Print Friendly, PDF & Email

Chapitre 1 : Versets 1-8

Chapitre 1 : Versets 1-8

Fait partie d'une série d'enseignements sur Aryadeva 400 strophes sur la voie médiane donné sur une base annuelle par Geshe Yeshe Thabkhe de 2013 à 2017.

Motivation de Chandrakirti

  • Profiter des loisirs et de l'opportunité de la précieuse vie humaine pour pratiquer le Dharma et atteindre une bonne renaissance, la libération du samsara ou le plein éveil
  • Trois niveaux de praticiens : cultiver une conduite éthique, chercher à se libérer de l'existence cyclique, chercher à atteindre la pleine bouddhéité
  • L'importance de développer et de perfectionner la pratique d'une conduite éthique en s'abstenant de dix actes non vertueux et en s'engageant dans la non-violence

Introduction à Aryadeva 400 strophes sur la voie médiane destiné aux praticiens de grande et moyenne capacité

  • Comment les chapitres 1 à 4 réfuteront les quatre croyances erronées selon lesquelles les choses sont permanentes, agréables, pures et ayant une nature inhérente
  • Comment nous confondons la continuité de phénomènes pour leur caractère statique et permanent

Pleine conscience de la mort et méditation sur l'impermanence

  • Être vivant est ce qui nous mène vers la mort
  • Pratiquer une conduite éthique nous libère de la peur de la mort
  • Nous devrions être conscients de la mort car elle est commune à tous
  • Indépendamment du traitement médical que nous avons pour la maladie et le vieillissement, nous ne pouvons pas guérir la mort
  • Bien que l'heure de la mort soit incertaine, nous devons être conscients de la mort

Guéshé Yéshé Thabkhe

Geshe Yeshe Thabkhe est né en 1930 à Lhokha, au Tibet central et est devenu moine à l'âge de 13 ans. Après avoir terminé ses études au monastère de Drepung Loseling en 1969, il a reçu Geshe Lharampa, le plus haut diplôme de l'école Geluk du bouddhisme tibétain. Il est professeur émérite à l'Institut central des hautes études tibétaines et éminent spécialiste des études madhyamaka et bouddhiques indiennes. Ses œuvres comprennent des traductions en hindi de L'essence d'une bonne explication des significations définitives et interprétables par Lama Tsongkhapa et le commentaire de Kamalasila sur la Sutra des semis de riz. Son propre commentaire, Le sutra des semis de riz : les enseignements de Bouddha sur la production dépendante, a été traduit en anglais par Joshua et Diana Cutler et publié par Wisdom Publications. Geshela a facilité de nombreux travaux de recherche, comme une traduction complète de Tsongkhapa Le grand traité sur les étapes du chemin vers l'illumination, un projet majeur entrepris par le Centre d'apprentissage du bouddhisme tibétain dans le New Jersey où il enseigne régulièrement.