Prasaṅgika Madhyamaka תצוגה כפי שהוצגה על ידי Tsongkhapa. במקרים אחרים, הסברנו נושא - למשל, bodhicitta-לפי המצגת הטיבטית ולאחר מכן נתן מאפיינים בולטים מהמצגת הסינית.

יש אדיר גוּף של ספרות בשתי המסורות, וההחלטה מה לכלול בספר הזה לא הייתה קלה. קדושתו ה הדלאי לאמה והייתי רוצה לכלול או להרחיב עוד נקודות רבות, אבל הספר היה מתארך מדי. אנו מתנצלים על כך שלא ניתן לדון במגוון הרחב של נופים, פרשנויות ופרקטיקות בתוך כל מסורת ובקשו סבלנות אם נושאים מסוימים שאתם מחשיבים חשובים נעדרים או מתמצים. ציטוטים מכתבי הקודש שרצינו לכלול הושמטו משיקולי מקום, וכך גם כותרות וכינויים.

רבים מקוראי הספר הזה ללא ספק ילמדו במסורת הבודהיסטית שלהם. כשקוראים תיאורים, או אפילו תרגומים טקסטואליים, ממסורות שונות משלו, עלולה להתעורר המחשבה, "זה לא נכון". בשלב זה אנא זכור שמסורות אחרות עשויות להשתמש במילים שונות כדי לבטא את אותה משמעות כמו במסורת שלך. זכור גם את התועלת הנובעת מהידע על המגוון של בּוּדְהָאתורתו של.

כרך זה נוצר על ידי הוד קדושתו כדי לקדם הבנה הדדית גדולה יותר בקרב בודהיסטים ברחבי העולם. אני מרגיש בר מזל שהוא בטח בי שאבצע את המאמץ המועיל ביותר הזה. קדושתו תרמה את רוב תורתו מה מסורת סנסקריט. כתבתי אותם מתורות ציבוריות שנתן וכן מסדרה של ראיונות פרטיים שהיו לי איתו במהלך השנים. אלה תורגמו על ידי Geshe Lhakdor, Geshe Dorji Damdul, Geshe Thupten Jinpa. Geshe Dorji Damdul ו Geshe Dadul Namgyal בדקו את החלק הזה של כתב היד. כתביהם של מאסטרים סיניים כמו Zongmi, Yinshun, Hanshan Deqing, Shixian, Jizang, Taixu ו- Ouyi Zhixu וראיונות עם Bhikṣu Houkuan, Bhikṣu Huifeng, Bhikṣu Dharmamitra, Bhikṣu Jian-hu, Dr. וואן ג'ינג-צ'ואנג היו חלק מהמקורות לבודהיזם הסיני. מאז שקיבלתי סמיכה בהיקנו בטייוואן, יש לי קשר לבבי עם המסורת הזו. קריאת הסוטות של פאלי, כתבי בודההוסה ודאמפאלה ותורותיהם של סופרים עכשוויים כמו לדי סיאדאו, Ñāṇamoli Thera, Nyanaponika Thera, Soma Thera, Bhikkhu Bodhi ובhikkhu Anālayo פתחה את עיני ליופי של מסורת פאלי. למדתי את סדרת 123 השיחות של בהיקהו בודהי על המג'הימה ניקאיה, והוא הבהיר לי בנדיבות רבה נקודות רבות בהתכתבות אישית. הוא גם בדק את החלקים של ספר זה המתארים את מסורת פאלי. הוד קדושתו גם ביקש ממני לבקר בתאילנד וללמוד ולהתאמן שם במנזר, מה שעשיתי במשך שבועיים.

פאלי וסנסקריט דומות מבחינה לשונית אך אינן זהות. מכיוון שמונחים מסוימים, כגון ייצוב מדיטטיבי, אינם מסורבלים באנגלית, המונחים Pāli וסנסקריט - כאן ג'אנה ו דייאנה-השתמשו לפעמים במקום. בחלק מהפרקים, מצגות הפאלי והסנסקריט של נושא מסופקות בחלקים נפרדים; בפרקים אחרים הם מוצגים במקביל. בכל פעם שניתנו נקודות מבט של פאלי, האיות של המונחים יהיה בפאלי; פרספקטיבות סנסקריט יכילו איות בסנסקריט. כאשר שני מונחים נמצאים בסוגריים, הראשון הוא Pāli, השני סנסקריט. כאשר קיים רק מונח אחד, או שהוא זהה בשתי השפות, או שהוא מתכתב עם המסורת שנקודת המבט שלה נדונה באותו קטע. מונחי פאלי וסנסקריט ניתנים בדרך כלל בסוגריים רק עבור השימוש הראשון במילה. כאשר מונחי פאלי וסנסקריט נותרים לא מתורגמים, רק שימושים ראשוניים נטויים.

"ארבע האמיתות האצילות" האנגלית הוחלפה בתרגום מדויק יותר - "ארבע האמיתות של האריאס (אריאס)", שלעתים קרובות מקוצר ל"ארבע אמיתות".

ישנם מספר מונחים באנגלית שחסידי ה מסורת פאלי עשויים למצוא שונה ממה שהם רגילים אליו. בהופעה הראשונה של מונחים כאלה, ניסיתי להתייחס למונח האנגלי המוכר יותר. יהיו אפשרויות תרגום למילים בסנסקריט שאינן מוכרות גם לחלק מהקוראים. זה בלתי נמנע, ואני מבקש את סובלנותך.

כל השגיאות, חוסר העקביות וכל הנקודות שעלולות להיות בלתי הולמות נובעות מבורותי בלבד, ואני מבקש את סבלנותך עם אלה. הם אינם משקפים בשום אופן את קדושתו.

טובטן צ'ודרון המכובדת

כודרון הנכבד מדגיש את היישום המעשי של תורתו של בודהה בחיינו היומיומיים והוא מיומן במיוחד בהסברתם בדרכים המובנות ומתורגלות בקלות על ידי מערביים. היא ידועה בתורה החמה, ההומוריסטית והצלולה. היא הוסמכה כנזירה בודהיסטית בשנת 1977 על ידי קיאבג'ה לינג רינפוצ'ה בדרמסלה, הודו, ובשנת 1986 קיבלה הסמכה בהיקשוני (מלאה) בטייוואן. קרא את הביוגרפיה המלאה שלה.