Нэг шүхэр дор

Сүм хийдийн хос уламжлалт шашны үзэл бодлыг үгүйсгэдэг

Орлуулагч зураг

Рита Гроссын энэхүү тоймыг анх нийтэлсэн Гурван дугуй: Буддын шашны тойм, 2015 оны зун.

Буддизмын хавтас: Нэг багш, олон уламжлал.

Худалдан авах Мэргэн ухаан or Амазоны

Энэхүү номын гарчиг нь дотооддоо асар их олон янз байдлыг үл харгалзан Буддын шашны бүх уламжлал нэг багшаас үүсэлтэй гэсэн гол санааг илэрхийлж байна. Будда. Тэд бүгд нэг багшийг хүндэлдэг тул буддизмын эдгээр янз бүрийн хэлбэрүүд бие биенээ хүндэлж, суралцаж чаддаг байв. Гэсэн хэдий ч Буддын шашинтнууд хэний зохиол, сургаал нь шашны "жинхэнэ" сургаалийг төлөөлж байна вэ гэдэг дээр ихэвчлэн эрс зөрчилддөг. Будда. Буддын шашны бичвэрүүд Пали, Хятад, Төвд гэсэн гурван хэлээр нэлээн өөр гурван канонд хадгалагдаж байгаа тул эдгээр санал зөрөлдөөн улам хурцдаж байна. Буддын шашны янз бүрийн сургуулиуд газарзүйн хувьд маш их тусгаарлагдсан бөгөөд саяхныг хүртэл бие биетэйгээ бараг харьцдаггүй байв. Барууны зарим буддистууд Буддын шашны хэд хэдэн сургуулийн багш нартай сайн дураараа суралцдаг ч Азийн Буддистууд, тэр байтугай барууны олон Буддистуудын дунд ийм зан үйл түгээмэл байдаггүй. Баруунд ажилладаг Буддын шашны зарим багш нар оюутнуудаа бусад багш нартай хамт суралцахыг идэвхтэй хориглодог. Ийнхүү Буддизм энэрэн нигүүлсэхүй, зөв ​​үг хэллэгийг онцолдог хэдий ч Буддистууд шашин шүтлэгээр дамжсан шашны бүлэглэлийг ихээр өөгшүүлдэг.

Буддизмын одоогийн бүх хэлбэрүүд нь пали эсвэл санскрит хэл дээр бичигдсэн Өмнөд Азийн уран зохиолын хоёр өөр багцаас гаралтай боловч эдгээр хоёр бичвэрийн хооронд бараг давхцдаггүй. Пали хэл дээрх зарим бичвэрүүдийн санскрит хувилбарууд нэг удаа тархсан боловч тэдгээр нь алга болжээ. Хятадын канонд пали болон санскрит хэл дээрх олон бичвэрийн орчуулга багтсан боловч пали хэл дээрх бичвэрүүдийн хятад орчуулгад пали хэл дээрх хувилбарт байдаггүй материалыг ихэвчлэн агуулдаг. Теравадагийн буддистууд зөвхөн Палигийн уран зохиолыг "хүнийн үг" гэж хүлээн зөвшөөрдөг Будда” гэж бичсэн бөгөөд үлдсэн санскрит уран зохиолын ихэнхийг хожим нь найдваргүй шинэлэг зүйл гэж үздэг. Үүний эсрэгээр, Төвдийн канон нь голчлон санскрит хэлнээс орчуулсан Их хөлгөний бичвэрүүдээс бүрддэг ба Теравада буддын шашинтнууд жинхэнэ биш гэж үздэг ижил бичвэрүүд юм. Тэд "юуны тухай Будда заасан" гэж Төвд ба Теравада буддистууд огт өөр бичвэрүүдийг хэлдэг.

Тиймээс Төвд ба Теравадагийн буддизмууд бие биенээ үл тоомсорлох магадлал маш өндөр байна. Төвдийн гурван яна тогтолцооны Хинаяна буюу “доод тээврийн хэрэгсэл” (Хинаяна, Их хөлгөний, Важраяна) нь Пали уран зохиолд байдаг сургаалуудыг агуулдаг бөгөөд энэ боломж улам бүр нэмэгддэг. Төвдийн багш, эрдэмтэд ихэвчлэн Пали буддын шашны уран зохиолыг сайн мэддэггүй бөгөөд тэдний Их хөлгөний болон Важраяна сургаалуудыг давуу гэж үздэг. Магтаалын хариуд зарим Теравадинчууд Их хөлгөний аливаа зүйлийг Буддизм ч биш гэж үздэг. Жишээлбэл, зарим Теравадинууд сэргээн засварлахаас татгалздаг хийд Энэ зан үйл нь зөвхөн Хятадын их хөлгөний буддын шашинтнуудын дунд л хадгалагдан үлдсэн тул эмэгтэйчүүдийг томилдог. Барууны эрдэмтдийн дунд ч энэ хуваагдал нийтлэг байдаг. Барууны буддын шашны цөөн хэдэн судлаачид Палигийн уран зохиол, Теравада буддизмыг Их хөлгөний буддизм, Хятад, Төвд, санскрит уран зохиолыг мэддэг шигээ мэддэг. Барууны Буддын шашны багш нарын ихэнх нь Буддын шашны түүхийн талаар маш дутуу боловсролтой бөгөөд Буддын шашны уран зохиолын хэлбэрүүд нь тэдний зааж буй удмаас ялгаатай байдаг.

Хэр их сэргэг, энэ бүлэглэл дунд, төлөө Далай ламТүвдийн буддизмын нэрт төлөөлөгч, түүний хамтран зохиогч Америкийн гэлэнмаа Тубтен Чодрон нар пали, санскрит хэлний уламжлал өөрөөсөө илүү төстэй гэдгийг тунхаглаж, багачуудын өрийг хүлээн зөвшөөрсөн ном гаргахаар болжээ. Санскрит уламжлал эртний Пали уламжлал руу! Тэд хоёр уламжлалыг харилцан хүндэтгэж, судлахыг дэмждэг. Хинаяна, Их хөлгөний, Теравада хэмээх танил нэр томъёог энэ номонд ганц ч удаа ашиглаагүй нь Буддын шашны ямар хэлбэрийг баримталж байгаагаас үл хамааран Буддын шашны танил уламжлалуудыг шинээр харахыг уриалж байна. Эдгээр зохиогчид хоёр уламжлалыг эрэмбэ дарааллаар нь эрэмбэлдэггүй, гэхдээ тус бүр нь нөгөөгөө гутаан доромжилж байсан түүхтэй.

Номын туршид зохиогчид газарзүйн зай, өөр өөр хэл нь өмнө нь өөр өөр чиг баримжаатай буддын шашинтнууд бие биенийхээ талаар үнэн зөв мэдээлэлтэй байхад хэцүү байсан гэж үздэг. Ийм орчинд хов жив, хэвшмэл ойлголт цэцэглэдэг. Зарим нь тарнийн лам нарын ихэнх нь архи ууж, бэлгийн харьцаанд ордог гэж үздэг бол зарим нь Буддын шашны хуучин сургуулийн гишүүд энэрэн нигүүлсэхүй, хоосон чанарыг ойлгодоггүй гэж үздэг. Зохиогчид бүх Буддын шашинтнуудаас ийм харилцан тогтсон хэвшмэл ойлголтоос татгалзаж, бие биетэйгээ ярилцаж, бие биенийхээ судрыг судалж, бие биенийхээ дадал зуршлаас суралцахыг байнга гуйдаг.

Пали болон санскрит хэлний уламжлалын талаар маш их зүйлийг сурч болно Нэг багш, олон уламжлалБуддизмын талаарх стандарт, илүү эрдэм шинжилгээний судалгаанд байдаг бүх сэдвийг багтаасан. Энэхүү номыг мэдээлэх тэтгэлэгийн түвшин маш өндөр бөгөөд Пали болон Санскритийн уламжлалын талаархи мэдээлэл үнэн зөв, бүрэн дүүрэн байдаг. The Далай лам нь мэдээжийн хэрэг, маш сайн мэддэг Санскрит уламжлал. Гэхдээ түүний болон Тубтен Чодроны анхны сургалтад Палигийн уламжлалыг дорвитой судлах шаардлагагүй байсан. Пали суттас нь бидний түүхийн бодит сургаалтай хамгийн ойр дотно байдаг гэж олон хүн үздэг. Будда, Төвдийн буддистуудад бараг мэдэгддэггүй. Мэдээжийн хэрэг, энэ номонд байнга иш татсан эрдэмтдийн Пали хэл дээрх тайлбарууд нь дээд сургуульд боловсрол эзэмшсэн хүмүүсийн сургалтын нэг хэсэг биш юм. Санскрит уламжлал. Иймээс эдгээр зохиогчид бусад Буддын шашинтнуудын хувьд биширмээр үлгэр жишээг харуулж байна. Тэд өөрсдийн уламжлалаараа өмнө нь сурсан конвенцуудыг түдгэлзүүлж, өөр уламжлалыг гүнзгий судалж үздэг. Хамгийн гол нь тэд өөрсдийн уламжлалын бичвэрүүд дэх энэ уламжлалын талаархи маргаантай тайлбаруудад тулгуурлахын оронд өөрсдийн бичвэрийг судалдаг.

Бид бүгд Буддизмын үл мэдэгдэх хэлбэрүүдийн талаарх эргэлзэх үзлийг зогсоож, тэдгээрийн эх бичвэр, үйл ажиллагааг гүн гүнзгий, урьдчилсан таамаглалгүйгээр судлахад бэлэн байх ёстой. Хэрэв бид энэ шаргуу ажлыг хийвэл эдгээр үл мэдэгдэх буддизмууд өөр өөрийн гэсэн ойлголттой бөгөөд бидний хүндэтгэлийг хүлээх ёстой гэдгийг олж мэдэх болно. Тэд манай Буддизмтай илүү төстэй эсвэл өөр байх нь хамаагүй. Хэрэв бид буддын шашны эдгээр тоо томшгүй олон хувилбаруудыг судалж үзвэл тэдгээр нь бүгд бидний хүндэлдэг нэг багшийн сургаалаас хэрхэн үүсэлтэй болохыг ойлгох болно.

Энэ номын олон давуу талуудын дунд зохиогчид "тэр" гэхээсээ илүү "тэр" гэж ерөнхий төлөөний үг болгон ашигласан явдал юм. Буддын шашинтнуудын ихэнх нь жендэрийг хамарсан, хүйсийн ялгаагүй хэл ярианы хэрэгцээг мэдэрдэггүй тул чухал удирдагчийн ийм хэрэглээ анхаарал татаж байна. Мэдээжийн хэрэг, "тэр" нь төвийг сахисан биш боловч эрэгтэйчүүд давамгайлсан нөхцөлд түүний ухамсарыг нэмэгдүүлэх, засах чадвар нь асар их юм. Буддын шашны бусад багш, зохиолчид анхааралдаа авч, дагаж мөрдөх байх гэж найдаж байна.

Номыг магтсан ч би ямар ч эргэлзээгүй. Номын ерөнхий хүрээ нь нэхэмжлэл юм Будда гурван тээврийн хэрэгсэл заасан: the Сонсогч Тээврийн хэрэгсэл (Сравакаяна), Ганц биеийг хэрэгжүүлэгч тээврийн хэрэгсэл (Пратекабуддхаяна) болон Бодьсатва Тээврийн хэрэгсэл (Бодьсадваяна). (Эдгээр гурван машин нь Төвдийн буддизмын оюутнуудад танил болсон Хинаяна, Их хөлгөний болон Важраяна-мөн энэ номын туршид зохиогчид "гурван ян"-ын тухай ярихдаа дандаа хуучин тогтолцоог хэлдэг. Сонсогч, Solitary Realizer, болон Бодьсатва Тээврийн хэрэгсэл, Төвдийн Буддизмын өвөрмөц систем биш.) Хэдэн өгүүлбэрийн дараа бид Пали уламжлалаар сургадаг хүмүүс үндсэндээ Сонсогч Тэд бэлтгэл сургуулилтаа хийж байх үед тээврийн хэрэгслийн Санскрит уламжлал юун түрүүнд дадлага хийдэг Бодьсатва Тээврийн хэрэгсэл.

Эдгээр нэхэмжлэлээс хоёр чухал асуулт гарч ирдэг. Энэ нь хуучин "Хинаяна/ Их хөлгөний" яриа өөр өөр нэрээр дахин гарч ирж байна уу? Зохиогчид уншигчид ийм дүгнэлт хийх ёсгүй гэдгийг тодорхой хэлсэн боловч Төвдийн уламжлал дахь орчин үеийн багш нарын дунд Пали хэл дээрх бичвэр, уламжлалыг гутаан доромжилж, үл тоомсорлох хандлагыг харгалзан үзэж, энэ хуучин зуршил руу гулсахгүйн тулд маш болгоомжтой байх хэрэгтэй. Төвд багш нар эдгээр өмнөх гурван янаг байнга дурддаг (Сонсогч, Solitary Realizer, болон Бодьсатва), тэдгээрийг ихэвчлэн шаталсан байдлаар эрэмбэлдэг. The Сонсогч Тээврийн хэрэгслийг машинаас "доод харагдах" гэж үнэлдэг Бодьсатва Тээврийн хэрэгсэл, Төвд багш нарын аман сургаалыг сонсоход би үүнийг баталж чадах зүйл. Түүхэн зүйл хийсэн Будда Энэ гурван машиныг өөрөө заадаг юм уу? Түүхийн олон цаг үеийн бичвэрүүдийг “the Будда,” гэдэг нь хүн ямар нэг зүйлийг сургасан гэж үзэж болохгүй гэсэн үг Будда нэрлэсэн үнээр. Буддын шашны түүхийн ихэнх судлаачид дүгнэдэг сонсогч, ганцаарчилсан ухамсарлагч, болон бодьсадва систем нь түүхийн дараах огноо Будда олон зуунаар. Энэ нь бага насныханд илүү түгээмэл байдаг Санскрит уламжлал эртний Пали уламжлалтай харьцуулахад энэ нь Пали бичвэрүүдэд бас байдаг. Тиймээс, зохиогчид санскрит болон палигийн уламжлалууд нийтлэг зүйлтэй гэж хэлж байгаа нь мэдээжийн хэрэг зөв боловч энэхүү эртний гурван-яна ​​систем нь номын ерөнхий зохион байгуулалтын хүрээнд хамгийн сайн сонголт биш байж магадгүй юм.

-ийн агуу хүч Нэг багш, олон уламжлал Энэ нь хоёр уламжлалыг зохиогчдын эмзэглэл, жигд илэрхийлэл юм. Тэд үүнийг баталж байна Сонсогч, Solitary Realizer, болон Бодьсатва Тээврийн хэрэгслийг бүгд Пали болон Санскритийн уламжлалаар заадаг бөгөөд энэ нь үнэн зөв мэдэгдэл юм. Тэд мөн онцолж байна Бодьсатва Тээврийн хэрэгсэл нь зөвхөн үүгээр хязгаарлагдахгүй Санскрит уламжлал гэхдээ түүхэн болон орчин үеийн аль алинд нь Палигийн уламжлалаар хэрэгждэг. Ихэнх Махаяанистуудад үл мэдэгдэх энэхүү бодит байдал нь Их хөлгөний давуу байдлын тухай мэдэгдлийг үгүйсгэдэг. Хамгийн гол нь эдгээр зохиолчид эдгээр гурван янагийн талаарх Төвдүүдийн ердийн үнэлгээг эвдэж, тэдгээрийг шаталсан байдлаар эрэмбэлдэггүй. Эдгээр зохиолчдын тавьсан жишээ нь Буддын шашны олон талт байдлын талаар ярилцахдаа Буддын багш нарт үлгэр жишээ болно гэж найдаж болно.

Зочин Зохиогч: Рита Гросс