Cetak Ramah, PDF & Email

Enam belas aspek dari empat kebenaran

19 Pramanavarttika dengan Geshe Yeshe Thabkhe

Bagian dari serangkaian ajaran Geshe Yeshe Thabkhe tentang komentar Dharmakirti tentang Dignaga Ringkasan tentang Kognisi yang Valid. Dalam bahasa Tibet dengan terjemahan bahasa Inggris oleh Katrina Brooks, penerjemah tetap di Pusat Buddha Taman Rusa di Wisconsin.

  • Membangkitkan penolakan dan keinginan untuk pembebasan
  • Empat aspek penderitaan sejati
  • Empat aspek asal mula sejati
  • Empat aspek penghentian sejati
  • Empat aspek dari jalan yang benar
  • Grafik tiga pelatihan yang lebih tinggi
  • Bersukacita dalam kesempatan kita untuk menciptakan jejak yang bajik
  • Menyangkal jalan yang salah dan membuktikan jalan yang benar

Geshe Yeshe Thabkhe

Geshe Yeshe Thabkhe lahir pada tahun 1930 di Lhokha, Tibet Tengah dan menjadi biksu pada usia 13 tahun. Setelah menyelesaikan studinya di Biara Drepung Loseling pada tahun 1969, ia dianugerahi Geshe Lharampa, gelar tertinggi di Sekolah Geluk Buddhisme Tibet. Dia adalah seorang profesor emeritus di Institut Pusat Studi Tibet Tinggi dan seorang sarjana terkemuka dari studi Madhyamaka dan Buddhis India. Karya-karyanya termasuk terjemahan bahasa Hindi dari Esensi Penjelasan yang Baik tentang Makna Definitif dan Makna yang Dapat Ditafsirkan oleh Lama Tsongkhapa dan komentar Kamalasila tentang Sutra Bibit Padi. Komentarnya sendiri, Sutra Bibit Padi: Ajaran Buddha tentang Kemunculan yang Bergantungan, diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris oleh Joshua dan Diana Cutler dan diterbitkan oleh Wisdom Publications. Geshela telah memfasilitasi banyak karya penelitian, seperti terjemahan lengkap karya Tsongkhapa Risalah Hebat tentang Tahapan Jalan Menuju Pencerahan, sebuah proyek besar yang dilakukan oleh Pusat Pembelajaran Buddhis Tibet di New Jersey di mana dia mengajar secara teratur.