Print Friendly, PDF & Email

Les femmes, une partie de la base

Les femmes, une partie de la base

Sa Sainteté le 14e Dalaï Lama
Même parmi les scientifiques, le moment est venu de rapporter que les sentiments d'amour et d'affection sont importants pour le maintien d'un esprit et d'un corps sains. (Photo par Giandomenico Ricci)

Discours prononcé par Sa Sainteté le 14e Dalaï Lama lors de la cérémonie d'inauguration de la salle de réunion principale du couvent de Jangchub Choeling, Mundgod, Inde, janvier 2008.

J'ai visité ici une fois dans le passé. À l'époque, ce n'était qu'un petit couvent, mais vous étiez tous très bons et actifs dans les débats. Une année, nous avons eu la chance de nous rencontrer lors d'une assemblée Jamyang Gunchoe à Dharamsala. Pendant ce temps, on disait que parmi les nonnes participant au festival, les nonnes qui venaient de Mundgod étaient les meilleures au débat. Maintenant, votre couvent s'est agrandi et tout a été très bien exécuté. Aujourd'hui, nous sommes ici pour effectuer la cérémonie d'inauguration. Je voudrais adresser mes salutations et Tashi Delek à chacun d'entre vous. Vous avez toutes travaillé si assidûment, vous les nonnes et vos proches. Je vous remercie tous. Comme il est décrit dans votre liste de comptes, ce couvent a vu le jour grâce à l'aide et aux installations fournies par de nombreux sponsors. Je voudrais dire merci ! Comme des graines qui mûrissent complètement en fruits, vous pouvez voir sous vos yeux le résultat de votre aimable soutien, sans aucune perte d'effort. Je suis sûr que vous vous sentez très heureux.

En même temps, il est important pour nous de dédier les mérites, car c'est le Dharma et une action vertueuse. Par conséquent, il est important de consacrer les mérites que vous avez acquis en aidant à la construction de ce couvent. Comme nous sommes tous des adeptes de la tradition du Dharma de la grande tradition de Nalanda, nous devons considérer que « En vertu de ces mérites, puisse cela apporter bénéfice et bonheur à d'innombrables êtres sensibles », et il est important de sceller cette dédicace avec le vue du vide.

Quant à la religion du Seigneur Bouddha, selon le système de calcul généralement accepté, il s'est écoulé plus de 2,000 XNUMX ans depuis la Bouddha passé en parinirvana. Aujourd'hui, en termes de développement de matériaux, d'année en année, les progrès scientifiques s'approfondissent et les normes augmentent dans le monde. En fait, la plupart des problèmes parmi les plus de six milliards d'êtres humains vivant sur cette terre surviennent à cause d'un manque de pensées intérieures d'amour et d'affection. Les gens sont confrontés à un grand nombre de problèmes, à commencer par les problèmes familiaux et les problèmes d'agitation mentale des individus, et plus largement, les conflits entre les races humaines et les pays, en raison de ce manque de sentiment d'amour et d'affection dans le monde. Ceci est largement reconnu.

Dans le monde d'aujourd'hui, il en est même venu au point que les politiciens prononcent ces deux mots : « amour » et « affection ». Même parmi les scientifiques, le moment est venu de rapporter que les sentiments d'amour et d'affection sont importants pour le maintien d'un esprit sain et corps. Par conséquent, il est temps de développer le sens de l'amour et de l'affection dans le monde. C'est un point que je fais souvent. Le XXe siècle a été un siècle de violence, de meurtres et d'effusions de sang. Je dis souvent qu'il faut essayer de faire du XXIe siècle un siècle de non-violence et un siècle de sentiment d'amour et d'affection.

A ce stade, dans notre cas, le Bouddhadharma n'est pas quelque chose qui n'existait pas pour nous dans le passé et qui doit être appris de quelqu'un d'autre depuis le tout début. Depuis l'époque de nos ancêtres, nous avons pratiqué le Seigneur Bouddha's enseignements qui sont dotés de l'essence de l'amour et de l'affection. Plus fortement, au Pays des neiges, lorsque le bouddhisme s'est répandu et s'est développé sous le règne du roi du Dharma Songtsen Gampo, une opposition a surgi. Cependant, lorsque nous avons laissé de côté notre propre religion ancestrale Bon, nous sommes arrivés à un moment où la pratique du bouddhisme s'est établie. Depuis lors, depuis plus de mille ans Bouddhadharma a été la religion de notre pays, le Tibet. Par conséquent, nous avons été des praticiens de Bouddhadharma du temps de nos ancêtres.

Cela étant, il y a probablement un milliard de chrétiens dans le monde, un milliard de musulmans, six à sept cents millions d'hindous et les bouddhistes peuvent être au nombre de deux à trois cents millions.

Sur le plan de BouddhadharmaSeigneur Bouddha lui-même est d'abord sorti de la vie de famille pour devenir un moine. Sa tradition religieuse est soucieuse d'apporter la libération, qui se caractérise par l'abandon complet des afflictions en leur appliquant les antidotes. Comme moyen d'atteindre cette sorte de libération, puisqu'en général nous en venons automatiquement à éprouver les émotions afflictives de l'attachement ainsi que la colère lorsqu'on vit dans une famille, et puisque bon nombre des niveaux les plus grossiers d'émotions afflictives sont naturellement réduits lors de l'adoption d'un monastique la vie, Bouddha lui-même est également devenu un moine pour cette raison et dans ce but. Comme il est dit dans nos traités du Mahayana, ce n'était pas le cas Bouddha avait des afflictions qui devaient être abandonnées, et qu'il avait alors nouvellement atteint la bouddhéité. Cependant, afin de guider ses disciples ultérieurs, il a d'abord vécu dans une famille en tant que prince royal et est ensuite devenu un moine. C'était comme ça. Dans l'intérêt de la Bouddhadharma, l'un des plus favorables conditions pour conserver, nourrir et propager Bouddhadharma is monastique ordination. Ceci étant le cas, Bouddha a lui-même établi le système de monastique ordination. Et à l'intérieur de cela, Bouddha lui-même, maître de ses propres paroles, a mis en place deux ordres, celui des moines et celui des moniales (Rabjungpa ainsi que Rabjungma). C'était comme ça.

Le Tibet manque des quatre cercles d'adeptes d'une terre centrale

Par conséquent, généralement, lorsque nous considérons ce qu'est une terre centrale, nous identifions une terre centrale comme cette terre qui possède les quatre cercles d'adeptes de Bouddha. Même dans nos rites tantriques, il est dit :

Les quatre cercles d'adeptes possédant des vœux
Et l'esprit du plus grand véhicule :
Ils effectueront ensuite les rituels corrects
Cela a été déclaré par le Tathagata.
Ceux qui souhaitent pratiquer en secret mantra
Entrera dans le mandala.

Le verset susmentionné est cité dans la performance tantra. Les quatre cercles d'adeptes possédant des vœux sont communs au petit et au grand véhicule. Ainsi donc les principaux praticiens de tantra sont les quatre cercles d'adeptes qui possèdent l'esprit de l'illumination. En comptant les quatre cercles d'adeptes de Bouddha, on compte les moines pleinement ordonnés et les moniales pleinement ordonnées (bhikshus ainsi que bhikshunis ), et bien qu'il y en ait qui comptent des moines et des nonnes novices (shramaneras ainsi que shramanerikas), généralement les quatre cercles d'adeptes sont comptés comme des disciples laïcs masculins et féminins laïcs (upasakas ainsi que upasikas ), en termes de chefs de famille, et de moines et de nonnes pleinement ordonnés (bhikshus ainsi que bhikshunis ) qui sont la base principale en termes de leur ordination.

Depuis mille ans, nous appelons notre pays, le Tibet, une « terre centrale ». Cependant, nous n'avons pas un ensemble complet des quatre cercles d'abonnés. Néanmoins, comme nous avons des moines pleinement ordonnés, qui sont le chef des quatre cercles de disciples, il semble qu'il pourrait être suffisant de n'avoir que cela. Et nous devons nous contenter de cela. De cette façon, c'est ce qu'on dit généralement.

La nécessité de restaurer l'ordination Bhikshuni

Néanmoins, à une époque comme celle dans laquelle nous nous trouvons actuellement, s'il y a une possibilité de le faire, alors nous, les adeptes de Bouddha doit restaurer le vœu de nonnes pleinement ordonnées (bhikshunis). C'était une décision prise à un moment donné par Lord Bouddha qui devint plus tard incomplet à cause du manque de capacité de ses disciples ultérieurs et du fait qu'ils devinrent négligents et négligents. Si quelque chose qui est devenu incomplet peut être rendu complet, alors c'est quelque chose que nous devrions faire, n'est-ce pas ? Par conséquent, nous avons mené une sorte de recherche au cours de nombreuses années. En général, ce sujet conduit naturellement à d'autres domaines de discussion. À ce sujet, le mot a émergé qu'il existe un continuum de la vœu de moniales pleinement ordonnées dans la tradition chinoise. En dehors de cela, dans le cas de la Thaïlande, cela n'existe pas, et cela n'existe probablement pas non plus au Sri Lanka ou en Birmanie. Or, dans l'ensemble, dans les pays bouddhiques où existe la pratique de monastique discipline, ceux qui n'ont pas le continuum de la vœu des moniales pleinement ordonnées sont actuellement confrontées à des problèmes. Par conséquent, j'ai entendu dire que récemment en Thaïlande et au Sri Lanka, le continuum de la vœu de moniales pleinement ordonnées a été restaurée à partir de la tradition chinoise et il y a probablement quelques moniales pleinement ordonnées là-bas. Même parmi nous Tibétains, il y a des récits dans notre histoire passée de Tibétains lamas et des maîtres spirituels conférant la cérémonie d'ordination complète pour certaines femmes. Cependant, nous appartenons à l'école Mulasarvastivada. Par conséquent, c'est un sujet de discussion pour savoir si la façon dont cette école confère la cérémonie d'ordination complète est sans faille et valide sur la base de son vinaya ou non. Dans tous les cas, il est devenu important de lever les doutes sur ces questions. Pour ces raisons, depuis vingt ou trente ans, nous menons des recherches et organisons une série de débats sur la restauration de la vœu de moniales pleinement ordonnées. Néanmoins, nous n'avons toujours pas pu parvenir à une décision finale. C'est donc à nous maintenant d'en venir à bout.

Fondamentalement parlant, je pense qu'il est vraiment de notre responsabilité en tant que disciples du Seigneur Bouddha rétablir la pleine ordination des moniales (ordination Bhikshuni). Mais la voie de sa restauration doit être conforme à la vinaya. Comme il existe des écoles bouddhistes séparées avec des pratiques différentes, nous devons avoir un moyen de le restaurer qui soit en accord avec notre propre système et à travers une pratique cérémonielle valide. Autre que cela, par hasard ou imprudemment, par exemple, une personne comme moi ne peut pas en décider. C'est quelque chose qui doit être décidé conformément à la vinaya traités. Cela étant, il est resté instable.

En dehors de cela, par exemple, la décision de savoir si nos religieuses ordonnées peuvent étudier les grands traités de philosophie bouddhiste est une décision que je peux prendre. Par conséquent, après notre arrivée en Inde, nous avons décidé que les couvents tibétains devraient étudier les grands traités. Une fois la décision prise, l'étude des grands traités a commencé et s'est poursuivie jusqu'à ce jour, et cela a produit de très bons résultats.

Cependant, comme la pratique de monastique la discipline doit procéder conformément aux traités, cela reste une question sur laquelle nous devons encore mener des recherches et des investigations supplémentaires. Notre objectif est d'établir l'ensemble complet des quatre cercles d'adeptes. Mais nous devons considérer comment nous allons le rendre complet conformément à la signification voulue du saint Dharma. vinaya. C'est un problème qui vous est particulièrement associé, et une responsabilité vous incombe également.

Établissement du diplôme de Geshema et des abbesses féminines

Ensuite, en ce qui concerne vos études, c'est comme je l'ai mentionné plus tôt. Il est extrêmement important pour nous d'étudier. En fait, le Bouddhadharma vise à améliorer notre sagesse dans le discernement phénomènes, avançant ensuite vers les réalisations des étapes et des voies et atteignant finalement l'état omniscient de la bouddhéité. Aux fins de ce qu'on appelle l'esprit omniscient, puisque nous devons transformer notre esprit actuel en un esprit omniscient, nous devons dès le début procéder en améliorant l'habileté de notre sagesse à discerner phénomènes. Pour cela, l'étude des grands traités est extrêmement importante. Ainsi, le "Département tibétain de la religion et de la culture" a-t-il approuvé une résolution sur les nonnes qui obtiennent ou non le diplôme de guéshé féminin (geshéma) ?

[Sa Sainteté demande à Kalon Tripa Samdhong Rinpoché, qui indique que oui.]

Il a. Nous aurons besoin de guéshés femelles et puis progressivement quand il deviendra possible d'avoir des abbesses femelles, il n'y aura plus besoin de s'appuyer sur les bhikshus. [Sa Sainteté rit.] Ce serait bien si les religieuses pouvaient tout faire elles-mêmes à partir de la tâche d'abbesse, n'est-ce pas ? Mais comme ce n'est pas le cas en ce moment, nous n'avons pas d'autre alternative que d'être contrôlés par les bhikshus [HHDL rit.] Vous comprenez, n'est-ce pas ? J'ai pensé de mon côté parler de ce sujet avec vous, car il est pertinent. En tout cas, vous avez étudié sincèrement, et il reste extrêmement important pour vous de faire des efforts dans vos études.

Rendre le programme non sectaire pour devenir enseignants dans le monde entier

Votre couvent est un nouveau couvent. Ce n'est probablement pas la restauration de celui qui existait auparavant au Tibet. Par exemple, le couvent de Shugseb qui se trouve à Dharamsala existait auparavant au Tibet et en est la continuation. Par conséquent, il appartient à la secte Nyingma et procède selon sa propre école de pensée Nyingma. Dans le cas de Drolmaling Nunnery à Dharamsala, il s'agit d'un nouveau couvent et n'a pas été créé pour succéder à un couvent qui existait déjà. Par conséquent, ils pratiquent en tant que non sectaires. De même, en ce qui concerne l'Institut de dialectique bouddhique de Dharamsala, sur la base du non sectarisme, ils étudient les grands traités. Ils invitent même des enseignants non sectaires et parfois ils vont dans d'autres instituts bouddhistes non sectaires et y étudient. Ils font cela. Je pense que cela a une grande signification.

À l'avenir, vous qui étudiez dans nos monastères et couvents en Inde, vous devrez fournir un plus grand service de toutes les manières possibles à la Bouddhadharma, principalement dans les pays bouddhistes de ce monde, notamment dans les régions himalayennes, en Chine, en Corée, en Thaïlande et au Vietnam. Ces nations bouddhistes partagent la même tradition religieuse avec nous. Ils sont comme nous dans le maintien de la grande tradition Nalanda. En particulier, lorsque viendra le moment où nous serons réunis au Tibet, la responsabilité de restaurer le Bouddhadharma dont les fondations ont été détruites au Tibet nous tomberont dessus. Bien que nous soyons peu nombreux ici, ces petits nombres doivent se considérer comme étant en formation pour devenir enseignants. Avec l'idée que vous étudiez pour devenir enseignant, si vous réussissez bien dans les études et la pratique, et devenez bien qualifié, alors si chaque élève pouvait prendre l'initiative de lui-même à l'avenir pour servir le Bouddhadharma dans les différents pays, ce serait une grande chose.

Cela étant, il est important pour nous d'étudier les traités de chacune des sectes bouddhistes tibétaines au fil du temps. Il est également nécessaire pour nous d'étudier la philosophie de la tradition pali. Mais à l'heure actuelle, nous n'avons pas d'installations adéquates pour cela. De même, dans le cas du bouddhisme de tradition chinoise, si nous connaissons principalement le bouddhisme de tradition chinoise, nous arriverons largement à comprendre les bouddhismes vietnamien, coréen, thaï et japonais. Ce sont aussi des choses que nous devrions savoir. Actuellement, nous faisons un effort à l'Institut central des hautes études tibétaines à Saranath à Varanasi à cet égard. Nous espérons et nous nous efforçons de construire un institut bouddhiste international pour les étudiants de différents endroits, et en plus où toutes les traditions bouddhistes existantes dans le monde peuvent être étudiées en un seul endroit. En particulier, nous pouvons facilement mettre à disposition pour étude le bouddhisme de l'ensemble des sectes bouddhistes tibétaines Sakya, Nyingma et Kagyu et autres. Ceux-ci peuvent être étudiés en tibétain, car nous avons déjà les écritures de ces sectes bouddhistes tibétaines dans la langue tibétaine elle-même.

Cependant, si cela avait été un couvent Gelugpa dans le passé, il devrait maintenir sa tradition passée. S'il avait été un couvent Nyingma, il devrait maintenir sa tradition passée, et de même dans le cas de Kagyu. Mais les couvents nouvellement fondés ont une sorte de liberté, et ils peuvent en gros faire ce qu'ils veulent. Par conséquent, j'ai pensé que ce serait bien si vous pouviez étudier d'une manière non sectaire. Comprenez vous? Maintenant, auparavant en ce qui concerne l'enseignement des systèmes de principes, parmi les systèmes de principes que je connais, il y a le Trésor des principes de l'Omniscient Longchen Rabjampa. Il s'agit d'une très bonne présentation des principes couvrant l'ensemble des neuf véhicules. Ce serait bien si vous pouviez étudier ce système de principes. D'autre part, dans le but d'enseigner méditation pratique, nous avons le Relaxation de la telleté de l'esprit de l'Omniscient Longchen Rabjampa. Son verset racine et son commentaire sont similaires aux étapes du chemin (lamrim ). Il n'y a que de légères différences dans sa structure et celle de lamrim et au delà c'est super bon. J'ai pensé qu'il serait bon que les religieuses se familiarisent avec ces traités. Quant à moi, j'ai reçu la transmission de l'ensemble complet des sept trésors de Longchen Rabjampa. En particulier, pour l'enseignement de Relaxation de la telleté de l'esprit des Trois cycles de relaxation, il faut effectuer 40 jours' méditation pratique sur ses sujets et je l'ai également exécuté. C'était vraiment très bien. Si nous étudions Relaxation de la telleté de l'esprit avec l' Lamrim Chenmo de Je Rinpoché, ils peuvent probablement aller ensemble. Certains sujets tels que la manière d'atteindre l'état intermédiaire après la mort sont expliqués plus en détail dans le Relaxation de la telleté de l'esprit. Les explications sur ces sujets dans le Relaxation de la telleté de l'esprit sont exposés en relation avec la tradition tantrique. Par conséquent, les explications sur ces sujets sont meilleures et plus claires dans le Relaxation de la telleté de l'esprit. Pour vous familiariser avec ces écritures, alors du côté du Sakyapa, nous avons des écritures telles que le Ornement du Belvédère du Muni, Classement des Trois Voeux et le trésor de la connaissance qui sont des textes très difficiles. Dans nos textes de cognition valide du système Gelug, en plus de faire quelques citations de ce texte, nous ne l'étudions pas particulièrement. Nous devons également étudier ce texte. La Trésor de la connaissance Le texte de Sakya Pandita est très bon mais il est très difficile. Quant à moi, je ne le connais pas bien. Par conséquent, si nous pouvions nous familiariser avec les traités non sectaires, alors à l'avenir, lorsque vous servirez le Bouddhadharma vous pourrez expliquer à tout type de pratiquants non sectaires du Dharma et répondre aux attentes des Bouddhadharma. Ce serait une bonne chose, n'est-ce pas ?

Par exemple, je raconte généralement ma propre histoire. Dans mon propre cas, à un moment donné dans le passé, il y a probablement trente ou quarante ans, un vieux moine de Kunu est venu une fois me voir, au moment où un nouveau palais venait d'être achevé pour moi à Dharamsala. Ce vieil homme était une très bonne personne et un pur pratiquant. Il m'a demandé de lui donner des enseignements sur "l'esprit de base" de la Dzogchen tradition. Mais je ne le savais pas. Alors je lui ai dit que je ne le savais pas, et je lui ai conseillé d'aller à Bodhgaya pour recevoir cet enseignement de Kunu Lame Rinpoché Tenzin Gyaltsen, qui y séjournait. À ce moment précis, dans mon esprit, j'ai eu un sentiment malheureux. Ce vieil homme est venu vers moi avec un peu d'espoir et en fait je devrais pouvoir réaliser ses espoirs. Par conséquent, dans mon esprit, je pensais que j'avais échoué et que je n'avais pas pu lui être bénéfique. A cette époque, mon tuteur Yongzin Rinpoché était vivant et Kunu aussi Lame Rinpoché. A cette époque, j'exprimai à Yongzin Rinpoché mon désir de recevoir la transmission orale sur le Essence du grand secret Tantra des Dzogchen tradition de Kunu Lame Rinpoché. Quand j'ai interrogé le tuteur Yongzin Rinpoché à ce sujet, il a dit de ne pas le recevoir. Il n'y avait absolument aucune raison si ce n'est qu'à ce moment-là je faisais la propitiation à l'esprit Doegyal. Yongzin Rinpoché prit peur en pensant que si Gyalwa Rinpoché pratiquait la religion Nyingma, l'esprit Doegyal pourrait faire du mal à Sa Sainteté. A cette époque, j'ai raté les enseignements du Dharma. Comprenez vous? Cela étant, je me suis souvenu du verset du Ornement de réalisation claire que nous citons souvent :

Ceux qui apportent des avantages aux êtres réalisent le bien-être des
monde à travers leur compréhension même du chemin.

Il est également indiqué dans un sutra :

Tous les chemins sont à générer.
Tous les chemins sont à compléter.

Ainsi, il parle des trois : compréhension, génération et achèvement des voies. Il dit aussi :

Même les chemins des auditeurs doivent être compris,
Aussi les chemins des réalisateurs solitaires doivent être compris,
et les actions de leurs chemins doivent être exécutées.

De telles choses sont énoncées dans les sutras. Notre modèle Seigneur Bouddha lui-même nous a enseigné d'une manière qui correspond à la nature et aux aspirations de ses disciples. Mais nous sommes des gens si têtus. Lorsque nous rencontrons un Nyingmapa, nous devons dire : « Je n'en sais rien ». Lorsque nous rencontrons un Kagyupa et que la conversation se tourne vers la pratique du mahamoudra des Kagyus, nous devons nous asseoir là en disant : « Je ne sais pas à ce sujet ». C'est devenu comme ça, n'est-ce pas ?

Dans le dicton, "infuser l'adultération sur le contraire vues», si nous interprétons « falsification » de cette manière, cela ne fait pas une grande différence, n'est-ce pas ? Cela a-t-il profité ou nui à la Bouddhadharma? Nyingmapas ne donnant pas d'encre aux Gelugpas [pour imprimer leurs textes] et Gelugpas ne donnant pas d'encre aux Nyingmapas : quel bénéfice cela a-t-il apporté au Bouddhadharma? Réfléchissez à cela ! Veuillez considérer ceci, abbés ! Cela n'a apporté aucun avantage.

Par conséquent, je pense qu'il est important que nous soyons non sectaires. Mais c'est entièrement entre vos mains que vous vouliez le faire ou non, et je ne peux pas vous forcer à le faire. C'est à vous d'y réfléchir.

Remarques finales et transmission du mantra

Maintenant, il est déjà 9h15. Vous avez apporté ici une supplication pour l'enseignement. Il n'y a pas besoin de cela. Le moment est déjà venu pour moi de partir. Maintenant, visualisez un vrai Bouddha, le seigneur du Bouddhadharma, devant toi. Nous en sommes tous adeptes Bouddha. Si vous voulez devenir un bon adepte de Bouddha, il faut avoir un bon refuge et une bonne Bodhicitta. Il y a maintenant plus de 2,500 XNUMX ans que le Seigneur Bouddha, le maître de la Bouddhadharma, passé en parinirvana. Néanmoins, aujourd'hui encore BouddhaL'activité éclairée de l'enseignement reste encore intacte dans ce monde. De mon côté, je fais des prières et des efforts pour l'épanouissement continu dans le monde du profond et vaste Dharma de l'Enseignant bienveillant, correspondant à la réalité, et pour en bénéficier de toutes les manières possibles. Vous devez également faire la même chose, et, se réfugier dans le genre Bouddha du plus profond de votre cœur, pensez : « Maître, quelles que soient vos attentes, je vais les combler. En bref, générez du courage en pensant : "Tant qu'il restera de l'espace, je vais apporter le bien-être des êtres sensibles, à la fois directement et indirectement." Ensuite, répétez trois fois le verset du refuge :

I aller se réfugier jusqu'à ce que je sois éclairé
Au Bouddha, le Dharma et l'Assemblée Suprême.
Par le mérite vertueux créé par la pratique du don et des autres,
Puis-je atteindre l'état d'un Bouddha afin de profiter à tous les migrants

C'est donc l'essence de Bouddha-dharma. Maintenant, répétez la manucure mantra trois fois.

Om Mani Padme Accroché

Je suis désolé; Je l'ai fait dans le désordre ici.

Om Muni Muni Maha Muni Ye Svaha.
Om A Ra Pa Tsa Na Dhi.
Om Tare Tuttare Ture Svaha.

Et puis répétez ce verset :

Tant qu'il reste de la place,
Tant qu'il reste des êtres sensibles,
Jusque-là, puis-je rester moi aussi
Pour dissiper les souffrances des êtres sensibles.

Un petit mandala offrant est fait:

Cette terre, ointe de parfum, semée de fleurs,
Mont Meru, quatre continents, soleil et lune,
j'imagine comme un Bouddha terrain et vous l'offrir.
Que tous les êtres jouissent de cette terre pure.
Idam guru Ratna Mandalakam Niryatayami.

Thank you.

Sa Sainteté le dalaï-lama

Sa Sainteté le 14e Dalaï Lama, Tenzin Gyatso, est le chef spirituel du Tibet. Il est né le 6 juillet 1935 dans une famille d'agriculteurs, dans un petit hameau situé à Taktser, Amdo, au nord-est du Tibet. À l'âge de deux ans, il a été reconnu comme la réincarnation de l'ancien 13e Dalaï Lama, Thubten Gyatso. On pense que les Dalaï Lamas sont des manifestations d'Avalokiteshvara ou Chenrezig, le bodhisattva de la compassion et le saint patron du Tibet. On pense que les bodhisattvas sont des êtres éclairés qui ont reporté leur propre nirvana et ont choisi de renaître afin de servir l'humanité. Sa Sainteté le Dalaï Lama est un homme de paix. En 1989, il a reçu le prix Nobel de la paix pour sa lutte non violente pour la libération du Tibet. Il a toujours préconisé des politiques de non-violence, même face à une agression extrême. Il est également devenu le premier lauréat du prix Nobel à être reconnu pour son intérêt pour les problèmes environnementaux mondiaux. Sa Sainteté a voyagé dans plus de 67 pays sur 6 continents. Il a reçu plus de 150 récompenses, doctorats honorifiques, prix, etc., en reconnaissance de son message de paix, de non-violence, de compréhension interreligieuse, de responsabilité universelle et de compassion. Il est également auteur ou co-auteur de plus de 110 livres. Sa Sainteté a tenu des dialogues avec des chefs de différentes religions et a participé à de nombreux événements favorisant l'harmonie et la compréhension interreligieuses. Depuis le milieu des années 1980, Sa Sainteté a entamé un dialogue avec les scientifiques modernes, principalement dans les domaines de la psychologie, de la neurobiologie, de la physique quantique et de la cosmologie. Cela a conduit à une collaboration historique entre des moines bouddhistes et des scientifiques de renommée mondiale pour tenter d'aider les individus à atteindre la tranquillité d'esprit. (La source: dalailama.com. photo par Jamyang Dorjee)

Plus sur ce sujet