Print Friendly, পিডিএফ এবং ইমেইল

কুরুশিমি

কুরুশিমি

বৃদ্ধ মানুষ এবং ছোট শিশু হাত ধরে হাসছে।

লুইস তার বিশের দশকের প্রথম দিকের একজন যুবক যিনি বহু বছর আগে তার মায়ের সাথে শৈশবে অ্যাবেতে এসেছিলেন। এটি একটি ধারাবাহিক লেখার অংশ যা তিনি প্রেমের অর্থ অনুসন্ধান করার সময় কাজ করছেন। এখানে তিনি দুঃখকষ্টের কথা লিখেছেন: 私達は他人の苦しみに同情するべきだだ.[আমাদের অন্যের কষ্টের জন্য অনুভব করা উচিত।]

মানুষ আনন্দ অনুভব করে,
মানুষ দুঃখ অনুভব করে,
একটি স্বস্তির সময় নিয়ে আসে,
পরীক্ষার আরেকটি আনয়ন সময়

সত্যের স্বচ্ছতা প্রায়শই অজ্ঞতা দ্বারা ঢেকে যায়,
এটি সবচেয়ে বড় শত্রু,
সবচেয়ে বড় নির্যাতনের চেয়েও নিষ্ঠুরতা,
অবিরাম বিভ্রান্তি স্থায়ী একটি কারাগার

সত্য স্ব-নিয়ন্ত্রিত নিরঙ্কুশতা থেকে আসে না,
একটি মূর্তি যা নতুনত্বকে অস্বীকার করতে চায়,
একটি মূর্তি যা খোদাই করা অভিজ্ঞতার সন্ধান করে,
একটি মূর্তি যা নিজেকে দেবতা করতে চায়

সহানুভূতিশীল বোঝার মাধ্যমে সত্য ধীরে ধীরে উন্মোচিত হয়,
অন্যের হৃদয়ের সাথে সংযুক্ত করা,
তাদের নিজস্ব সত্য গঠন উপলব্ধি,
তাদের নিজেদের কষ্ট থেকে অঙ্কুরিত করা বুঝতে

পরম সত্য খোঁজার পরিবর্তে,
আপনার সহপাঠীদের সত্য বুঝুন,
সুখ-দুঃখের সময়ে তাদের কষ্ট লাঘব করুন,
সংযুক্ত সহানুভূতি থেকে প্রকৃত বৃদ্ধি প্রস্ফুটিত হয়

বৈশিষ্ট্যযুক্ত চিত্র সৌজন্যে দইহোরিন-কাকু.
অতিথি লেখক: লুইস

এই বিষয়ে আরও