Версия для печати, PDF и электронная почта

Взаимозависимое возникновение: универсальный принцип

Взаимозависимое возникновение: универсальный принцип

энергичный улыбающийся Дамчо с книгой и ноутбуком.

На учениях о. Этапы пути к просветлению Дже Цонкапа в Мундгоде, Индия, в декабре 2012 г., Его Святейшество Далай-лама подчеркнул, что принцип взаимозависимого возникновения является одной из отличительных черт Буддадхарма. Согласно этому принципу, хотя окружающие нас люди и вещи кажутся внешними объектами, существующими само по себе и независимо, в действительности все явлений возникают в зависимости (i) от причин и Условия; (ii) на части; и (iii) на маркировке и осмыслении разумом. Его Святейшество выразил пожелание, чтобы все существа, независимо от их веры, изучили этот универсальный принцип взаимозависимого возникновения, который может способствовать улучшению в различных областях, таких как охрана окружающей среды, международные отношения и здравоохранение.

Преподобный Дамчо улыбается, с книгой и ноутбуком.

Универсальный принцип зависимого возникновения применим ко всем явлениям, включая самость.

Меня поразило заявление Его Святейшества, потому что я впервые столкнулся с учением о принципе взаимозависимого возникновения не на уроке Дхармы, а на двух курсах, которые я проходил на факультете антропологии Принстонского университета. Первым был курс медицинской антропологии — области, в которой рассказы о болезни от первого лица используются в качестве отправной точки для изучения сложностей систем управления здравоохранением. Одна из ключевых концепций, которую донес до нас наш профессор, заключалась в том, что болезнь — это не болезнь. априорный явление, переживаемое исключительно отдельным человеком, — оно определяется, понимается и управляется в социальном и культурном контексте и оказывает более широкое влияние на семью пациента и общество в целом.

Социальные и культурные аспекты болезни

Один из ключевых текстов, которые мы прочитали в ходе курса, был Дух падает вниз и ловит вас Энн Фадиман, в которой рассказывается о встрече семьи иммигрантов хмонгов с западной медицинской наукой, когда они искали лекарство для своей маленькой дочери, страдающей от судорог. Американские врачи диагностировали у ребенка эпилепсию и сделали все возможное, чтобы вылечить ее, но ее родители отказались давать западные препараты, которым они не доверяли, в результате чего вмешались службы защиты детей и забрали дочь из-под их опеки. После многочисленных походов в больницу девушка на всю жизнь оказалась в вегетативном состоянии. Таким образом, в книге задается вопрос, действительно ли западная медицинская наука внесла улучшения в жизнь семьи хмонгов, или же ребенку было бы лучше в традиционной общине хмонгов, где ее почитали бы как шамана и, вероятно, умерли естественной смертью в молодой возраст.

Помимо подчеркивания необходимости устранения множества причин и Условия при лечении болезней человека, таких как семья и культура, история семьи хмонгов также демонстрирует, как разные культуры навешивают разные ярлыки на один и тот же набор симптомов, проявляемых болезнью. тело. В конечном итоге это приводит к очень разным результатам с точки зрения того, как эти симптомы ощущаются и лечатся. Для меня это яркий пример взгляда Срединного пути на то, как явлений пусты от собственного существования, потому что они возникают в зависимости от причин и Условия и просто обозначаются умом, но все же функционируют на условном уровне. Область медицинской антропологии не отрицает существования психических и физических переживаний болезни, но исследует, как разные культуры воспринимают эти переживания и реагируют на них. В частности, ставится вопрос о том, действительно ли западная медицинская наука, которую многие из нас в развитом мире считают само собой разумеющейся, предлагает лучшие решения в отношении того, как справляться с болезнью и процессом умирания.

Практическое применение зависимого происхождения в здравоохранении

Применяя принцип взаимозависимого возникновения к изучению здравоохранения, медицинские антропологи сделали оказание общественного здравоохранения более эффективным и обратились к этическим серым областям в современной медицинской науке. Партнеры во имя здоровья, некоммерческая организация, основанная врачом и антропологом доктором Полом Фармером, успешно принесла лекарства от СПИДа и туберкулеза в развивающиеся страны, поскольку тесно сотрудничает с местными сообществами, бросая вызов предположениям о том, что бедняки не могут справиться с лечением хронических заболеваний. Organs Watch, организация, основанная антропологом доктором Нэнси Шепер-Хьюз, изучает и отслеживает глобальную торговлю человеческими органами, поскольку бедных людей в развивающихся странах соблазняют продавать свои органы за быстрые деньги только для того, чтобы иметь долгосрочные проблемы со здоровьем. что они не могут управлять. По мере того, как западная медицинская наука становится глобализированной, корпоратизированной и все более ориентированной на получение прибыли, область медицинской антропологии привлекает внимание к лежащим в основе структурам власти, которые препятствуют равноправию. доступ к надлежащему здравоохранению в разных обществах и ставит вопрос, этично ли для человечества сохранять такие системы.

Деконструкция мира

Другой курс антропологии, который произвел на меня сильное впечатление, применял принцип взаимозависимого происхождения к сфере глобальной политики. Курс под названием «Глобализация и «Азия»» проследил, как глобализация, которая кажется современным явлением, на самом деле уходит своими корнями в колониализм, который начался более века назад. Курс также бросил вызов ярлыкам, которые мы навешиваем на разные части мира и принимаем как должное. Например, наш профессор подчеркнул, что массив суши, который мы сейчас называем «Азией», является конструктом колониальной истории, поскольку представляет собой конгломерат совершенно разных стран, имеющих мало общего, за исключением того факта, что они «не Европа». Мы также рассмотрели, как ярлык «Запад» может использоваться плавно в зависимости от контекста — например, Японию можно назвать частью «Запада» как современной, развитой страны, но также можно назвать частью «Азии» из-за ее культурного наследия.

Идя дальше, курс разбирал ярлыки, которые мы навешиваем на разные части мира, основываясь на теории материального прогресса и развития, что есть «первый мир», «второй мир» и «третий мир». Это поставило под сомнение основополагающее предположение о том, что все страны должны двигаться к статусу «первого мира» на основе определенных материальных показателей. Наш профессор указал, что эти ярлыки не возникли самостоятельно, а уходят своими корнями в колониальную историю, когда одна часть мира обогащалась за счет угнетения другой. Курс также задавался вопросом, что страны «первого мира» определяют как «всеобщие права человека» и как они иногда могут быть предлогом для оправдания войны против менее развитой страны, точно так же, как колониальные державы утверждали, что цивилизуют туземцев-варваров, когда несут завоеваний для продвижения собственных экономических интересов. Указывая на исторический контекст современного глобального дисбаланса в распределении власти и экономических ресурсов, курс заставил меня переосмыслить то, как я воспринимаю мир, и мои предположения о том, что составляет «прогресс» для общества и культуры.

Деконструкция себя

Интересно, что прохождение этих двух курсов так настроило мой ум, что, когда я впервые услышал учения о зависимом происхождении на семинаре по Сердечная Сутра, они имели смысл. Что я нашел поразительным, так это Буддаучение о том, что этот принцип применим не только к конкретным явлений, как болезнь или глобальная политика, но всем явлений. Еще более потрясающим для меня является учение о том, что то, что мы называем «я», которое зависит от этого тело и ум, которым мы так дорожим, также является зависимо возникающим феноменом, возникающим в зависимости от причин и Условия, части, и просто обозначается и постигается умом. Я все еще размышляю о том, что самость возникает как зависимое явление, но, конечно же, исходя из курсов, которые я прошел в колледже, я считаю, что нам было бы хорошо последовать совету Его Святейшества и применить наше понимание многовекового принципа зависит от изучения современных областей знания.

Преподобный Тубтен Дамчо

Дост. Дамчо (Руби Сюэкун Пан) познакомился с Дхармой через группу студентов-буддистов в Принстонском университете. После окончания учебы в 2006 году она вернулась в Сингапур и в 2007 году нашла убежище в монастыре Конг Менг Сан Фор Карк Си (KMSPKS), где работала учителем воскресной школы. Пораженная стремлением к посвящению, она посетила ретрит послушников в традиции Тхеравады в 2007 году, а также ретрит 8 заповедей в Бодхгае и ретрит Нюнг Не в Катманду в 2008 году. Вдохновленная встречей с дост. Чодрон в Сингапуре в 2008 г. и посещение месячного курса в монастыре Копан в 2009 г., дост. Дамчо посетила аббатство Сравасти на 2 недели в 2010 году. Она была потрясена, обнаружив, что монахи не живут в блаженном уединении, а очень много работают! Сбитая с толку своими стремлениями, она укрылась в своей работе на государственной службе Сингапура, где работала учителем английского языка в средней школе и аналитиком государственной политики. Предлагая служение в качестве дост. Слуга Чодрон в Индонезии в 2012 году стал тревожным звонком. После посещения программы «Изучение монашеской жизни» дост. Дамчо быстро переехала в аббатство, чтобы тренироваться в качестве анагарика в декабре 2012 года. Она приняла сан 2 октября 2013 года и в настоящее время является видеоменеджером аббатства. Дост. Дамчо также управляет дост. Расписание и веб-сайт Чодрон помогают в редактировании и рекламе книг Достопочтенного, а также поддерживают уход за лесом и огородом.

Больше на эту тему