In thân thiện, PDF & Email

Lời khuyên của Phật giáo để cai trị một Vương quốc

Hướng dẫn của Hiền nhân Nagarjuna về cách quản lý phù hợp với giáo pháp

Hình ảnh Thangka của Nagarjuna.

Hòa thượng Nyima là một học trò quan tâm đến buổi tối thứ Năm của Hòa thượng Chodron, những bài giảng được truyền trực tiếp về Vòng hoa tư vấn quý giá cho một vị vua của đại sư Ấn Độ Nagarjuna.

Nghiên cứu Nagarjuna's Vòng hoa quý đã khơi dậy sự quan tâm của tôi khi nhìn vào tác phẩm của anh ấy qua lăng kính của các sự kiện hiện tại. Điều này kết hợp tốt với một số cuộc thảo luận gần đây trên mạng và tại Tu viện Sravasti về Phật giáo gắn bó với xã hội. Câu hỏi đặt ra là: Nên - hay ở mức độ nào - những người xuất gia và hành giả Phật giáo nói chung tích cực vận động cho các chính sách của chính phủ dựa trên bình đẳng, công lý, hòa bình, từ bi và quan tâm đến môi trường?

Câu hỏi này đã được trả lời nhiều thế kỷ trước bởi Nagarjuna, một Phật tử thầy tu và nhà triết học sống giữa năm 150 và 250 sau Công Nguyên. Trong văn bản của anh ấy Vòng hoa tư vấn quý giá cho một vị vua, Nagarjuna không chỉ hướng dẫn nhà vua những quan điểm triết học Phật giáo sâu sắc mà còn tư vấn cho ông cách cai trị vương quốc phù hợp với Phật pháp. Nói cách khác, Nagarjuna ủng hộ các chính sách của chính phủ dựa trên các nguyên tắc của Pháp. Anh ta nói với nhà vua:

125:… hãy cống hiến hết mình cho Pháp của
rộng lượng, ứng xử có đạo đức và vận may.

126: Vua, nếu bạn thực hiện những hành động bắt đầu
với Pháp, có Pháp trong
giữa và Pháp ở cuối, bạn sẽ
không bị tổn hại trong thế giới này hay thế giới tiếp theo.

Để hiểu cách tiếp cận vận động của Long Thọ, tôi không chỉ muốn xem xét những gì ông ấy đã làm, mà còn cả cách ông ấy làm điều đó. Tôi muốn hiểu động cơ của anh ta, để biết cách anh ta nói chuyện với nhà vua - giọng điệu gì, từ ngữ anh ta sử dụng và ngữ cảnh ra sao. Tôi cũng muốn hiểu nội dung thực tế của lời khuyên của anh ấy - những gì anh ấy tập trung vào.

Để giải thích động cơ của mình, Nagarjuna nói với nhà vua:

301: Nếu nhà vua hành động theo cách trái ngược
Pháp hoặc làm điều gì đó
không có ý nghĩa, hầu hết các đối tượng của anh ấy vẫn
khen ngợi anh ta. Do đó, rất khó cho anh ta
biết điều gì là phù hợp và điều gì không.

Ai dám bất đồng với một vị vua quyền lực? Mọi người sẽ sợ làm điều đó và do đó nhà vua sẽ không được hưởng lợi từ những phản hồi trung thực. Nagarjuna sau đó đặt ra một câu hỏi rất thích hợp:

302: Nếu nó thậm chí còn khó để nói điều gì đó
có lợi nhưng khó chịu đối với người khác,
làm thế nào tôi có thể, một thầy tu, hy vọng sẽ làm như vậy với bạn,
vua của một cõi rộng lớn?

Câu hỏi này là phần mở đầu cho việc phác thảo động lực của anh ấy trong cung cấp lời khuyên cho nhà vua, mà Nagarjuna trình bày như sau:

303: Nhưng vì tình cảm của anh dành cho em,
và cũng do lòng từ bi của tôi đối với chúng sinh,
Bản thân tôi sẽ cho bạn biết điều gì khá hữu ích
nhưng không dễ chịu cho lắm.

Rõ ràng là Nagarjuna quan tâm đến nhà vua và muốn ông cai quản tốt vương quốc của mình. Nhưng anh ta không dừng lại ở đó; Nagarjuna bảo nhà vua hãy nhìn xa hơn những lợi ích hạn hẹp của mình và mở rộng phạm vi quan tâm và chăm sóc của mình để bao gồm toàn thế giới.

306 Nhận ra rằng những gì tôi nói với bạn là hữu ích
trong bối cảnh này và những bối cảnh khác,
thực hiện nó vì lợi ích của riêng bạn
và cũng vì lợi ích của thế giới.

Tương tự, khi tham gia vào việc vận động chính sách, chúng ta nên noi theo gương của Long Thọ và làm điều đó với động lực mang lại lợi ích cho tất cả những người có liên quan, bao gồm cả những người hoạch định chính sách và những người có suy nghĩ khác với chúng ta. Nhận thức sâu sắc về sự phụ thuộc lẫn nhau của chúng ta, chúng ta cũng nên mở rộng phạm vi chăm sóc và quan tâm của mình để bao gồm toàn thế giới.

Những lời của Nagarjuna đối với nhà vua được nói với một giọng điệu thân thiện, truyền tải sự tôn trọng và quan tâm đến hạnh phúc của nhà vua cũng như sự hiểu biết sâu sắc về vai trò và trách nhiệm của nhà vua. Nagarjuna không né tránh những chủ đề khó. Một lần nữa, đây là một ví dụ cho chúng ta về việc các nỗ lực vận động của chúng ta không nên có thù hằn và chia rẽ mà thay vào đó tập trung vào việc xây dựng điểm chung và sự hiểu biết giữa các nhóm người khác nhau.

Lời khuyên của Nagarjuna rõ ràng, ngắn gọn, trực tiếp, và chạm đến những phạm vi ảnh hưởng quan trọng nhất của nhà vua. Về việc hoạch định chính sách, ông nói:

128: Pháp là chính sách cao nhất;
Phật pháp làm hài lòng thế giới;
và nếu thế giới hài lòng,
bạn sẽ không bị lừa dối ở đây hoặc sau này.

129: Nhưng một chính sách được tiến hành mà không có
Phật pháp sẽ không làm hài lòng thế giới.
Và nếu thế giới không hài lòng,
bạn sẽ không hạnh phúc ở đây hoặc sau này.

Về chính sách xã hội, Nagarjuna khuyên nhà vua nên đầu tư vào giáo dục và trả lương hậu hĩnh cho các nhà giáo dục; chăm sóc các nhóm dân số dễ bị tổn thương như người già, người rất trẻ và người bệnh; trả tiền cho bác sĩ và các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc khác từ các điền trang của nhà vua để đảm bảo truy cập để chăm sóc y tế cho tất cả các đối tượng của mình. Ông đề nghị nhà vua tập trung vào việc tăng cường cơ sở hạ tầng của vương quốc và yêu cầu ông thể hiện lòng trắc ẩn đối với những người vô gia cư, người nghèo, người bệnh và tất cả những người đang phải đối mặt với khó khăn.

239: Vì lợi ích của việc tăng cường trí tuệ,
cung cấp cho sinh kế của
quản lý trường học trong tất cả các lĩnh vực giáo dục
các thể chế của đất đai và chính thức
cấp điền trang cho họ.

240: Với [số tiền thu được từ] các trường của bạn được thiết lập
lương cho bác sĩ và thợ cắt tóc [nha sĩ],
vì lợi ích của người già, trẻ nhỏ và người bệnh
để làm vơi đi nỗi đau khổ của chúng sinh.

241: Bạn có trí tuệ tốt, hãy thiết lập nhà nghỉ
và xây dựng các công viên và đường đắp cao, hồ bơi,
gian hàng, và bể chứa; cung cấp cho bộ đồ giường,
cỏ và gỗ.

243: Với lòng từ bi của bạn, luôn luôn quan tâm đến người bệnh,
những người vô gia cư, những người đau khổ vì đau khổ,
bị áp bức và bất hạnh.
Trân trọng áp dụng bản thân bạn để hỗ trợ họ.

Lời khuyên của Nagarjuna về chính sách kinh tế tập trung vào việc giảm bớt gánh nặng về thuế, phí cầu đường và nợ không cần thiết để dân chúng có thể được hưởng sự cứu trợ về kinh tế. Ông cũng khuyến khích nhà vua giúp đỡ những người nông dân đang gặp khó khăn.

252: Cung cấp hạt giống và thức ăn cho nông dân
những người đã rơi vào thời gian khó khăn.
Loại bỏ các loại thuế quá mức và giảm bớt
phần [sản phẩm bị đánh thuế].

253: Bảo vệ [công dân] khỏi nợ nần; loại bỏ [mới]
phí cầu đường và giảm phí cầu đường [quá mức].
Loại bỏ sự đau khổ của những người chờ đợi ở
cửa của bạn [với các kiến ​​nghị của họ chưa được trả lời].

Liên quan đến hệ thống tư pháp hình sự, ông yêu cầu nhà vua từ bi với các tù nhân và cung cấp cho họ thức ăn, thức uống, chăm sóc y tế và quần áo. Nagarjuna ủng hộ việc liên tục phóng thích các tù nhân, đặc biệt là những người ốm yếu, và không khuyến khích việc sử dụng các bản án tù dài hạn một cách bất hợp lý.

331: Thưa đức vua, vì lòng từ bi, con phải luôn luôn tập trung vào việc làm lợi ích cho tất cả chúng sinh, ngay cả những người đã phạm phải những tội lỗi nghiêm trọng nhất.

332: Bạn đặc biệt nên có lòng trắc ẩn
cho những người đã phạm phải tiêu cực nghiêm trọng
của tội giết người;
những người đã hủy hoại bản thân
thực sự xứng đáng với lòng trắc ẩn của một con người vĩ đại.

333: Hàng ngày hoặc năm ngày một lần,
Thả những tù nhân yếu nhất.
Và thấy rằng nó không phải là trường hợp mà những người còn lại
không bao giờ được phát hành, nếu thích hợp.

334: Từ suy nghĩ rằng một số không bao giờ nên được phát hành
bạn phát triển [hành vi và thái độ] mâu thuẫn với
qua một vài thao tác đơn giản về giới luật. Từ mâu thuẫn của bạn giới luật,
bạn liên tục tích lũy thêm nhiều tiêu cực.

335: Và cho đến khi họ được thả, những tù nhân đó
nên được làm nội dung
bằng cách cung cấp cho họ thợ cắt tóc, bồn tắm,
thực phẩm, đồ uống, quần áo và chăm sóc y tế.

Bằng chính sách đối ngoại, Nagarjuna khuyên nhà vua quan tâm đến những người tị nạn và đề nghị hỗ trợ cho các quốc gia đang gặp nạn đói và bệnh tật. Ông mô tả một phạm vi rộng lớn của sự can dự quốc tế đối với nhà vua trái ngược với việc tiến hành các cuộc chiến tranh.

251: Luôn quan tâm nhiều đến [địa điểm] trên thế giới
bị áp bức hoặc nơi mùa màng thất bát;
bị tổn hại hoặc ở nơi có bệnh dịch,
hoặc đã bị chinh phục [trong chiến tranh].

Nagarjuna yêu cầu nhà vua mở rộng lòng tốt và quan tâm đến những du khách đang mệt mỏi, khát và đói, không chỉ đặt các bồn chứa nước bên đường mà còn cả thuốc men, vật tư, thực phẩm và các vật dụng hữu ích khác. Người ta có thể tranh luận rằng có một sự song song đương đại ở đây là thể hiện lòng tốt đối với những người nhập cư, những người rất giống những du khách đến từ những nơi xa đói, khát và mệt mỏi.

245: Tại các địa điểm của bồn chứa đặt giày dép, dù che nắng,
và bộ lọc nước, nhíp để loại bỏ gai,
kim, chỉ và quạt.

246: Tại bồn chứa cũng đặt ba loại trái cây,
ba loại muối, mật ong,
thuốc nhỏ mắt và thuốc giải độc.
Đồng thời viết công thức cho các phương pháp điều trị và phép thuật y học.

247: Tại các bồn chứa cũng đặt thuốc mỡ cho
thân hình, bàn chân và đầu, nôi [cho trẻ sơ sinh],
muôi và ewers,
thau, rìu, v.v.

248: Nơi mát mẻ, râm mát làm bể chứa nhỏ
chứa đầy nước uống và được cung cấp với
mè, gạo, ngũ cốc,
thức ăn và mật đường.

Ngoài ra còn có lời khuyên liên quan đến việc chăm sóc động vật, côn trùng và không phải con người nói chung. Ở đây Nagarjuna yêu cầu nhà vua rộng lượng với những chúng sinh khác, chịu trách nhiệm về hạnh phúc của họ và hành động phù hợp.

249: Tại lỗ hổng của anthills
có những người đáng tin cậy
liên tục đặt thức ăn và nước uống,
mật đường và đống ngũ cốc.

250: Cả trước và sau mỗi bữa ăn
luôn cung cấp một cách dễ chịu
thức ăn cho quỷ đói,
chó, kiến, chim, v.v.

Nagarjuna khuyến khích nhà vua bổ nhiệm các bộ trưởng coi trọng hành vi đạo đức và đề cao các tiêu chuẩn ứng xử cao; bổ nhiệm các cố vấn quân sự sử dụng các nguồn lực một cách khôn ngoan và tử tế và cảnh giác; và bổ nhiệm những cán bộ khéo léo, hiểu biết và kinh nghiệm.

323: Bổ nhiệm làm bộ trưởng các chuyên gia chính sách
ngoan đạo, lịch sự và trong sáng, tận tâm,
can đảm, của một gia đình tốt,
xuất sắc về mặt đạo đức, và biết ơn.

324: Bổ nhiệm các cố vấn quân sự hào phóng,
không ràng buộc, anh hùng và lịch sự,
người sử dụng [tài nguyên] đúng cách, kiên định,
luôn cảnh giác và ngoan đạo.

325: Bổ nhiệm làm quan chức trưởng lão cư xử trong
phù hợp với Phật pháp và thanh tịnh,
khéo léo và biết phải làm gì, thông thái, có tổ chức,
vô tư và lịch sự.

Nagarjuna cũng khuyên nhà vua không vị kỷ, trung thực và rộng lượng. Anh ta nói với nhà vua rằng sự thật, sự hào phóng, Yên bình và trí tuệ là bốn phẩm chất tuyệt vời mà một vị vua cần phải có.

130: Một lý thuyết [chính trị] vô dụng là một lý thuyết
có ý định lừa dối người khác. Nó là khắc nghiệt và một
con đường dẫn đến những lần tái sinh xấu — làm sao có thể
không khôn ngoan làm cho một lý thuyết hữu ích?

131: Vì [lừa dối] đó sẽ chỉ lừa dối
chính mình trong nhiều ngàn lần tái sinh,
làm thế nào một người có thể có ý định lừa dối người khác
là một chính khách thực sự ở tất cả?

Để kết luận, Nagarjuna đưa ra một ví dụ về cách tiếp cận vận động theo quan điểm Phật giáo bằng cách có động cơ thích hợp, tránh thù hằn và chia rẽ và ủng hộ các vấn đề liên quan đến hạnh phúc của những người dễ bị tổn thương, dù là trong nước hay nước ngoài. Câu 133 và 342 tóm tắt rất tốt lời khuyên của Long Thọ.

133: Độ lượng, ăn nói nhẹ nhàng, nhân từ;
hành động với cùng một ý định [như bạn mong đợi từ người khác];
thông qua [những cách hành động] này, tập hợp lại
thế giới, và cũng hộ trì Phật pháp.

342: Từ việc trị vì đúng theo cách này,
vương quốc của bạn sẽ không hỗn loạn.
Nó sẽ không tiến hành một cách không đúng đắn và cũng không trái với Giáo Pháp.
Nó sẽ hòa hợp với Phật pháp.

Để biết thêm về Nagarjuna's Vòng hoa quý, Xem Loạt bài giảng của Hòa thượng Chodron trên văn bản.

Hình ảnh nổi bật của Nagarjuna bởi Tài nguyên nghệ thuật Himalaya.

Hòa thượng Thubten Nyima

Ven. Thubten Nyima sinh ra ở Colombia và đã sống ở Hoa Kỳ hơn 35 năm. Cô bắt đầu quan tâm đến Phật giáo vào năm 2001 sau khi gặp gỡ các nhà sư từ Tu viện Ganden Shartse. Năm 2009, cô quy y với Ven. Chodron và trở thành người thường xuyên tham gia khóa tu Khám phá Đời sống Tu viện. Ven. Nyima chuyển đến Tu viện từ California vào tháng 2016 năm 2017, và thọ giới Anagarika ngay sau đó. Cô đã thọ giới sramanerika và shiksamana vào tháng 14 năm XNUMX. Ven. Nyima có bằng Cử nhân Quản trị Kinh doanh / Tiếp thị của Đại học Bang California, Sacramento và bằng Thạc sĩ Quản trị Y tế của Đại học Nam California. Sự nghiệp của cô trải dài ở cả khu vực tư nhân và công cộng, bao gồm XNUMX năm làm việc ở cấp quản lý cho Dịch vụ Bảo vệ Trẻ em của Quận Sacramento. Cô có một cô con gái mới lớn sống ở California. Ven. Nyima đóng góp vào các chức năng hành chính của Tu viện Sravasti bằng cách cảm ơn các nhà tài trợ, giúp tổ chức các cuộc họp lập kế hoạch cộng đồng và tạo điều kiện cho các khóa học AN TOÀN. Cô cũng làm việc trên vườn rau và thích làm việc trong rừng khi cần thiết.