Print Friendly, PDF & Email

Пісня туги за Тарою, непомильною

Пісня туги за Тарою, непомильною

Тханка зображення Зеленої Тари.
(Фото: Таня Шредер)

Уривок з Як звільнити свій розум: практика Тари-визволительки Преподобного Тубтена Ходрона, опублікований у 2005 році.

Нижче наведена молитва прохання до Тари, Пісня туги за Тарою, непомильною (Тиб: Dung bo lu may ma) написано Лама Лобсанг Тенпей Гьялцен.1 Його переклав Лама Тубтен Єше в лютому 1979 року, коли він давав ініціації Чіттамані Тара та навчав нашій групі в монастирі Копан. в Ламастиль, це може бути не дослівний переклад, і можуть бути додані слова, щоб уточнити значення. Ці вірші глибоко зворушили мене тоді і продовжують це робити.

Лама Лобсанг Тенпей Гьялцен народився в 1836 році і був визнаний втіленням Гомгана з Хормо. Я вважаю дивовижним те, що він написав ці вірші, коли йому було 18 чи 19. Його розум був зовсім іншим, ніж мій у тому віці! Він явно мав медитація досвід і міцний зв'язок з Тарою. Власне, він тут говорить про неї як про свою особисту гуру.

Пісня туги за Тарою, непомильною

Від усього серця я вклоняюся Божественній Матері Тарі, сутності любові та співчуття, найціннішій об'єкти притулку зібрані в одне. Відтепер і доки я не досягну просвітлення, зачепи мене своєю великою любов’ю та добротою, щоб звільнити мене.

За свідком в Три коштовності, не тільки з моїх уст, але з глибини мого найпотаємнішого серця і кісток, я молюся тобі вранці та ввечері. Покажи мені своє блаженне обличчя, Коханий. Даруй мені нектар своєї мови.

Великий гуру і малі гуру обманюють нас своїми вигаданими вченнями, продаючи Дхарму, навчаючи без розуміння, не спостерігаючи, хто кваліфікований, а хто ні, піклуючись про власне щастя та вісім мирських проблем. Оскільки я більше не можу довіряти друзям цього виродженого віку, ти мій головний гуру. Надихни мене, Божественна Мати, суть любові. Розбуди велику силу свого співчуття і подумай про мене.

I прикриватися в тобі, Тара; як ти, ні Будда міг колись мене обдурити. Але розуміючи дивний характер цих часів, більшість Будд пішли в блаженство нірвани. Навіть якщо вони мають велике співчуття, у нас немає зв'язку. Оскільки для мене немає інших божеств, ти моє головне божество. Даруй мені усвідомлення, Божественна Мати, суть любові. Розбуди велику силу свого співчуття і подумай про мене.

Більшість захисників Дхарми не демонструють своїх сил. Втомлені від тих, хто їх викликає, вони не діють. Інші захисники, яким бракує проникливості, але пишаються своєю силою, можуть деякий час бути дружніми, але згодом заподіють мені шкоду. Оскільки я не можу покладатися на інших захисників, ти мій головний захисник. Божественною дією, Мати Мудрості, сутність любові, збуди велику силу свого співчуття і подумай про мене.

Для звичайного погляду назви предметів збігаються з їх значенням. Таким чином вони породжують страждання і прив’язують нас до сансари. Коли настане час помирати, якщо я не зрозумію справжню природу, чи зможе дорогоцінний камінь, що виконує бажання, дозволити мені носити з собою навіть насіння кунжуту? Оскільки я не вірю в ілюзії, ти моє справжнє багатство. Будь ласка, виконуй мої бажання, Божественна Мати, суть любові. Розбуди велику силу свого співчуття і подумай про мене.

Я не можу покластися на недоброчесних друзів навіть на день. Вони прикидаються близькими до мене і весь час мають на увазі протилежне. Вони друзі, коли цього бажають, і вороги, коли цього не хочуть. Оскільки я не можу довіряти такому другові, ти мій найкращий друг. Будь поруч зі мною, Божественна Мати, суть любові. Розбуди велику силу свого співчуття і подумай про мене.

Ти мій гурумій їдам, мій захисник, мій притулок, моя їжа, мій одяг, моє майно і мій друг. Оскільки твоя божественна якість для мене все, дозволь мені спонтанно досягти всього, чого я хочу.

Незважаючи на те, що я переповнений своїм звичним, неконтрольованим розумом, будь ласка, відмовтеся від цих егоцентричних думок, щоб я міг дати свій тіло і моє життя мільйони разів без труднощів для кожної живої істоти. Надихни мене розвинути таке співчуття на користь усім.

Дай мені змогу вирубати корінь сансари, самоосягнення, і зрозуміти чисту доктрину, найважчий середній шлях, вільний від помилок крайнощів.

Надихни мене працювати як a Бодхісаттва, відвертаючись від мирського, присвячуючи всі свої чесноти навчанню живих істот, жодної миті не думаючи тільки про своє щастя. Дозвольте мені побажати досягти стану Будди на благо всіх.

Дайте мені можливість реалізувати якомога більше найтоншого обітниці і зберігати їх без недбалого розуму, таким чином ставши найдосконалішим Бодхісаттва.

Зовні дозвольте мені бути простим у моїй практиці, тоді як внутрішньо актуалізувати глибину алмазний автомобіль з великим бажанням практикувати два етапи. Надихни мене швидко досягти просвітлення на благо всіх.

Божественна Мудрость, Мати Тара, ти знаєш усе про моє життя — мої злети й падіння, моє добро й зло. Думай про мене з любов’ю, моя єдина мати.

Я віддаю себе і всіх, хто довіряє мені, тобі, Божественна Мудрость Мати Тара. Тобі цілком відкриті, дозволь нам народитися на найвищій чистій землі. Посадіть мене туди швидко, без пологів між ними.

Нехай гак вашого співчуття і вашого умілими засобами перетворити мій розум на Дхарму і перетворити розуми всіх істот, ким би вони не були. Усі вони були моєю матір’ю, матір’ю одного, хто не міг слідувати вченням Завойовника.

Читаючи цю молитву тричі на день і згадуючи Божественну Мудрість, Мати Тару, нехай я та всі істоти, які зі мною пов’язані, досягнемо будь-якої чистої землі, яку ми бажаємо.

Травень Три коштовності і особливо Мати Божественна Мудрість, сутністю якої є співчуття, тримай мене дорого, доки я не досягну просвітлення. Нехай я швидко переможу чотири негативні сили.

Якщо, доки ви живете, ви читатимете цю молитву тричі щодня, не просто вустами (тільки словами), а тісно пов’язаними з вашим розумом, ви матимете тісний зв’язок і побачите обличчя Тари. Ніяких перешкод не буде, і всі бажання будуть виконані. У вас будуть близькі стосунки з усіма Буддами та бодхісатвами, і вони будуть вам дорогі. Якщо ви декламуєте Вшанування двадцяти одного Тараса і цією молитвою ви досягнете Божественної Матері-Визволительниці.

колофон: Цю молитву до Преподобного Тари, словами серця, що висловлює власні прохання, а також не обманює інших, склав буддист монах, Лобсанг Тенпей Г’ялтсен, у свій дев’ятнадцятий рік, рік водяної миші (1852), на третій день чудесного місяця (другий місяць за місячним календарем) у Бенгар Намг’ял Лінг. Це, безумовно, принесе велику користь.


  1. Пісня туги був перекладений Лама Тубтен Єше. Передруковано з люб'язного дозволу від Архів мудрості Лами Єше

Лама Лобсанг Тенпей Гьялцен

Лама Лобсанг Тенпей Г’ялцен був Рінпоче, або втіленим ламою, який написав чудову поему «Пісня туги за Тарою, непогрішною» у 1852 році у віці вісімнадцяти років. Згідно з біографічним словником Кецуна Сангпо, він народився в Чо-ца О-рунг у 1836 році, ім’я його батька — Лу-бум, а мати — Лхамо-г’ял. Він був визнаний втіленням Гомгана з Хормо, який походив від Мек'я Хормо. Ми можемо припустити, що як Рінпоче йому не довелося приділяти стільки часу, скільки звичайний новачок, суворій інтелектуальній підготовці, характерній для школи Гелукпа, але його заохочували використовувати свій талант до медитації. — Уривок із «На славу Тарі: пісні рятівниці» Мартіна Вілсона (зображення Марія Буркі / Pixabay.)

Детальніше на цю тему