inleiding

inleiding

Tijdelijke afbeelding

Van Blossoms of the Dharma: leven als een boeddhistische non, gepubliceerd in 1999. Dit boek, dat niet meer in druk is, verzamelde enkele van de presentaties die werden gegeven tijdens de 1996 Het leven als een boeddhistische non conferentie in Bodhgaya, India.

Blossoms of the Dharma: leven als een boeddhistische non Groeide uit Het leven als een westerse boeddhistische non, een drie weken durend educatief programma voor nonnen, gehouden in Bodhgaya, India, in februari 1996. Tijdens deze cursus luisterden de nonnen naar leringen over de vinaya-kloosterlijk discipline - van een Tibetaanse geshe en een Chinese bhikshuni, andere leringen van een verscheidenheid aan gekwalificeerde spirituele meesters en lezingen door de nonnen zelf. Deze bundel is een compilatie van de laatste. Deze lezingen werden gegeven in een ontspannen, vriendelijke sfeer, meestal 's avonds aan het einde van een lange, gelukkige dag van luisteren naar vinaya leringen, mediteren en de Dharma bespreken. De nonnen wilden graag hun ervaringen delen en van elkaar leren. Hoewel ze allemaal boeddhistische nonnen waren, hadden ze een grote verscheidenheid aan achtergronden en hadden ze een opleiding tot nonnen genoten in verschillende landen en voorwaarden. Van elkaars ervaringen viel veel te leren.

Hoewel dit boek voortkomt uit een specifieke gebeurtenis, reikt de inhoud veel verder. Hier krijgen we een glimp van de geschiedenis, discipline, levenservaringen en leringen van nonnen uit verschillende boeddhistische tradities. Ik geef les in zowel het Oosten als het Westen en heb gemerkt dat mensen nog voordat ze naar een dharmalezing van een non willen luisteren, iets willen weten over haar leven. Wat houdt het leven als non in? Waarom heeft ze die keuze gemaakt? Wat zijn haar levenservaringen?

Ven. Semkye wast haar handen, symboliseert het zuiveren van alle verontreinigingen en voedt alle deugdzame eigenschappen, voordat ze de Varsa-stick accepteert.

De meesten werden nonnen om hun leven te wijden aan het beoefenen en actualiseren van de leer van de Boeddha. (Foto door Abdij van Sravasti)

De mensen die hebben bijgedragen aan dit boek zijn allemaal boeddhistische beoefenaars. Hoewel sommigen ook geleerden zijn, is hun grootste passie het beoefenen en actualiseren van de Buddhazijn leringen. De meesten werden nonnen om hun leven aan dit proces te wijden. Dit zijn mensen van wie het primaire belang is om hun eigen geest te transformeren en zo bij te dragen aan de samenleving en aan het welzijn van anderen. Het zijn geen mensen die publieke erkenning zoeken voor hun prestaties of macht in religieuze instellingen, hoewel ze menselijke wezens zijn, kunnen deze motivaties natuurlijk soms binnensluipen - en hopelijk worden ze tegengegaan! De meeste bijdragers zijn westerse nonnen, van wie velen in andere culturen en landen hebben gewoond om de Dharma te leren en te beoefenen. Door door ervaring te ontdekken hoe de dharma wordt beoefend in kloosters in traditionele boeddhistische samenlevingen, hebben ze een schat aan kennis en ervaring om te delen terwijl ze de dharma en de boeddhistische kloosterlijk traditie naar het westen. De drie Aziatische bijdragers helpen ons te leren van de gegronde ervaring van gevestigde boeddhistische tradities.

Dit boek begint met de boodschap Zijne Heiligheid de Dalai Lama verzonden naar Het leven als een westerse boeddhistische non. Hier zien we duidelijk de veranderende rol van vrouwen in het boeddhisme. Zo'n bericht zou zelfs een paar decennia geleden niet zijn geschreven.

Er volgt een inleiding, die het toneel vormt en de achtergrond geeft waarom vrouwen, vooral degenen die zijn opgegroeid in moderne westerse culturen, boeddhistische nonnen worden. Deel I van het boek bespreekt de geschiedenis en kloosterlijk discipline (vinaya) van de nonnen en de nonnenorde. Dankzij hun geleerdheid en kennis over de geschiedenis en discipline van de nonnen, hebben Bhikshuni Lekshe Tsomo, Dr. Chatsumarn Kabilsingh en Bhikshuni Jampa Tsedroen jarenlang een belangrijke rol gespeeld bij het verbeteren van de situatie van nonnen over de hele wereld.

Sectie II presenteert de ervaringen en levensstijlen van nonnen. Bhikshuni Tsultrim Palmo, oorspronkelijk uit Polen, vertelt over de Gampo-abdij in Canada, die de Nyingma-Kagyu-traditie van het Tibetaans boeddhisme volgt. Ajahn Sundara, uit de Thaise bostraditie van het Theravada-boeddhisme, vertelt over het leven van nonnen die die oude traditie naar het Westen transporteren, en Bhikshuni Tenzin Namdrol vertelt over het leven in de gemeenschap van Thich Nhat Hanh in Frankrijk, Plum Village. Bhikshuni Ngawang Chodron uit de Nyingma-traditie van het Tibetaans boeddhisme heeft in kloosters in China gewoond en laat zien hoe de nonnen daar leven en trainen. Sramanerika Thubten Lhatso, uit Tibet, vertelt over haar ervaring met training in Tibet, ontworteling en het in stand houden van de nonnentraditie in India. Chi-Kwang Sunim, een Australiër, vertelt dat hij in Korea woonde en daar trainde met de zen-nonnen, terwijl dominee Mitra Bishop vertelt over de zen-traditie zoals die zowel in Japan als in de Verenigde Staten wordt beoefend.

Sectie III onthult de leer van de nonnen. Ik begin met te beschrijven hoe je enkele gemakkelijk te maken fouten in de Dharma-beoefening kunt vermijden. Bhikshuni Jampa Chokyi, een Spaanse non uit de Gelu-traditie van het Tibetaans boeddhisme, bespreekt hoe zich te verhouden tot een spiritueel meester, en Bhikshuni Wendy Finster, een non en therapeut uit Australië, brengt een psychologisch perspectief in de dharmapraktijk. Eerwaarde Khandro Rinpoche, een zeer gerespecteerde Tibetaanse non en leraar, helpt ons de essentie van Dharma-beoefening te ontdekken.

De bijlagen informeren geïnteresseerde lezers over de Het leven als een westerse boeddhistische non educatief programma. De woordenlijst bevat woorden die vaak in dit boek worden gebruikt. Andere woorden die slechts één keer worden gebruikt en waarvan de betekenis in die context duidelijk is, worden niet opgenomen. Een lijst met verdere literatuur biedt bronnen voor de onderwerpen die in dit boek worden besproken.

Sanskrietspellingen van buitenlandse termen worden gebruikt door bijdragers uit de Mahayana-boeddhistische tradities, terwijl Pali-spellingen worden gebruikt door die uit de Theravada-boeddhistische tradities. De Sanskriet, Pali, Tibetaanse en Engelse equivalenten van veel termen zijn te vinden in de woordenlijst. Om het lezen te vergemakkelijken, worden in dit boek veelgebruikte buitenlandse termen, zoals bhikshuni, sramanerika en bodhicitta-zijn niet cursief, terwijl degenen die niet vaak worden gebruikt zijn. Om een ​​vergelijkbare reden zijn diakritische tekens weggelaten, hoewel deze in wetenschappelijke publicaties worden gebruikt. De voorwaarde "Sangha” geeft degenen aan die de leegte direct hebben gerealiseerd en dus toevluchtsoorden, terwijl "sangha” geeft de gemeenschap van volledig gewijde monniken of nonnen aan. Soms worden "hij" en "zij" afgewisseld om waar nodig genderneutraal te zijn.

Omdat de overgrote meerderheid van de stukken in dit deel begonnen als mondelinge presentaties, werden ze gecomprimeerd en bewerkt om de essays te vormen die hier zijn opgenomen. De informatie en . die in elk stuk worden uitgedrukt, zijn die van de individuele bijdrager en zijn niet noodzakelijk die van de redacteur. Elke non spreekt volgens de traditie(s) die ze bestudeert en beoefent; uitleg van sommige punten kan variëren van de ene boeddhistische traditie tot de andere.

Bedankt

Bhikshuni Jampa Chokyi en ik, als de organisatoren van Het leven als een westerse boeddhistische non, willen veel mensen speciaal bedanken. Zijne Heiligheid de Dalai Lama, Tenzin Geyche Tetong, Bhikshu Lhakdor, Eerwaarde Meester Bhikshuni Wu Yin en Bhikshuni Jenny hebben onze inspanningen voortdurend ondersteund en geholpen bij het volbrengen ervan. We danken ook Eerwaarde Sonam Thabkye, Bhikshuni Jampa Tsedroen, Bhikshuni Lekshe Tsomo, Bhikshuni Tenzin Kacho, Sramanerika Tenzin Dechen, Sramanerika Paloma Alba, Mary Grace Lentz, Margaret Cormier, Bets Greer, Lynn Gebetsberger, Kim Houkux, Lydia Porte Angel Vannoy en Karen Shertzer voor hun onvermoeibare inzet voor of tijdens het programma. We zijn de Dharma Friendship Foundation in Seattle dankbaar dat ze ons in staat hebben gesteld om te organiseren Het leven als een westerse boeddhistische non onder hun auspiciën, Luminary Temple in Taiwan, en vele andere vriendelijke weldoeners die dit programma mogelijk hebben gemaakt, en aan alle deelnemers, die dit programma tot een succes hebben gemaakt.

Ik zou ook graag degenen willen bedanken die hebben geholpen bij de voorbereiding van dit boek: Barbara Rona voor haar doordachte, nauwkeurige redactie van het manuscript; Lindy Hough, Barbara Rona en Joan Stigliani voor hun waardevolle suggesties; Yeo Soo Hwa en Lorraine Ayre voor het transcriberen van de gesprekken; Wedden op Greer voor het proeflezen van het manuscript, en de leden van de Dharma Friendship Foundation voor hun steun terwijl ik aan dit boek werkte. Ik wil in het bijzonder mijn geweldige Dharma-zusters die deze informatieve en inspirerende lezingen gaven bedanken voor hun toewijding aan de Buddhaen voor het delen van hun kennis en ervaring met anderen.

Mogen onze inspanningen om te leren, te oefenen en te verspreiden de Buddha's kostbare leringen rijpen in het tijdelijke en ultieme geluk van elk voelend wezen.

Eerbiedwaardige Thubten Chodron

Eerwaarde Chodron benadrukt de praktische toepassing van Boeddha's leringen in ons dagelijks leven en is bijzonder bekwaam in het uitleggen ervan op manieren die gemakkelijk te begrijpen en te beoefenen zijn door westerlingen. Ze staat bekend om haar warme, humoristische en heldere lessen. Ze werd in 1977 tot boeddhistische non gewijd door Kyabje Ling Rinpoche in Dharamsala, India, en in 1986 ontving ze bhikshuni (volledige) wijding in Taiwan. Lees haar volledige bio.

Meer over dit onderwerp