Print Friendly, পিডিএফ এবং ইমেইল

এক ছাতার নিচে

একটি সন্ন্যাসী জুটি ঐতিহ্যগত সাম্প্রদায়িক দৃষ্টিভঙ্গিকে কম করে

স্থানধারক চিত্র

রিটা গ্রসের এই পর্যালোচনাটি মূলত প্রকাশিত হয়েছিল ট্রাইসাইকেল: দ্য বুদ্ধিস্ট রিভিউ, গ্রীষ্ম 2015।

এই বইয়ের শিরোনামটি এর কেন্দ্রীয় বিষয়কে বোঝায়- যে অসাধারণ অভ্যন্তরীণ বৈচিত্র্য সত্ত্বেও, সমস্ত বৌদ্ধ ঐতিহ্য একজন শিক্ষকের কাছ থেকে এসেছে, বুদ্ধ. যেহেতু তারা সকলেই একই শিক্ষককে শ্রদ্ধা করে, বৌদ্ধধর্মের এই বিভিন্ন রূপ একে অপরকে সম্মান করতে এবং শিখতে পারে। তা সত্ত্বেও, বৌদ্ধরা প্রায়শই তীব্রভাবে বিবাদ করে যে কার পাঠ্য এবং শিক্ষাগুলি এর "বাস্তব" শিক্ষার প্রতিনিধিত্ব করে। বুদ্ধ. এই মতপার্থক্যগুলি তীব্র হয় কারণ বৌদ্ধ গ্রন্থগুলি তিনটি ভিন্ন ভিন্ন ক্যাননে তিনটি ভাষায় সংরক্ষিত আছে: পালি, চীনা এবং তিব্বতি। বৌদ্ধধর্মের বিভিন্ন বিদ্যালয় ভৌগোলিকভাবে ব্যাপকভাবে বিচ্ছিন্ন হয়েছে এবং সম্প্রতি পর্যন্ত একে অপরের সাথে সামান্য যোগাযোগ ছিল। যদিও কিছু পশ্চিমা বৌদ্ধ স্বেচ্ছায় বেশ কয়েকটি বৌদ্ধ বিদ্যালয়ের শিক্ষকদের সাথে অধ্যয়ন করে, তবে এশীয় বৌদ্ধদের মধ্যে, এমনকি অনেক পশ্চিমা বৌদ্ধদের মধ্যেও এই ধরনের অনুশীলন স্বাভাবিক নয়। পশ্চিমে কর্মরত কিছু বৌদ্ধ শিক্ষক সক্রিয়ভাবে তাদের ছাত্রদের অন্য শিক্ষকদের সাথে পড়াশোনা করতে নিরুৎসাহিত করে। এইভাবে, বৌদ্ধধর্মের সমবেদনা এবং সঠিক বক্তৃতার উপর জোর দেওয়া সত্ত্বেও, বৌদ্ধরা সাম্প্রদায়িক লাইন জুড়ে প্রচুর পরিমাণে সাম্প্রদায়িকতায় লিপ্ত হয়।

বৌদ্ধধর্মের সমস্ত বর্তমান রূপগুলি পালি বা সংস্কৃত ভাষায় লিখিত দক্ষিণ এশীয় সাহিত্যের দুটি ভিন্ন সেট থেকে উদ্ভূত, তবে এই দুটি গ্রন্থের মধ্যে সামান্য ওভারল্যাপ রয়েছে। কিছু পালি গ্রন্থের সংস্কৃত সংস্করণ একবার প্রচারিত হলেও সেগুলো হারিয়ে গেছে। চীনা ক্যাননে অনেক পালি এবং সংস্কৃত গ্রন্থের অনুবাদ রয়েছে, কিন্তু পালি গ্রন্থের চীনা অনুবাদে প্রায়ই এমন উপাদান থাকে যা পালি সংস্করণে পাওয়া যায় না। থেরবাদ বৌদ্ধরা শুধুমাত্র পালি সাহিত্যকে “শব্দ হিসেবে গ্রহণ করে বুদ্ধএবং অধিকাংশ টিকে থাকা সংস্কৃত সাহিত্যকে অবিশ্বস্ত পরবর্তী উদ্ভাবন হিসাবে বিবেচনা করে। বিপরীতে, তিব্বতি ক্যানন প্রধানত সংস্কৃত থেকে অনুদিত মহাযান গ্রন্থগুলি নিয়ে গঠিত, একই গ্রন্থগুলিকে থেরবাদ বৌদ্ধরা অপ্রমাণিক বলে মনে করে। তারা সম্পর্কে কথা বলতে যখন “কি বুদ্ধ শেখানো হয়েছে,” তিব্বতি এবং থেরবাদ বৌদ্ধরা সম্পূর্ণ ভিন্ন ভিন্ন গ্রন্থের উল্লেখ করে।

তাই তিব্বতি এবং থেরাবাদ বৌদ্ধদের মধ্যে পারস্পরিক অবহেলার সম্ভাবনা খুব বেশি। যখন আমরা মনে করি যে তথাকথিত হীনযান, বা তিব্বতীয় ত্রি-ইয়ান পদ্ধতির "নিম্ন যান", (হিনায়ন, মহাযান, বজ্রযান) পালি সাহিত্যে বৈশিষ্ট্যগতভাবে পাওয়া শিক্ষা রয়েছে, এই সম্ভাবনা তীব্রতর হয় তিব্বতি শিক্ষক এবং পণ্ডিতরা সাধারণত পালি বৌদ্ধ সাহিত্যের সাথে ভালভাবে পরিচিত হন না এবং তাদের মহাযান এবং বজ্রযান উচ্চতর হিসাবে শিক্ষা. প্রশংসা ফিরিয়ে দিয়ে, কিছু থেরবাদীরা মহাযানকে বৌদ্ধধর্ম হিসেবেও বিবেচনা করে না। উদাহরণস্বরূপ, কিছু থেরাভাদিন পুনরুদ্ধার প্রত্যাখ্যান করে সন্ন্যাসী মহিলাদের জন্য অর্ডিনেশন, কারণ সেই প্রথা শুধুমাত্র চীনা মহাযান বৌদ্ধদের মধ্যেই টিকে আছে। পশ্চিমা পণ্ডিতদের মধ্যেও এই বিভাজন প্রচলিত। বৌদ্ধধর্মের কিছু পশ্চিমা পণ্ডিত পালি সাহিত্য এবং থেরবাদ বৌদ্ধধর্মের সাথে যতটা পরিচিত, তারা মহাযান বৌদ্ধ ধর্মের সাথে, চাইনিজ বা তিব্বতি, এবং সংস্কৃত সাহিত্যের সাথে-এবং এর বিপরীতে। বেশিরভাগ পশ্চিমা বৌদ্ধ শিক্ষক বৌদ্ধ ইতিহাস সম্পর্কে খুব কম শিক্ষিত এবং বৌদ্ধধর্মের রূপের সাহিত্য নিয়ে তারা যে বংশে শিক্ষা দেন তার থেকে আলাদা।

কতটা সতেজ, এই সাম্প্রদায়িকতার মাঝে, জন্য দালাই লামা, তিব্বতীয় বৌদ্ধধর্মের সর্বাধিক পরিচিত প্রতিনিধি এবং তার লেখক, আমেরিকান সন্ন্যাসী থুবটেন চোড্রন, একটি বই প্রকাশ করার জন্য যে ঘোষণা করে যে পালি এবং সংস্কৃত ঐতিহ্যগুলি ভিন্নতার চেয়ে বেশি মিল এবং ছোটদের ঋণ স্বীকার করে। সংস্কৃত ঐতিহ্য পুরোনো পালি ঐতিহ্যের কাছে! তারা দুই ঐতিহ্যের মধ্যে পারস্পরিক শ্রদ্ধা ও অধ্যয়নকে উৎসাহিত করে। হীনযান, মহাযান এবং থেরবাদ এই বইটিতে একবারের জন্যও পরিচিত শব্দগুলি ব্যবহার করা হয়নি, যা আমাদেরকে বৌদ্ধধর্মের যে রূপই মেনে চলুক না কেন, পরিচিত বৌদ্ধ সম্মেলনে নতুন করে নজর দিতে উৎসাহিত করে। অথবা এই লেখকরা দুটি ঐতিহ্যকে ক্রমানুসারে র্যাঙ্ক করেন না, যদিও প্রতিটিরই অন্যটিকে হেয় করার ইতিহাস রয়েছে।

পুরো বই জুড়ে, লেখকরা পরামর্শ দিয়েছেন যে ভৌগলিক দূরত্ব এবং বিভিন্ন ভাষা পূর্বে বিভিন্ন অভিমুখের বৌদ্ধদের একে অপরের সম্পর্কে সঠিক তথ্য পাওয়া কঠিন করে তুলেছিল। গসিপ এবং স্টেরিওটাইপগুলি এমন পরিবেশে বিকাশ লাভ করে। কেউ কেউ দাবি করেন যে বেশিরভাগ তান্ত্রিক ভিক্ষুরা মদ পান করেন এবং যৌনতায় লিপ্ত হন যখন অন্যরা দাবি করেন যে পুরানো বৌদ্ধ বিদ্যালয়ের সদস্যরা সমবেদনাকে মূল্য দেয় না বা শূন্যতা বোঝে না। লেখকরা প্রায়শই সমস্ত বৌদ্ধদের কাছে এই ধরনের পারস্পরিক স্টিরিওটাইপিং ত্যাগ করার জন্য এবং একে অপরের সাথে কথা বলার, একে অপরের ধর্মগ্রন্থ অধ্যয়ন এবং একে অপরের অনুশীলন থেকে শিখতে অনুরোধ করেন - আন্তঃধর্মীয় আদান-প্রদানের ক্ষেত্রে পরিচিত উপদেশ, কিন্তু দুঃখজনকভাবে বৌদ্ধ চেনাশোনাগুলিতে বিরল।

পালি এবং সংস্কৃত উভয় ঐতিহ্য সম্পর্কে অনেক কিছু শিখতে পারেন একজন শিক্ষক, অনেক ঐতিহ্য, যা বৌদ্ধধর্মের যেকোনো মানক, আরও একাডেমিক জরিপে পাওয়া সমস্ত বিষয় কভার করে। এই বইটি জানাতে পাণ্ডিত্যের স্তরটি অত্যন্ত উচ্চ, এবং পালি এবং সংস্কৃত উভয় ঐতিহ্য সম্পর্কে প্রদত্ত তথ্য সঠিক এবং সম্পূর্ণ। দ্য দালাই লামা অবশ্যই, সঙ্গে খুব পরিচিত সংস্কৃত ঐতিহ্য. কিন্তু তার বা থুবটেন চোড্রনের প্রাথমিক প্রশিক্ষণে পালি ঐতিহ্যের উল্লেখযোগ্য অধ্যয়ন জড়িত ছিল না। পালি সুত্তগুলি, যাকে অনেকে ঐতিহাসিক শিক্ষার প্রকৃত শিক্ষার নিকটতম অনুমান বলে মনে করেন। বুদ্ধ, তিব্বতি বৌদ্ধদের কাছে অনেকটাই অজানা। নিশ্চিতভাবে এই বইটিতে প্রায়শই উদ্ধৃত পাণ্ডিত্যপূর্ণ পালি ভাষ্যগুলি এই শিক্ষায় শিক্ষিতদের দ্বারা প্রাপ্ত প্রশিক্ষণের অংশ নয়। সংস্কৃত ঐতিহ্য. এইভাবে, এই লেখকরা অন্যান্য বৌদ্ধদের জন্য একটি প্রশংসনীয় মডেল উপস্থাপন করেছেন। তারা তাদের নিজস্ব ঐতিহ্যে পূর্বে শেখা কনভেনশনগুলি স্থগিত করে এবং একটি ভিন্ন ঐতিহ্য গভীরভাবে অধ্যয়ন করে। সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ, তারা তাদের নিজস্ব ঐতিহ্যের গ্রন্থে সেই ঐতিহ্য সম্পর্কে বিতর্কিত মন্তব্যের উপর নির্ভর না করে তার নিজস্ব গ্রন্থ অধ্যয়ন করে।

আমাদের সকলেরই বৌদ্ধধর্মের অপরিচিত রূপগুলি সম্পর্কে সংশয় স্থগিত করতে এবং তাদের পাঠ্য ও অনুশীলনগুলি গভীরভাবে এবং অনুমান ছাড়াই অন্বেষণ করতে ইচ্ছুক হওয়া উচিত। যদি আমরা এই কঠোর পরিশ্রম করি, আমরা দেখতে পাব যে এই অপরিচিত বৌদ্ধ ধর্মগুলি তাদের নিজস্ব পরিভাষায় অর্থবোধ করে এবং আমাদের সম্মানের যোগ্য। তারা আমাদের নিজস্ব বৌদ্ধধর্মের সাথে আরও বেশি মিল বা ভিন্ন হতে পারে কিনা তা অপ্রাসঙ্গিক। যদি আমরা বৌদ্ধধর্মের এই অগণিত সংস্করণগুলি অনুসন্ধান করি, তাহলে আমরা বুঝতে পারব যে কীভাবে এগুলি সমস্তই একজন শিক্ষকের শিক্ষা থেকে উদ্ভূত হয়েছে যাকে আমরা সবাই শ্রদ্ধা করি।

এই বইটির অনেক গুণাবলীর মধ্যে রয়েছে এর লেখকরা "তিনি" ব্যবহার না করে জেনেরিক সর্বনাম হিসাবে "সে" ব্যবহার করেছেন। প্রদত্ত যে অনেক বৌদ্ধ লিঙ্গ-অন্তর্ভুক্ত, লিঙ্গ-নিরপেক্ষ ভাষার প্রয়োজনীয়তার প্রতি সংবেদনশীল নয়, একজন গুরুত্বপূর্ণ নেতার এই ধরনের ব্যবহার লক্ষণীয়। এটা ঠিক যে, "তিনি" নিরপেক্ষও নন, কিন্তু পুরুষ-আধিপত্য প্রেক্ষাপটে এর চেতনা-উত্থান এবং সংশোধনমূলক সম্ভাবনা প্রচুর। একজন আশা করেন যে অন্যান্য বৌদ্ধ শিক্ষক এবং লেখকরা নোট করবেন এবং মামলাটি অনুসরণ করবেন।

বইটির জন্য আমার প্রশংসা সত্ত্বেও, আমি সংরক্ষণ ছাড়া নই। বইটির আধিপত্য কাঠামো দাবি করে যে বুদ্ধ তিনটি যান শেখান: শ্রবণকারী যান (শ্রাবকায়ান), নির্জন রিয়ালাইজার যান (প্রত্যেকবুদ্ধায়ন), এবং বোধিসত্ত্ব যান (বোধিসত্ত্বায়ন)। (এই তিনটি বাহন তিব্বতি বৌদ্ধধর্মের ছাত্রদের কাছে বেশি পরিচিত-হিনায়ন, মহাযান এবং বজ্রযান—এবং এই বই জুড়ে, যখন তারা "তিন ইয়ানাস" সম্পর্কে কথা বলে, লেখকরা সর্বদা পুরানো সিস্টেমকে বোঝায় শ্রবণকারী, একাকী উপলব্ধিকারী, এবং বোধিসত্ত্ব যানবাহন, তিব্বতি বৌদ্ধধর্মের জন্য সুনির্দিষ্ট পরবর্তী ব্যবস্থা নয়।) কিছু বাক্য পরে, আমরা পড়ি যে পালি ঐতিহ্যের প্রশিক্ষণগুলি প্রাথমিকভাবে অনুশীলন করে। শ্রবণকারী যানবাহন যারা প্রশিক্ষণের সময় সংস্কৃত ঐতিহ্য প্রাথমিকভাবে অনুশীলন করুন বোধিসত্ত্ব যানবাহন।

এই দাবিগুলি থেকে দুটি সমালোচনামূলক প্রশ্ন উঠে আসে। এটি কি পুরানো "হিনায়ন/মহাযান" অলঙ্কারশাস্ত্র বিভিন্ন নামে পুনরায় আবির্ভূত হচ্ছে? লেখক স্পষ্ট করে বলেছেন যে পাঠকদের এই উপসংহার টানতে হবে না, কিন্তু তিব্বতি ঐতিহ্যের সমসাময়িক শিক্ষকদের মধ্যে পালি গ্রন্থ ও ঐতিহ্যকে অবজ্ঞা ও খারিজ করার প্রবণতা দেখে, এই পুরানো অভ্যাসের মধ্যে না পড়ে যাওয়ার জন্য অত্যন্ত সতর্কতা অবলম্বন করা উচিত। তিব্বতি শিক্ষকরা প্রায়শই এই পূর্ববর্তী তিনটি ইয়ান (শ্রবণকারী, একাকী উপলব্ধিকারী, এবং বোধিসত্ত্ব), সাধারণত তাদের ক্রমানুসারে র‌্যাঙ্কিং করা হয়। দ্য শ্রবণকারী গাড়ির তুলনায় "নিম্ন দৃশ্য" থাকার হিসাবে মূল্যায়ন করা হয় বোধিসত্ত্ব যানবাহন, এমন কিছু যা আমি তিব্বতের শিক্ষকদের মৌখিক শিক্ষা শুনে প্রমাণ করতে পারি। করেছেন ঐতিহাসিক বুদ্ধ নিজে এই তিনটি বাহন শেখান? অনেক ঐতিহাসিক সময়কাল থেকে পাঠ্য দায়ী করা হয় “ বুদ্ধ,” যার মানে হল যে কেউ দাবি করতে পারে না যে কিছু শেখানো হয়েছিল বুদ্ধ অভিহিত মূল্য এ. বৌদ্ধ ইতিহাসের অধিকাংশ পণ্ডিত এই সিদ্ধান্তে উপনীত হন যে শ্রবণকারী, একাকী উপলব্ধিকারী, এবং বোধিসত্ত্ব সিস্টেম ঐতিহাসিক পোস্ট-তারিখ বুদ্ধ শতাব্দী দ্বারা ছোটদের মধ্যে এর প্রচলন অনেক বেশি সংস্কৃত ঐতিহ্য প্রাচীন পালি ঐতিহ্যের তুলনায়, যদিও এটি পালি গ্রন্থেও পাওয়া যায়। এইভাবে, যদিও লেখকরা তাদের দাবিতে অবশ্যই সঠিক যে সংস্কৃত এবং পালি ঐতিহ্যের মধ্যে অনেক মিল রয়েছে, এমনকি এই প্রাথমিক তিন-ইয়ান পদ্ধতিটি বইটির ব্যাপক সাংগঠনিক কাঠামোর জন্য সেরা পছন্দ নাও হতে পারে।

এর মহান শক্তি একজন শিক্ষক, অনেক ঐতিহ্য উভয় ঐতিহ্যের লেখকদের সহানুভূতিশীল এবং সমান-হাতে উপস্থাপনা। তাদের দাবি, দ শ্রবণকারী, একাকী উপলব্ধিকারী, এবং বোধিসত্ত্ব যানবাহন সবই পালি এবং সংস্কৃত উভয় ঐতিহ্যে পড়ানো হয়, একটি সঠিক দাবি। তারা আরও নির্দেশ করে যে বোধিসত্ত্ব যানবাহন সীমাবদ্ধ নয় সংস্কৃত ঐতিহ্য তবে ঐতিহাসিক ও সমসাময়িক উভয় সময়েই পালি ঐতিহ্যে চর্চা করা হয়। এই বাস্তবতা, বেশিরভাগ মহাযানবাদীদের কাছে অজানা, মহাযানকে তার শ্রেষ্ঠত্বের দাবিকে কমিয়ে দেয়। সবচেয়ে উল্লেখযোগ্যভাবে, এই লেখকরা এই তিনটি ইয়ানাকে ক্রমানুসারে র‌্যাঙ্কিং না করে সাধারণ তিব্বতি মূল্যায়নের সাথে বিরতি দিয়েছেন। কেউ আশা করতে পারেন যে এই লেখকদের দ্বারা সেট করা উদাহরণগুলি বৌদ্ধ শিক্ষকদের জন্য মডেল হয়ে ওঠে যখন তারা বৌদ্ধ ধর্মের মধ্যে বিশাল বৈচিত্র্য নিয়ে আলোচনা করে।

অতিথি লেখক: রিতা গ্রস