In thân thiện, PDF & Email

Kỷ niệm Đức Phật trong ngục

Kỷ niệm Đức Phật trong ngục

Tượng phật nằm chồng lên song sắt nhà tù.
Được chụp bởi Vẫn đang cháyAlice Popkorn

Cư dân cộng đồng tham dự lễ hội Phật giáo hàng năm tại Trung tâm Cải huấn Airway Heights.

Lúc đó là 6 giờ sáng khi Hòa thượng Samten, Hòa thượng Yeshe, Anagarika Terri và tôi lên đường đến Trung tâm Sửa lỗi Đường cao tốc để tham dự lễ kỷ niệm Ngày Lễ hội Phật giáo hàng năm của họ vào ngày 2 tháng 2012 năm XNUMX.

Airway Heights là một nhà tù cấp trung bình, có 2,258 người đàn ông. Khi chúng tôi đến gần lối vào, chúng tôi gặp hai tình nguyện viên tại nhà tù, Judi và Rowan. Chúng tôi bước vào tòa nhà chính, đặt đồ đạc của mình vào tủ khóa và giao giấy tờ tùy thân cho bảo vệ khi chúng tôi đăng nhập. Từng người một, chúng tôi đi qua cổng an ninh với đôi giày của mình.

Sau khi chúng tôi giải tỏa an ninh, Chaplain Luce hộ tống chúng tôi vào nhà tù. Chúng tôi bị dồn vào một căn phòng nhỏ, và cánh cửa đóng sầm lại sau lưng chúng tôi và đóng lại. Trong không gian chật hẹp này, chúng tôi đăng nhập một lần nữa và trao huy hiệu khách của mình cho một người bảo vệ ngồi sau cửa sổ kính. Sau đó, một cánh cửa được mở khóa, và chúng tôi bước vào sân của nhà tù, đi xuống một lối đi dài đến tòa nhà có thư viện và nhà nguyện. Dọc đường đi, con đường được tô điểm bởi những vườn hoa xinh đẹp mà những người trong trại giam này chăm sóc rất đáng yêu.

Tượng phật nằm chồng lên song sắt nhà tù.

Thực hành Pháp có thể là một hỗ trợ tuyệt vời cho các tù nhân. (Được chụp bởi Vẫn đang cháyAlice Popkorn)

Tại nhà nguyện, chúng tôi được chào đón bởi những bức tranh của các vị Phật, cũng như một bàn thờ với Phật bức tượng, cung cấp bát hương. Có một bàn đầy sách Phật pháp, và một bàn khác được phủ một tờ giấy trắng trên đó vẽ một mạn đà la. Ghế và đệm được trải ra xung quanh phòng. Trong khoảng 20 phút, “sự di chuyển” sẽ xảy ra, trong đó những người bị giam giữ được phép đi từ khu vực này sang khu vực khác của nhà tù.

Khi họ đến nhà nguyện, khuôn mặt của họ rạng rỡ với nụ cười khi họ đặt lòng bàn tay vào nhau để chào đón chúng tôi. Nhiều người đến gần chúng tôi và dang tay với chúng tôi, bày tỏ lòng biết ơn chân thành rằng chúng tôi đã đến tham dự lễ kỷ niệm mỗi năm một lần của họ.

Một trong những người, Coda, bước tới chào đón mọi người. Có khoảng 25 người bị giam giữ, nhiều người trong số họ đang ngồi trên chăn và thiền định. Coda giới thiệu chủ đề của lễ kỷ niệm là “Tăng đoàn và ý nghĩa của nó. ” Anh ấy yêu cầu chúng tôi giới thiệu bản thân, và sau đó mời Rowan, một Zen Roshi đã đến từ Missoula, chia sẻ về chủ đề này. Rowan đã nói về những gì Tăng đoàn có ý nghĩa với anh ấy trong vài phút, sau đó mời những người còn lại chia sẻ Lượt xem. Sau phần chia sẻ Phật pháp, tất cả chúng ta cùng ngồi vào thiền định cùng với nhau. Lễ kỷ niệm kết thúc bằng một giờ giao lưu, trong đó nhiều người bị giam giữ bắt đầu làm việc trên mạn đà la, trong khi những người khác giao lưu với nhau và các vị khách.

Tôi đã có cơ hội nói chuyện với hai người trong số họ. Người đầu tiên, Tim, chia sẻ với tôi về việc năm ngoái anh ấy đã nhận được tin rằng anh ấy sẽ phải ngồi tù trong phần đời còn lại của mình. Anh ấy đã rất buồn nên anh ấy đã ngừng thực hành Pháp, mặc dù anh ấy nhận ra rằng việc thực hành là quan trọng đối với tâm trí của anh ấy. Chúng tôi đã nói về việc chấp nhận, nhưng cũng luôn cởi mở để thay đổi. Tim có nhiều câu hỏi về lam-rim (các giai đoạn của con đường dẫn đến thức tỉnh), đặc biệt là về cách suy nghĩ về giáo lý. Chúng tôi đã có một cuộc thảo luận tốt về cách thiền định trên lam-rim những lời giảng dạy lặp đi lặp lại sẽ biến đổi tâm trí.

Đến cuối lễ kỷ niệm, một người đàn ông trẻ với mái tóc dài đến và hỏi tôi làm thế nào để ngăn chặn sự tự hận của mình. Với đôi mắt ngấn lệ, anh nói: “Tôi đã làm tổn thương vợ và gia đình tôi rất nhiều. Tôi không thể tha thứ cho chính mình ”. Chúng tôi đã nói về nỗi đau và sự tổn thương mà lòng căm thù tự hằn lên trái tim của chúng tôi. Anh ấy hiểu lòng căm thù tự ngăn cản khả năng phát triển lòng trắc ẩn của chúng ta đối với người khác và trở nên rất quan tâm đến thanh lọc thực hành và phát triển tâm bồ đề.

Tất cả quá sớm, thời gian bên nhau của chúng tôi đã hết. Chúng tôi cúi đầu trước nhau, trái tim rộng mở, cảm thương nhau.

Đáng kính Thubten Jigme

Hòa thượng Jigme gặp Hòa thượng Chodron vào năm 1998 tại Trung tâm Nhập thất Cloud Mountain. Cô đã quy y vào năm 1999 và theo học tại Tổ chức Hữu nghị Pháp tại Seattle. Cô chuyển đến Tu viện vào năm 2008 và thọ giới sramanerika và sikasamana với Đại đức Chodron làm thầy của cô vào tháng 2009 năm 2011. Cô thọ giới Tỳ kheo ni tại Fo Guang Shan ở Đài Loan vào năm XNUMX. Trước khi chuyển đến Tu viện Sravasti, Hòa thượng Jigme (sau đó là Dianne Pratt) đã làm việc với tư cách là Y tá Tâm thần hành nghề tư nhân ở Seattle. Trong sự nghiệp y tá của mình, cô đã làm việc trong các bệnh viện, phòng khám và các cơ sở giáo dục. Tại Tu viện, Ven. Jigme là Khách mời, quản lý chương trình tiếp cận nhà tù và giám sát chương trình video.

Thêm về chủ đề này