In thân thiện, PDF & Email

Ngày lễ tình nhân tại nhà tù bang Oregon

Chia sẻ Phật pháp với những người bị giam giữ

Kẹo Valentine trong một chiếc hộp.
Không gắn bó không dựa trên việc không quan tâm. (Ảnh chụp bởi Marius Boeriu)

Ngày lễ tình nhân vừa qua, Thượng tọa Thubten Chodron và tôi lái xe đến Salem, Oregon, đi ngang qua một bầy ngỗng xám khổng lồ trên bãi cỏ nhà tù và bước vào Nhà tù dành cho nam giới của Bang Oregon (OSP). OSP chứa những người bị kết án trọng tội. Trong phòng khách nhỏ, chúng tôi gặp Randi từ Trung tâm Thiền Dharma Rain ở Portland. Randi và ba người bạn Pháp của cô đã giảng dạy Phật giáo tại OSP trong nhiều năm. Hòa thượng kẹp dưới nách một hộp sô cô la Valentine, một món quà từ một nhóm Phật pháp khác tặng cho cô. Cô ấy đã hy vọng mang lại cho những người đàn ông một điều trị. Tuy nhiên, chúng tôi không được phép mang vào trong và để chúng ở phòng thăm dành cho nhân viên và gia đình đến kết nối với anh em, chồng, cha, con trai của họ.

Tuyên úy Công giáo, một tu sĩ Dòng Tên thầy tu, hộ tống chúng tôi đến nhà nguyện. Ở đó, chúng tôi gặp 12 người đàn ông đến nghe Hòa thượng thuyết pháp. Điều tôi nhớ rõ nhất là sự cởi mở, ấm áp và mạnh mẽ trong cung cách của Hòa thượng và sự tò mò và thảo luận rộng rãi của những người bị giam giữ. Một số người đàn ông đã đến với nhóm được một thời gian - những người khác hoàn toàn mới đối với Phật giáo. Một trong số họ tiết lộ rằng anh ấy sẽ ở OSP đến hết đời.

Một thanh niên, người mà tôi chỉ có thể mô tả là đang bước vào một đám mây cô lập xám xịt, nói với chúng tôi rằng anh ấy đã tham gia OSP được chín năm. Anh ta có vẻ khoảng 28 tuổi. Anh ấy nói rằng anh ấy đã học được cách để không chạm vào anh ấy. Anh băn khoăn về lập trường sinh tồn này và ý tưởng của Phật giáo về sự khôngtập tin đính kèm. Chúng có giống nhau không? Hòa thượng đã nói chuyện với anh ta về nhận thức: làm thế nào chúng ta có thể nhầm lẫn một sợi dây với một con rắn và hành động trên đó quan điểm sai lầm. Cô chỉ ra rằng khôngtập tin đính kèm không dựa trên việc không quan tâm. Dựa vào nhóm, anh bắt đầu chia sẻ rằng anh đã khó khăn như thế nào để giữ được đầu óc minh mẫn trong tù sau một thời gian dài.

Tất cả những người đàn ông đều phản ánh cuộc đấu tranh to lớn mà họ phải “giữ nó lại với nhau” trong một bầu không khí tối tăm, chán nản và thường xuyên bạo lực. Hòa thượng nói về lòng từ bi, kể lại câu chuyện của một người Tây Tạng thầy tu người đã bị người Trung Quốc cầm tù và tra tấn. Sau khi anh ta trốn thoát, Đức Đạt Lai Lạt Ma hỏi anh ta điều gì đã làm anh ta sợ hãi nhất trong thời gian khó khăn đó. Anh ta trả lời rằng anh ta sợ mất lòng từ bi đối với những lính canh đã tra tấn anh ta. Một số người đàn ông có “bóng đèn trên đầu—aha nhìn". Họ đã thể hiện rất nhiều sự tôn trọng và lòng tốt đối với tất cả chúng tôi và có thể quan trọng hơn là đối với nhau.

Khi chúng tôi rời đi, một tù nhân đang quét sàn trong phòng thăm nuôi giơ một thanh sô cô la ăn dở từ chiếc hộp hình trái tim mà chúng tôi đã để lại ở đó trước đó. “Cảm ơn,” anh ấy nói và cười thật tươi với chúng tôi trước khi quay lại với công việc của mình. Chuyến đi này với Thượng Tọa đã cho tôi cơ hội để nhìn thấy trí thông minh và tiềm năng tuyệt vời của những người đàn ông trong tù này. Nó để lại cho tôi lòng biết ơn về các quyền tự do của mình và suy nghĩ về các nhà tù, OSP và luân hồi và hy vọng giải thoát hoàn toàn cho tất cả chúng ta.

Zopa Herron

Karma Zopa bắt đầu tập trung vào Phật pháp vào năm 1993 thông qua Kagyu Changchub Chuling ở Portland, Oregon. Cô là một nhà hòa giải và là giáo sư trợ giảng dạy Giải quyết Xung đột. Từ năm 1994 trở đi, cô đã tham dự ít nhất 2 khóa tu Phật thất mỗi năm. Đọc nhiều về Pháp, cô đã gặp Hòa thượng Thubten Chodron vào năm 1994 tại Trung tâm Nhập thất Núi Mây và theo cô kể từ đó. Năm 1999, Zopa đã Quy y và 5 giới từ Geshe Kalsang Damdul và từ Lạt ma Michael Conklin, nhận pháp danh là Karma Zopa Hlamo. Năm 2000, cô thọ giới Quy y với Ven Chodron và thọ giới Bồ tát vào năm tiếp theo. Trong vài năm, khi Tu viện Sravasti được thành lập, cô giữ vai trò đồng chủ tịch của Những người bạn của Tu viện Sravasti. Zopa đã may mắn được nghe những lời giảng dạy từ Đức Dalai Lama, Geshe Lhundup Sopa, Lama Zopa Rinpoche, Geshe Jampa Tegchok, Khensur Wangdak, Hòa thượng Thubten Chodron, Yangsi Rinpoche, Geshe Kalsang Damdul, Dagmo Kusho và những người khác. Từ năm 1975-2008, bà tham gia vào các dịch vụ xã hội ở Portland với một số vai trò: như một luật sư cho những người có thu nhập thấp, một người hướng dẫn về luật và giải quyết xung đột, một nhà hòa giải gia đình, một nhà tư vấn đa văn hóa với Công cụ cho Đa dạng và một huấn luyện viên cho các giám đốc điều hành của tổ chức phi lợi nhuận. Năm 2008, Zopa chuyển đến Tu viện Sravasti trong thời gian sống thử sáu tháng và cô ấy vẫn ở lại kể từ đó, để phụng sự Phật pháp. Ngay sau đó, cô bắt đầu sử dụng tên quy y của mình, Karma Zopa. Vào ngày 24 tháng 2009 năm 8, Zopa thọ 2013 giới anagarika trọn đời, với tư cách là một cư sĩ cúng dường trong văn phòng, nhà bếp, khu vườn và các tòa nhà của Tu viện. Vào tháng XNUMX năm XNUMX, Zopa gia nhập KCC tại Ser Cho Osel Ling để nhập thất một năm. Hiện cô đang ở Portland, khám phá cách hỗ trợ tốt nhất cho Pháp, với kế hoạch trở lại Sravasti trong một thời gian.

Thêm về chủ đề này