Tisk přátelský, PDF a e-mail

Prostředek k dosažení vysvěcení bhiksuni

Prostředek k dosažení vysvěcení bhiksuni

Ven. Chodron, Ven. Jampa Tsedroen, Ven. Heng-Ching Shih a Ven. Lekshe Tsomo sedí a diskutuje na stole plném papírů.
Existence plného vysvěcení pro ženy není feministickou záležitostí. Týká se zachování a šíření dharmy. (Fotografie od, autor fotografie Opatství Sravasti)

Jeden ze dvou dokumentů rozeslaných ministerstvem náboženství a kultury v únoru 2006 o možnosti zavedení svěcení bhikšuni do tibetských tradic.

Úvod

Soucitný Buddha dovolil ženám, aby byly vysvěceny na bhiksuni. Proč se zpočátku bránil, je podle Komentáře k menším bodům (phran tshegs 'grel pa) [komentář k jedné ze čtyř částí dokumentu vinaya, 'dul ba phran tshegs kyi gzhi, vinayaksudrakavastu, to, co se zabývá drobnými záležitostmi,] že na krátkou chvíli na začátku Buddha neudělil plné svěcení pro ženy kvůli svému zvláštnímu láskyplnému soucitu s ženami; učinil tak za účelem, aby se mohli zříci cyklické existence, a jako zvláštní techniku, aby mohli vstoupit na vyšší cesty. Musíme tomu rozumět v souladu s tímto vysvětlením.

Buddha dával rovné příležitosti mužům a ženám a nikdy mezi nimi nedělal žádnou diskriminaci. Od doby Buddhabyli z hlediska mnišského uvedeni plně vysvěcení mniši (bhiksu, dge slong pha) a plně vysvěcené jeptišky (bhiksuni, dge slong ma) a pokud jde o laiky, oba muži laici slib držáky (upasaka, dge bsynen pha) a ženské ležení slib držáky (upasika, dge bsnyen ma) [to jest laické svěcení kterýmkoli z pěti příkazy]. Toto jsou čtyři typy následovníků Buddha (ston pa'i 'khor rnam pa bzhi) uvedené v tři koše (tripitaka, sde snod gsum) z Buddha's učení a zvláště v vinaya texty. V podobném duchu to naznačují výroky v mnoha písmech „Vznešení synové a vznešené dcery“. Buddha nediskriminoval muže a ženy a poskytoval rovná práva.

V rámci učení o Buddha Šákjamuni první bhiksuni byla Mahápradžapati a byla jí prorokována Buddha být nejvyšší mezi všemi staršími jeptiškami. Následně linie pokračovala v Indii a poté byla přenesena na Srí Lanku, kde vzkvétala.

V 11. století n. l. se však tato linie svěcení na Srí Lance ztratila. V pátém století našeho letopočtu skupina srílanských bhiksunů, včetně Devasary (Tessary), cestovala do Číny a předala svou linii vysvěcení bhiksuni. Nicméně, ačkoli tato linie byla přenášena a vzkvétala v Číně, dosud jsme nenašli podrobný zdroj ukazující, jak tato linie pokračuje bez přerušení až do současnosti.

V Tibetu nikdy nebylo vysvěcení bhiksuni [které pocházelo přímo z Indie nebo z jiných zemí], ale existuje historie, že bhiksuni byli vysvěceni sangha pouze bhiksus. Proto záleží na vinaya držitelů [bhiksus a bhiksunis] pro konečné rozhodnutí, zda je možné obnovit tuto tradici či nikoli.

V dnešní době je mnoho východních a západních žen, které si velmi přejí přijmout plné vysvěcení jako bhiksuni, a zejména mnohé z nich s velkým zájmem volají po rovných genderových právech. Proto, vinaya držitelé by se měli o tuto problematiku zvláště zajímat. Bohužel se zdá, že tento problém byl opomíjen.

V souvislosti s tím Jeho Svatost vynaložila zvláštní úsilí, aby obnovila pro ženy svěcení bhiksuni jako právo dané Buddha sám. Proto, vinaya držitelé by měli převzít větší odpovědnost za výzkum, zda lze nebo nelze tuto tradici obnovit v souladu s vinaya. Zejména požadujeme čínštinu vinaya držitelé převzít zvláštní odpovědnost za dokončení tohoto výzkumu. Jako Jeho Svatost Dalai Lama při mnoha příležitostech radil mezinárodnímu výboru buddhistů vinaya Masters o tom musí učinit konečné rozhodnutí po úplném projednání této záležitosti.

Stručně řečeno, žádáme všechny držitele vinaya tradice, které existují v současnosti, tradice sthavirávady/pali, které se rozšířily na Srí Lanku, tradice dharmagupty, které se rozšířily do Číny, a tradice mulasarvastivadské tradice z Nalandy, aby spolupracovaly, abychom mohli najít způsob, jak se definitivně rozhodnout tato záležitost.

Nezbytný výzkum týkající se linií svěcení bhiksuni

Výzkumný výbor pro svěcení Bhiksuni
Pod ministerstvem náboženství a kultury (CTA)
(Členy výzkumné komise najdete na webové stránky výboru)

Existují tři témata, která je třeba zkoumat ohledně svěcení bhiksuni.

  1. Zda je možné zavést úplné vysvěcení bhiksuni v souladu s linií Mulasarvastivada, která vzkvétala v Tibetu.
  2. Zda existuje způsob, jak pro tibetské jeptišky získat úplné vysvěcení bhiksuni v rámci Dharmagupty vinaya tradice, která v Číně vzkvétala.
  3. Zda je či není v systému nepřerušená linie přenosu vinaya který se rozšířil do Vietnamu, jak bylo řečeno Jeho Svatosti Dalai Lama.

1) Pokud jde o úplné vysvěcení bhiksuni v souladu s linií Mulasarvastivada, která se rozšířila do Tibetu, v osmém století velký král Dharmy Trisong Detsen (khri srong lde'u btsan) pozval deset skvělých vinaya držáky, včetně vel opat Shantirakshita, do Tibetu. Nově založili [v Tibetu] ordinační linii bhiksusů v systému Mulasarvastivada vinaya z nerezové tradice Nalandy, vysvěcení sedmi mužů jako bhiksusů. První z nich se jmenoval Ba Ratna a sám král Trisong Detsen ho chválil a uctíval a nazýval ho „klenot Tibetu“. Těchto sedm bhiksusů postupně udělovalo ostatním příkazy a slibuje plně vysvěcených bhiksusů a linie přenesená z těchto sedmi pokračovala bez přerušení až do současnosti.

Linie svěcení bhiksuni však nebyla přenesena do Tibetu. Ale podle zdrojů, které jsme našli, existuje historie, že od třináctého století někteří tibetští vinaya držitelé vysvěcení bhiksuni s a sangha pouze bhiksus.

Obecně platí, že podle vinaya, musí existovat shromáždění jak bhiksu, tak bhiksuni, aby bylo možné vysvětit ženy jako bhiksuni. Existuje však jasný zdroj v vinaya tradice Mulasarvastivada, která vzkvétala v Tibetu, říká, že pokud člověk nemůže najít žádné bhiksuni, pak je vhodný pro sangha pouze mnichů k vysvěcení bhiksuni, ačkoli ti, kteří toto vysvěcení udělují, utrpí určité přestupky. Proto, vzhledem k tomu, že v systému Mulasarvastivada vinaya který vzkvétal v Tibetu, existuje a vinaya zdroj, že pokud člověk nemůže najít žádné bhiksuni, pak a sangha Pouze mužský bhiksus může vysvětit ženy jako bhiksuni, později, od třináctého století, v Tibetu sangha pouze muži bhiksuové vysvěcení na ženy jako bhiksuni.

Zejména v biografii Panchen Shakya Chokden (pan chen shakya mchog ldan, 1428-1507) napsal Kunga Drolchok (kun dga' grol mchog, 1507-1566, vydal Kun bzang stobs rgyal, 1974, Thimphu, Bhútán, The Collected Works of Shakya mchog ldan, Vol.16, 164-165), uvádí následující: V roce mužského železného psa (1490), kdy Panchen Shakya Chokden měl 63 let, když pobýval dva měsíce v Gyama Trikhang (rgya ma khri khang), dal bhiksuni slibuje ženě, náboženské praktikující z prominentní rodiny Gyama, Choedup Palmo Tso (chos grub dpal mo 'tsho) pouze se skupinou deseti bhiksu [a bez bhiksuni]. Pančhen Shakya Chokden sám sloužil jako opat; Chenga Drupgyal (spyan snga srub rgyal) sloužil jako karma mistr (las slob); Jetsun Kunga Gjalcsen (rje btsun kun dga' rgyal mtshan) jako tazatel v izolaci (gsang ston); Je Drak Marwa (rje chlubit se dmar ba) jako vychovatel celibátu slib (tshangs spyod nyer gnas kyi slob dpon); Dungwang Zangba (drung dbang bzang pa) jako sdělovatel doby vysvěcení (dus sgo ba); Choeje Samten (chos rje bsam gtan pa) jako asistent (grogy a pa); a čtyři další sloužili jako doplňující členové pro obřad svěcení.

Říká se, že po svém vysvěcení byla nazývána Gjama Gelongma (bhiksuni Gjamy). Je jasné, že existují dva texty, na jejichž základě byla vysvěcena na bhiksuni, které napsal sám Panchen Shakya Chokdhen, Komentář k „vinaya sútra”, Sluneční vůz osvětlující sútru a Pojednání objasňující jednotlivé významy obtížných bodů „Sto a jedna [disciplinární praxe]".1

Dále, že svěcení bhiksuni pouze mužskými bhiksu je považováno za příjemné vinaya praxe (las 'chags pa) v systému Mulasarvastivada je znázorněno citací z vinaya texty z platných tibetských komentářů k vinaya. Co se týče těch vinaya zdroje jsou, lze je nalézt v indickém komentáři [Gunaprabha's] vinaya Sutra (kořenový text) a ve třech komentářích k němu a jeho zdroji lze vysledovat zpět Buddhavlastní slova v vinaya písma. Podrobný výzkum na toto téma byl zveřejněn v Jasné zrcadlo, základ zkoumání svěcení Bhiksuni v Tibetu.2

Stručně řečeno, ačkoli tam nebyla linie bhiksunů slibuje v Tibetu existuje historie některých vinaya držitelé v Tibetu svěcení žen jako bhiksuni s a sangha pouze mnichů. Je třeba určit, zda v souladu s tím může být svěcení obnoveno nebo ne. Musíme provést další výzkum, abychom našli všechny dostupné materiály a distribuovali je všem souvisejícím členům jako základ výzkumu.

Tímto způsobem se zdá, že cestou diskuse s respektovanými vinaya Mistři tradice Mulasarvastivada, mohli bychom v roce 2006 dospět k závěru, zda ze strany vinaya držitelé tradice Mulasarvastivada, která vzkvétala v Tibetu, je bhiksuni svěcení vhodné v systému Sarvastivada vinaya. Můžeme dát jasné a podrobné rozhodnutí, že náš závěr je takový.

Nejen toto, ale také v souladu s vinaya Mulasarvastivada, která vzkvétala v Tibetu, a s tím existuje jasné a podrobné vinaya zdroje, které lze tímto způsobem udělit, pokud jde o ženy z Východu a Západu, které si přejí přijmout plné vysvěcení jako bhiksuni v rámci systému Mulasarvastivada vinaya, prvním podstatným bodem je mít konečné schválení mezinárodní skupinou buddhistů vinaya Mistři v tom, zda existuje nebo neexistuje způsob, jak obnovit tuto tradici a nařídit bhiksuni.

2) Pokud jde o otázku, zda tibetské jeptišky mohou nebo nemohou přijmout úplné vysvěcení bhiksuni v souladu s Dharmaguptou vinaya který vzkvétal v Číně, byl tento výzkum ponechán mnoho let, aniž by byl doveden k závěru. Pokud jde o toto, vinaya mistrů po celém světě, mezinárodně, a zejména čínské vinaya držitelé by měli převzít větší odpovědnost za řešení tohoto problému.

Jeho Svatosti Dalai Lama již mnohokrát poskytl své cenné rady a pokyny v této věci, ale dosud jsme to nedokázali. Musíme se tímto problémem znovu zabývat, abychom ho vyřešili. čínština vinaya držitelé by měli převzít zvláštní iniciativu a tento výbor bude spolupracovat na dosažení závěru. (Co je třeba vyřešit, je jasně uvedeno níže.)

3) Jeho Svatosti bylo řečeno, že v systému bhiksuni existuje nepřerušená linie svěcení bhiksuni. vinaya která ve Vietnamu vzkvétala. Abychom našli pravost této linie, potřebujeme další výzkum, k jaké tradici patří, jak se tam tradice dostala a jaké rituální texty se používají pro obřad vysvěcení bhiksuni. Abychom zjistili všechny tyto body, musíme provést výzkum s vědci, kteří jsou si těchto otázek ve skutečnosti dobře vědomi. Dále musí tito učenci kontaktovat jednotlivé držitele linie a získat správné zdroje. Jak již bylo zmíněno dříve, do tohoto výzkumu by měli být zapojeni všichni rovným dílem, a zejména vietnamští bhiksuové a bhiksunové by měli převzít klíčovou odpovědnost.

Druhý bod

Projekt na ukončení výzkumu svěcení Bhiksuni
Ohledně Dharmagupty vinaya která vzkvétala v Číně

Existují dva nepostradatelné body, které musí být vyřešeny, aby tibetské jeptišky přijaly vysvěcení na bhiksuni, které je v souladu s vinaya v současné čínské tradici. Bez nalezení spolehlivých zdrojů pro ně se zdá, že neexistuje způsob, jak získat vysvěcení bhiksuni, které je v souladu se systémem Dharmagupty. vinaya který je v Číně přijímán. První z nich je, že v čínském systému a sangha pouze bhiksus je svěcení žen jako bhiksuni. Abychom přijali tuto tradici, musíme najít spolehlivý zdroj, na kterém to zakládají, jako je například citát z vinaya.

Jinak druhou podmínkou je, že od pátého století existovala v Číně linie vysvěcení bhiksuni, která pocházela ze Srí Lanky. Dělali jsme výzkum a hledali spolehlivý zdroj, že tato linie pokračuje až do současnosti jako nepřerušená tradice praxe. Ohledně obou těchto bodů jsme zatím nenašli jasný zdroj a musíme pokračovat v dalším výzkumu. Pokud jde o toto, Jeho Svatost Dalai Lama poskytl návod a radu, že hledání zdrojů, pomocí kterých to lze vyřešit, musí být provedeno hlavně Číňany vinaya držitelů, ale dosud nebylo dosaženo.

Konkrétně hlavní odpovědnost za vysvěcení na bhiksuni východní a západní ženy, které si přejí získat plné bhiksuni vysvěcení, spočívá na nositelích tohoto vysvěcení. vinaya pitaka. A jako Jeho Svatost Dalai Lama poskytl jasné a opakované pokyny, konečné rozhodnutí s ohledem na záležitosti vinaya musí pocházet z mezinárodní tělo buddhistické vinaya Mistři, kteří mají pravomoc učinit takové rozhodnutí.

Aby se tento projekt uskutečnil, jak si Jeho Svatost přeje, musí každý převzít iniciativu a obnovit výzkum týkající se následujících tří bodů a znovu žádáme, aby čínský muž a žena vinaya hlavní odpovědnost v tomto ohledu nesou držitelé.

Výsledky našeho dosavadního výzkumu čínské tradice svěcení bhiksuni byly publikovány a šířeny v malé brožurce, ale zůstávají některé nevyřešené body, které rozhodně vyžadují další výzkum, jak je uvedeno níže:

1. Je třeba hledat zdroj vinaya

V čínské tradici od čtvrtého století začala tradice, kdy první vysvěcenou jeptiškou byla žena [jejíž vysvěcení] se jmenovalo Ching Chien, která byla vysvěcena na bhiksuni. sangha pouze bhiksus. V souladu s touto tradicí ženy byly a dokonce i dnes jsou vysvěceny jako bhiksuni. sangha pouze bhiksus. Pokud jde o zdroj, který říká, že je vhodný, ačkoli jsme hledali a snažili se zjistit, zda pro to existuje nebo není jasný zdroj v vinaya pitaka dharmaguptaků, kterou ze sanskrtu do čínštiny přeložil indický mistr Buddhayashas v letech 410-412, se nám zatím nepodařilo najít pořádný zdroj. Prvním bodem tedy je, že musíme dospět k pevnému závěru, zda takový zdroj existuje či nikoli.

2. Je třeba vyhledat záznam rodokmenu předání tohoto slibu

Podle jiné čínské tradice od pátého století skupina srílanských bhiksunitů, kteří přišli do Číny a zahrnovali bhiksuni Devasara jako hlavního, a bhiksuové, z nichž hlavním byl indický mistr Gu˚avarman, vysvětili skupinu čínských žen jako bhiksuni se shromážděním jak bhiksu, tak bhiksuni. Prováděli jsme výzkum, zda tato linie přetrvává bez přerušení až do současnosti setkáním s různými Číňany vinaya držitelé, bhiksu a bhiksuni a kladení našich otázek; také jednotlivci cestovali do různých tchajwanských klášterů, kde se tato otázka zkoumá. Stále jsme však nedospěli do bodu, kdy by otázka, zda je tato linie dvojího svěcení neporušená, či nikoli, byla pevně vyřešena. Druhým bodem výzkumu je tedy zapojit se do dalšího výzkumu do bodu, kdy existuje jasné rozhodnutí, zda je nebo není.

3. Je třeba usilovat o rituální obřad vysvěcení bhiksuni

Zdá se, že je zapotřebí provést výzkum týkající se rituálu svěcení bhiksunů v čínské tradici, zda je či není rozdíl mezi vinaya rituální obřad úplného vysvěcení tradice dharmagupty v čínštině a jak se tento rituál provádí v dnešní Číně. Důvodem je to, že se zdá, že v dnešní době někteří vinaya držitelé v Číně, když udělují svěcení bhiksuni, nejen že nahlas čtou text rituálního obřadu svěcení [který není stejný jako v Mulasarvastivada vinaya, podle kterého se rituály musí říkat zpaměti, na rozdíl od čtení z textu], ale také udělit vysvěcení na bhiksuni současně jedné nebo dvěma stům žen [zatímco v Mulasarvastivada vinaya, nelze vysvětit více než tři najednou]. Musíme prozkoumat, zda je to povoleno v čínském překladu pratimoksa slib liturgie ('dul ba'i las chog) v tradici Dharmagupty.

Další otázkou je, že v pratimokse slib liturgie tradice Dharmagupta v čínštině říká, že člověk musí nejprve vysvětit jako laik slib držák (upasika), poté jako nováček jeptiška (šramanerika), poté jako jeptiška ve zkušební době (šiksamsna), a když člověk trénoval dva roky v zákl příkazy a zachoval si čisté chování, pak přijme vysvěcení bhiksuni. Nicméně v těchto dnech někteří Číňané vinaya držitelé do jednoho měsíce ordinují ženy jako šramanerika, a pak jako siksamanaa poté bez jejich výcviku po dobu dvou let v zákl příkazy, ustanovte je jako bhiksuni. Třetím bodem, který je třeba prozkoumat, jsou tedy dvě otázky: jsou-li vysvěceni tímto způsobem, existuje rituální chyba nebo ne? A je tato rituální praxe v souladu s pratimoksa liturgií tradice Dharmagupty?

4. Konečné rozhodnutí držitelů vinaya

Znalosti týkající se tří výše uvedených bodů jsou základem, na kterém mezinárodní buddhismus sangha členové mohou učinit informované rozhodnutí ohledně svěcení bhiksuni v rámci Dharmagupty vinaya která v Číně vzkvétala. Toto je tedy čtvrtý bod, že mezinárodní tělo buddhistické vinaya Mistři mající pravomoci ve věcech vinaya potřebuje na tomto základě dosáhnout konečného rozhodnutí o tom, jak východní a západní ženy, které si přejí přijmout úplné vysvěcení bhiksuni v souladu s Dharmaguptou vinaya který v Číně vzkvétal, to dokáže.

Můžete najít další papír zde.


  1. Kompletní díla (Gsung 'bum) Gser-mdog pan-chen Shakya-mchog-ldan Vol 22, Ngawang Topgay, dotisk 'Bruk pa kunzang Topgyal edition, 1995 'dul ba mdo'i gnas rnam par bshad pa mdo' i snang byed nyi ma'i shing rta, s. 1978-1. las brgya rtsa gcig gi dka' gnas so so'i don gsal bar byed pa'i bstan bcos zla ba'i shing rta, s.310-311. Toto jsou komentáře ke dvěma ústředním textům Gunaprabhy (yon ten 'od), the vinaya Sútra ('dul ba'i mdo) a Ekottarakarmashataka (las brgya rtsa gcig pa), tyto dva texty jsou hlavními indickými komentáři k vinaya texty nalezené v 'dul ba'i sde snod

  2. bod du dge slong mar bsgrubs pa'i dpyad gzhi rab gsal me long, od Acharya dge bshes thub bstan byang chub, vydalo ministerstvo náboženství a kultury, Dharamsala, Indie, 2000. 

Hostující autor: Katedra náboženství a kultury

Více k tomuto tématu