הדפסה, PDF & דוא"ל

פרק ו': פסוקים 4–90

פרק ו': פסוקים 4–90

חלק מסדרת תורות על אריאדבה 400 בתים על דרך האמצע ניתן על בסיס שנתי על ידי גשה תהבחה בין השנים 2013-2017.

הנעה להקשבה לתורות

  • הבנת התאימות של שיטה וחוכמה וטיפוחן כדרך להשגת בודהה
  • בודהיסטוות משלבים את סגולות המציאות והקונבנציונליות כדי להשיג בודהה
  • הגדרה של קונבנציונליות ומציאות
  • כמה אמת אולטימטיבית ואמת קונבנציונלית תואמות
  • כיצד ביסוס שתי האמיתות כמתואמות מתגבר על כל היסורים
  • כיצד תרגול הנתיב המבוסס על השיטה והחוכמה עוזר לנו להשיג גופי צורה וחוכמה של בּוּדְהָא

פסוקים 90–100

  • הפרכה שלעקבות מסכתות חברתיות משמחת את האנשים
  • אלימות כלפי אויבים אינה תרגול דהרמה
  • להפריך כי למות בקרב הוא סיבה ללידה מחדש טובה
  • למה מלך לא צריך להתגאות כשומר על עמו
  • הפרכת הולם של ענישה חמורה
  • מפריך יהירות בגלל היותו בן מלך
  • חוסר חלוקה מולדת בין אנשים
  • הפרכת קיומם המובנה של מעמדות חברתיים
  • הפרכת ההתאמה של הגאווה בגלל כוח ורכוש

גשה יש תבחה

Geshe Yeshe Thabkhe נולד בשנת 1930 בלוקה שבמרכז טיבט והפך לנזיר בגיל 13. לאחר שסיים את לימודיו במנזר דרפונג לוזלינג בשנת 1969, הוענק לו Geshe Lharampa, התואר הגבוה ביותר בבית הספר Geluk לבודהיזם הטיבטי. הוא פרופסור אמריטוס במכון המרכזי ללימודי טיבטים גבוהים וחוקר מובהק של מחקרים בודהיסטים הודיים ומדימאקה כאחד. יצירותיו כוללות תרגומים הינדיים של המהות של הסבר טוב של משמעויות סופיות וניתנות לפירוש מאת Lama Tsongkhapa והפירוש של Kamalasila על סוטרה שתיל אורז. פרשנות משלו, סוטרה שתיל האורז: תורתו של בודהה על התעוררות תלויה, תורגם לאנגלית על ידי ג'ושוע ודיאנה קטלר ויצא לאור על ידי Wisdom Publications. Geshela הנחה עבודות מחקר רבות, כמו תרגום מלא של צוונגקאפה החיבור הגדול על שלבי הדרך להארה, פרויקט גדול שבוצע על ידי ה מרכז למידה בודהיסטי טיבטי בניו ג'רזי, שם הוא מלמד בקביעות.