ဘိက္ခုနီ ပါရဇိက ၁

ဘိက္ခုနီ ပါရဇိက ၁

ဆရာတော်။ Jigme၊ Chonyi နှင့် Semkye အတူတူ ကျောင်းတက်ကြသည်။
ရဟန်းတို့ ဝိနယသည် ယေဘုယျအားဖြင့် ရဟန်းတို့၏ ထူးခြားသော သိက္ခာပုဒ်ကို ချမှတ်ခြင်းငှါ ချုပ်နှောင်ထား၏။ (ဓာတ်ပုံ Sravasti Abbey)

ဘိက္ခု သုဿီ စာအုပ်မှ ကူးယူထားသော စာစီစာကုံး ဘိက္ခုနီ ဝိနယလေ့လာမှု

သီလရှင်တွေရဲ့ဘဝဟာ ရဟန်းတွေရဲ့နောက်ကွယ်မှာ ရှိတယ်။ ဗုဒ္ဓဘာသာ သီလရှင်များ လိုက်နာရမည့် စည်းကမ်းများ (ဘိက္ခုနီ ပါṭimokkha၎) ဗုဒ္ဓဘာသာဘုန်းကြီးများအတွက် တူညီသော စည်းမျဥ်းများစွာ ပါရှိသည်။ ရဟန်းတို့ ဤသိက္ခာပုဒ်သည် အများစုအားဖြင့် ရဟန်း၏ သိက္ခာပုဒ်ကို ကျား-မပြောင်းလဲခြင်းဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာ၏။ အများစုမှာ ရဟန်းတို့ သိက္ခာပုဒ်ကို ငါတို့၌ ရှိသည်အတိုင်း ဝိနယဝိနည်း၌ မဖော်ပြထားကုန်။ ရဟန်းတို့ ဝိနယသည် ယေဘုယျအားဖြင့် ရဟန်းတို့၏ ထူးခြားသော သိက္ခာပုဒ်ကို ချမှတ်ခြင်းငှါ ချုပ်နှောင်ထား၏။ ရဟန်းတို့ သိက္ခာပုဒ်များစွာကိုလည်း ကျင့်သုံးသည်ဟု ယူဆသော်လည်း၊ ဥပမာ- မဟာဝိဟာရဇိန် ဝိနယာ ရဟန်းတို့ အဘယ်သို့သော သိက္ခာပုဒ်ကို ရဟန်းတို့ ကျင့်သုံးအပ်ကုန်သနည်း၊ ကျမ်းဂန်နောက်ဆက်တွဲဖြစ်သော ပါရီဗာရာသည် အတန်းတစ်ခုစီတွင် မျှဝေထားသော၊ မျှဝေခြင်းမရှိသော စည်းမျဉ်းအရေအတွက်ကို ဖော်ပြသော်လည်း သီးခြားစည်းမျဉ်းများကို ဖော်ပြထားခြင်းမရှိပါ။185 ထိုအချက်အလက်ကို မှတ်ချက်ပေးချက်များ၌သာ တွေ့နိုင်သည်။ အခြားကျောင်းများသည် ကျမ်းဂန်တွင် အချက်အလက်များ ပိုမိုပေးသည်။ အထူးသဖြင့်တော့ အခုကျွန်တော်တို့ ကိုင်တွယ်နေတဲ့ စည်းကမ်းက မြန်မာနိုင်ငံမှာ ပထမဆုံး စည်းမျဉ်းဖြစ်လို့ပါ။ ပါṭimokkhaVinayas အချို့တွင် တရားမျှတစွာ အသေးစိတ်ဖြေရှင်းခဲ့သည်။

ဤစာစီစာကုံးသည် ရဟန်းသံဃာ၏ စည်းကမ်းကို ကျား-မ ကွဲပြားရုံမျှဖြင့် မဖွဲ့စည်းနိုင်ဟု ထင်မြင်သော ကိစ္စတစ်ခုအား အကျဉ်းချုံးဖော်ပြပါသည်။ စည်းကမ်းကိုယ်တိုင်က ပထမ ပါရဂျိကာ ရဟန်းတို့သည် ပါဠိကျမ်းဂန်၌ စံမညီသော ကျမ်းဂန်တို့၌ မပေါ်ကုန်။186 ဤပြစ်မှုအတန်းသည် အားလုံးထဲတွင် အပြင်းထန်ဆုံးဖြစ်သည်။ ဘုန်းတော်ကြီးသင် ရဟန်း သို့မဟုတ် ဘိက္ခုနီတို့နှင့် ပေါင်းသင်းဆက်ဆံခြင်းမှ ချက်ခြင်း ရာသက်ပန် ထုတ်ပယ်ခြင်းတို့ကို ဖြစ်စေသော ပြစ်မှု၊ သံာ.187 ပထမဆုံး ပါရဂျိကာ လိင်ဆက်ဆံခြင်းကို တားမြစ်သည်။ ဤတွင် မဟာဝိဟာရဝိဟာရရဟန်း၏ ပညတ်ချက်ဖြစ်သည်။ ပါṭimokkha.

ရဟန်းတို့ လေ့ကျင့်မှု နှင့် အသက်မွေးမှု နှင့် ပြည့်စုံသော အကြင်ရဟန်းသည် အလေ့အထကို မစွန့်လွတ်ဘဲ မစွမ်းဆောင်နိုင်မှု ထုတ်ဖော်ခြင်းမရှိဘဲ တိရစ္ဆာန်မိန်းမနှင့်ပင် ကာမဂုဏ်ကို ဆောင်သင့်၏၊ ပါရဂျိကာဆက်ဆံခြင်း၌ မဟုတ်ဘဲ၊188

ဤစည်းမျဉ်း၏ အခြားရရှိနိုင်သောဗားရှင်းများနှင့် နှိုင်းယှဉ်ပါက ကျောင်းများအနှံ့ စည်းကမ်းရေးဆွဲခြင်းတွင် သိသာထင်ရှားသောပြောင်းလဲမှုများ မရှိသည်ကို ထင်ရှားစေသည်။189

ရဟန်းတို့၌ ပါရဂျိကာ 1 သို့ရာတွင်၊ စည်းမျဉ်းရေးဆွဲခြင်းတွင် သိသာထင်ရှားသော ခြားနားချက်ကို ကျွန်ုပ်တို့ တွေ့ရှိရသည်။ ပါဠိကျမ်းဂန်များတွင် မတွေ့ရှိရသောကြောင့် ပါဠိကျမ်းစာ Samantapāsādikā မှ ဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်။190 'Pāṭimokkha' ၏ လက်ရေးစာမူများမှ၊ ယင်းတို့ကို မြန်မာနိုင်ငံနှင့် သီရိလင်္ကာနိုင်ငံရှိ နေရာအသီးသီးတွင် ထန်းရွက်စာမူများအဖြစ် တွေ့ရှိခဲ့ပြီး မကြာသေးမီက ခေတ်မီအရေးပါသော ထုတ်ဝေမှုတွင် ထုတ်ဝေခဲ့သည်။191 စာသားမှာ အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်။

အကြင်ရဟန်းသည် တိရစ္ဆာန်အထီးနှင့်ပင် ကာမဂုဏ်ဖြင့် ကာမဂုဏ်ကို ပြုခြင်းငှာ၊ ပါရဂျိကာဆက်ဆံခြင်း၌ မဟုတ်ဘဲ၊

ရဟန်းတို့ ဤသာသနာတော်၌ ကွဲပြားသော ကွဲပြားမှု နှစ်ခုကို သတိပြုမိ၏။ ပထမအချက်မှာ စကားလုံးထည့်သွင်းခြင်း ဖြစ်သည်။ ချန်ဒါဆို. 'ဆန္ဒ' လို့ ဆိုလိုတယ်။ အင်ဒစ်အသုံးအနှုန်းသည် ဆန္ဒအတွက် အင်ဒစ်စကားလုံးများစွာ၏ လိုက်လျောညီထွေအရှိဆုံးဖြစ်သည်။ ကာမဂုဏ် သို့မဟုတ် လိင်ဆန္ဒ၏ အပျက်သဘောဆောင်သော အာရုံများတွင် မကြာခဏ အသုံးပြုလေ့ရှိသည်။ 'သဘောတူ၊ လိုလား' ဟူသော စကားကို ကြားနေ၍ ရဟန်းတစ်ပါးက 'သဘောဆန္ဒ' ဖြင့် ကာယကံကို ပြုခြင်းသို့ ပို့သောအခါ၊ သံာ မတက်နိုင်။ ၎င်းကို အပြုသဘောဆောင်သော သဘောဖြင့်လည်း တောင့်တမှု ပါဝင်သော စိတ်ဓာတ်စွမ်းအား၏ အခြေခံအဖြစ်လည်း အများအားဖြင့် အသုံးပြုကြသည်၊ ဆိုလိုသည်မှာ ဤနေရာတွင် ဆိုလိုသည်မှာ၊ ဆန္ဒ အတွက် ဓမ္မ. ဤနောက်ဆုံးအဓိပ္ပါယ်ကို ဤနေရာတွင် အသုံးချ၍မရပါ၊ ထို့ကြောင့် ဖြစ်နိုင်ခြေနှစ်ခု ကျန်နေပါသည်။ ဟူသော စကားလုံးသည် 'လိင်တပ်မက်ခြင်း' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော်လည်း 'သဘောတူခြင်း' ဟု အဓိပ္ပာယ်ရ၏။ နှစ်ခုက အမြဲတမ်းတူနေမှာမဟုတ်ဘူး။ ဥပမာအားဖြင့်၊ တစ်စုံတစ်ယောက်သည် မက်မောခြင်းမရှိဘဲ၊ စိတ်ထဲတွင် ဒေါသမထွက်ဘဲ ငွေဖြင့် လိင်ဆက်ဆံခြင်း ဖြစ်နိုင်သည်။ သို့မဟုတ် ထိုသို့သောဝန်ဆောင်မှုများကို လုပ်ဆောင်ခြင်းသည် လွဲမှားသောအမြင်ရှိနိုင်သည်။ ကုသိုလ်တရား သို့မဟုတ် ဝိညာဉ်ရေးလမ်းကြောင်း၏ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်း။ ထို့ကြောင့် ဤစကားလုံးပေါ်ပေါက်ခြင်းနှင့် ၎င်း၏ဖြစ်နိုင်ချေရှိသော အဓိပ္ပာယ်ဖွင့်ဆိုခြင်းတို့သည် စည်းကမ်းကျင့်သုံးခြင်းအတွက် သိသာထင်ရှားသော ခြားနားမှုဖြစ်စေသည်။

ဒုတိယခြားနားချက်မှာ 'ရဟန်းတို့ လေ့ကျင့်ပေးသော အသက်မွေးမှု' ဟူသော စကားကို ပယ်ခြင်းငှါ မစွမ်းဆောင်နိုင်မှု 'ပညာ'ကို မပယ်အပ်၊ ဤစကားစုသည် အားလုံး၌ နားလည်သဘောပေါက်ထားသည်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြသည်။ ပါရဂျိကာ ဝိနည်း- ပဉ္စာရုံသို့ လျှောက်ထားကြ၏။ ဘုန်းကြီး သို့မဟုတ် သီလရှင်။ ထို့ကြောင့် ဤစကားစုမရှိခြင်းသည် စည်းကမ်းကျင့်သုံးမှုကို သိသိသာသာ သက်ရောက်မှုမရှိပါ။ သို့ရာတွင်၊ ၎င်းသည် စည်းမျဉ်းဖွဲ့စည်းမှုတွင် ပြိုင်တူများနှင့် ကွဲလွဲချက်များကို အကဲဖြတ်ရန် ကူညီပေးမည့် စည်းမျဉ်း၏ ထူးခြားပြီး အတော်လေး အသိအမှတ်ပြုနိုင်သော အစိတ်အပိုင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။

Indic ဘာသာစကားဖြင့် ထိန်းသိမ်းထားသော စည်းမျဉ်း၏ နောက်တစ်မျိုးမှာ ရောနှောသက္ကတဘာသာဖြင့် Lokuttaravāda ဖြစ်သည်။

အကြင်ရဟန်းသည် တိရစ္ဆာန်အထီးနှင့်ပင် ယုတ်ညံ့သော ကာမဂုဏ်ကို ကာမဂုဏ်၌ စွဲယူခြင်းရှိလျှင် ထိုရဟန်းသည် ပါရဂျိကာဆက်ဆံခြင်း၌ မဟုတ်ဘဲ၊192

စကားအသုံးအနှုန်း အနည်းငယ်ကွဲလွဲနေသော်လည်း၊ ဤဗားရှင်းသည် အထက်ဖော်ပြပါ မြန်မာပါဠိဗားရှင်းနှင့် သိသိသာသာ ဆင်တူပါသည်။ စကားလုံး ဂရမ်မီ ('အောက်တန်းကျသော') ဟူ၍ ထည့်သွင်းထားသော်လည်း ဤစကားလုံးကို ပါဠိတွင် အလားတူ ဆက်စပ်မှုများတွင် မကြာခဏ တွေ့ရပြီး အဓိပ္ပါယ် မပြောင်းလဲပေ။ တကယ်တော့ gloss on မှာတွေ့နိုင်ပါတယ်။ မီသနာ နှစ်ခုစလုံး၏စကားလုံး-ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှု၌အနည်းငယ်အကြာတွင် vibhaṅga ရဟန်းတို့အား''ပါရဂျိကာ (၁) လောကုတ္တရာ သာသနာတော်သည် သာသနာတော်မှ လောကုတ္တရာတရားသို့ ရိုးရှင်းစွာ တိုးဝင်သွားပြီဟု မဆိုနိုင်ပေ။

Lokuttaravāda သည် ပါဠိနှင့်မတူဘဲ ကျမ်းဂန်မှ ထုတ်ယူသည်။ ဝိနယာထို့ကြောင့် စည်းကမ်းကိုယ်တိုင်လည်း ကျွန်ုပ်တို့တွင် စကားလုံးခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာမှုတစ်ခုရှိသည်။ ၎င်းသည် မရှင်းလင်းသော အသုံးအနှုန်းကို ကူညီပေးသည်။ ချင်း. လောကုတ္တရာ ဟူသော မှတ်ချက်သည် 'ဆန္ဒရှိ၏' ဟူသည် 'တပ်မက်သောစိတ်' ဟူသည် (cchandaso ti raktacittā) ရဟန်းတို့ ဤသို့လျှင် လောကုတ္တရာ ဓလေ့သည် ရဟန်းတစ်ပါးသာလျှင် ကျရောက်ရမည်ဟု ဆို၏။ ပါရဂျိကာ တပ်မက်သောစိတ်ရှိလျှင်၊ ကံမကောင်းစွာပဲ၊ ပါဠိလို တောက်ပြောင်မှု မရှိခြင်းဆိုတဲ့ အဓိပ္ပါယ်က မဟာဝိဟာရဝိဟာရကျောင်း တည်ထောင်တဲ့ နှစ်တွေမှာလည်း ဒီအနက်ကို လိုက်နာခြင်း ရှိ၊ မရှိ မသိပါဘူး။

သို့ရာတွင် ရင့်ကျက်သော မဟာဝိဟာရဝိဟာရ အနေအထားသည် အမှန်အားဖြင့် လောကုတ္တရာဝါဒနှင့် ထပ်တူပင်။ ချန်ဒါဆို မဟာဝိဟာရဝိစာရ ဓလေ့ထုံးစံ တစ်လျှောက်လုံး တသမတ်တည်း ဖြစ်ပေါ်သည်။193 ဥပမာ, ပါṭimokkha ကာṅkhāvitaraṇī ဟူသော 'ကာမဂုဏ်' ဟူသည် ကာမဂုဏ်တို့၌ လိုချင်တပ်မက်မှု 'ဆန္ဒ' ဟုဆို၏။194 ထို့ကြောင့် မဟာဝိဟာရဝိစာရနှင့် လောကုတ္တရဝဒ၌ ပါဠိကျမ်းဂန်၏ အစောဆုံးအဆင့်တွင် သက်သေမပြနိုင်သော်လည်း စည်းကမ်းနှင့် ရှင်းလင်းချက်သည် တူညီသည်။

ဘိက္ခုနီ စာမေးပွဲ ပါṭimokkhas သို့သော် တရုတ်ဘာသာပြန်ကျမ်းတွင် ရဟန်းတို့နှင့် ဘိက္ခုနီတို့အကြား ပြတ်ပြတ်သားသား ကွဲပြားမှုကို မစောင့်ထိန်းကြောင်း ဖော်ပြသည်။ ပါရဂျိကာ ၁။ မဟာဝိဟာရဇိန္ဒနှင့်မတူဘဲ တရုတ်တို့သည် ဗလာဟင်းလင်းစာရင်းများကို ထိန်းသိမ်းသည်။ ပါṭimokkha ဝိနည်းတော် ကျမ်းဂန်တို့၌ ပြည့်စုံခြင်း။ ဝိနယာ. ပုံမှန်အားဖြင့် ဤစည်းမျဉ်းများကို လွတ်လပ်သော စာသားအစဉ်အလာမှ အရင်းခံမည့်အစား ကျမ်းဂန်ကျမ်းဂန် Vinayas မှ ထုတ်နုတ်ထားပါသည်။ ဤတွင် စည်းကမ်းများ။

မဟာဝိဇ္ဇာ၊ အကြင်ရဟန်းသည် ရဟန်းတို့ လေ့ကျင့်မှု ဝိနည်းကို မျှဝေ၍ မစွမ်းနိုင်ခြင်းကြောင့် လေ့ကျင့်မှု သိက္ခာပုဒ်ကို မစွန့်လွတ်ဘဲ တိရစ္ဆာန်နှင့်ပင် ကာမဂုဏ်ဖြင့် ကာမဂုဏ်ကို ဆောင်သင့်၏၊ ပါရဂျိကာဆက်ဆံခြင်း၌ မဟုတ်ဘဲ၊195

ဓမ္မဂုပတ: အကြင်ရဟန်းသည် တိရစ္ဆာန်ဖြင့်ပင် မြင့်မြတ်သောအသက်ကို မလွန်ကျူးဘဲ ကာမဂုဏ်ကို လွန်ကျူးခြင်းရှိသော် ထိုရဟန်းသည် ဖြစ်၏၊ ပါရဂျိကာဆက်ဆံခြင်း၌ မဟုတ်ဘဲ၊196

သာဝတ္ထိယ: အကြင်ရဟန်းသည် ထိုရဟန်းအား တရားကို ကျင့်ဆောင်၍ စွန့်လွှတ်ခြင်းသို့ မရောက်၊ စည်းမျဉ်းများအထဲက မထွက်ဘဲ၊ စည်းမျဉ်းများ မစွမ်းနိုင်ခြင်းကြောင့် တိရိစ္ဆာန်နှင့်ပင် လိမ္မာသော ရဟန်းသည် ပါရဂျိကာဆက်ဆံခြင်း၌ မဟုတ်ဘဲ၊197

Mūlasarvāstivāda: တစ်ဖန် ထိုရဟန်းသည် သိက္ခာပုဒ်ကို ဝေမျှ၍ လေ့ကျင့်မှု သိက္ခာပုဒ်ကို မစွန့်လွှတ်ဘဲ လေ့ကျင့်မှုကို မစောင့်ထိန်းနိုင်ဘဲ မသန့်ရှင်းသော အကျင့်ကို ကျင့်၏၊ တိရစ္ဆာန်နှင့်ပင် ကာမဂုဏ်ကို ဆောင်သင့်၏၊ ပါရဂျိကာဆက်ဆံခြင်း၌ မဟုတ်ဘဲ၊198

မဟာစာṅဂ္ဂီ အကြင်ရဟန်းသည် နှစ်ပါးသော အလယ်၌ သိမ်နှင့် ပြည့်စုံ၍ နေသင့်၏၊ သံာမစွန့်လွှတ်ဘဲ၊ စည်းမျဉ်းများအထဲကမှ မထွက်ဘူး။ စည်းမျဉ်းများ မစွမ်းနိုင်ခြင်းကြောင့် တိရိစ္ဆာန်နှင့်ပင် လိမ္မာသော ရဟန်းသည် ပါရဂျိကာဆက်ဆံခြင်း၌ မဟုတ်ဘဲ၊199

အရှင်မဟာစာṅဂ္ဂိကာ၊ Mūlasarvāstivādaနှင့် သာဝတ္ထိယ အလုံးစုံသော ရဟန်းနှင့် ယှဉ်သော သိက္ခာပုဒ်ကို စောင့်ထိန်း၏၊ ပါရဂျိကာ ၁၊ ပါဠိနှင့် လောကုတ္တရဝါဒ၌ သက်သေပြထားသည့် အထူးရုပ် ထက်၊ ဤသည်ကို ဘာသာပြန်သူများ၏ အပြစ်ဖြင့် မရှင်းပြနိုင်ပေ၊ ပါရဂျိကာ 1 Mūlasarvāstivāda သက္ကတဘာသာ၌လည်း ရဟန်းတို့၏ အုပ်ချုပ်မှုပုံစံကို ထင်ဟပ်စေ၏။200 အမှုအခင်း ဓမ္မဂုပတ မဟာဝိဇ္ဇာ ဉာဏ်နည်းတယ်။

အဆိုပါ ဓမ္မဂုပတ ရဟန်းတို့ သိက္ခာပုဒ်ကို ပယ်ခြင်းဟူသော အကိုးအကား ကင်းမဲ့သော ရဟန်းတို့၏ စည်းကမ်းနှင့် ကွဲပြား၏၊ ရဟန်းတို့ ဤသိက္ခာပုဒ်၏ အထူးမူကွဲကြောင့်လည်း ဖြစ်နိုင်သည်၊ သို့တည်းမဟုတ် ရိုးရှင်းသော စာသားပျက်ခြင်းကြောင့် ဖြစ်သွားနိုင်သည်။ အဲဒီလိုဆိုရင် အရင်ကလည်း ဒီလိုဖြစ်မယ်။ vibhaṅga ဖွဲ့စည်းခဲ့ပါသည်။

ဤဗားရှင်းကို ဘိက္ခုနီ၏ အထူးစကားစု၏ နောက်ထပ် ဥပမာတစ်ခုအနေဖြင့် ဖတ်သင့်သလား ပါရဂျိကာ 1 သည် မရှင်းလင်းသော အက္ခရာများ 婬欲 ကို မည်သို့ဖတ်သည်အပေါ် မူတည်ပါသည်။ ၎င်းတို့သည် 'လိင်ဆက်ဆံခြင်း' အတွက်သော်လည်းကောင်း ရပ်တည်နိုင်သည် သို့မဟုတ် တနည်းအားဖြင့် 欲 သည် 'ဆန္ဒ' အတွက် ရပ်တည်နိုင်သည်၊ ဤမူကွဲသည် မဟာဝိဟာရဇိန်/လကုတ္တရဝဒနှင့် ကိုက်ညီမည့် 'ဆန္ဒ' ဟူ၍ ရပ်တည်နိုင်သည်။

သို့သော် ဤပြဿနာသည် သက်ဆိုင်ရာ စည်းမျဉ်းကို ကိုးကား၍ အလွယ်တကူ ဖြေရှင်းနိုင်သည်။ ဓမ္မဂုပတ ဘိက္ခု ပါṭimokkha။ အဲဒီမှာ တူညီတဲ့ 婬欲 ဆိုတဲ့ စကားစု ပေါ်လာတယ်။ အလုံးစုံသော ဝိနယတို့၏ သက်သေခံချက်အားဖြင့် ရဟန်းတို့၌ 'တပ်မက်ခြင်း' ဟူသော စကားကို စွဲ၍ မတည်နိုင်၊ ပါရဂျိကာ 1. ၎င်းသည် Indic ကို ကိုယ်စားပြုရပါမည်။ မသနဓမ္မ'လိင်ဆက်ဆံခြင်း' ဟူသော အဓိပ္ပါယ်မှာ ရဟန်းတို့၏ အမျိုးတိုင်းတွင် တွေ့နေရပါသည်။ ပါရဂျိကာ 1. ၎င်းသည် ၎င်း၏နောက်တွင် ထင်ရှားပြတ်သားသော ဇာတ်ကောင်များဖြင့် ရပ်တည်နေသောကြောင့် ၎င်းကို အတည်ပြုထားသည်။ abrahmacariya၏ အဓိပ္ပါယ်ဖွင့်ဆိုချက်တစ်ခုဖြစ်သည်။ မသနဓမ္မ။ 婬欲 ၏ အဓိပ္ပါယ် ဓမ္မဂုပတ ဘိက္ခုနှင့် ဘိက္ခုနီ ပါရဂျိကာ ၁ ထို့ကြောင့် 'လိင်ဆက်ဆံခြင်း' ဖြစ်ရမည်။ ထို့ကြောင့် ဘိက္ခုနိယာမသည် နိဒ္ဒေသနှင့် ယှဉ်နိုင်သော မည်သည့်အရာမျှ မရှိပေ။ ချင်း'ဆန္ဒ'။ ထို့ကြောင့် ဤဗားရှင်းသည် သီလရှင်၏ တတိယမြောက် ဥပမာကို ကိုယ်စားပြုခြင်း ဟုတ်မဟုတ် အတိအကျ ကောက်ချက်မချနိုင်ပေ။ ပါရဂျိကာ (၁) ရဟန်းတို့ ဝိနည်းတော်မှ စာသားအချို့ ပျက်သွားသည်ဖြစ်စေ၊

မဟာဝိဇ္ဇာနှင့် ပတ်သက်သော အခြေအနေမှာ အလားတူ မရှင်းလင်းပေ။ ၎င်းတွင် 'အလိုဆန္ဒအရ' (隨意) ဟု အဓိပ္ပာယ်ရသော ဇာတ်ကောင်နှစ်ရပ်လုံး ပါဝင်သော်လည်း လေ့ကျင့်မှုကို စွန့်လွှတ်ခြင်းဆိုင်ရာ အပိုဒ်လည်း ပါဝင်သည်။ ဤဗားရှင်းသည် အခြားဗားရှင်းနှစ်ခုကို ပေါင်းစပ်ထားပုံရသည် သို့မဟုတ် ကျွန်ုပ်တို့သည် တရုတ်ဘာသာတွင် မသေချာမရေရာမှုကို တွေ့မြင်နေရသည်။

ထို့ကြောင့် ဤသိက္ခာပုဒ်၏ မဟာဝိဟာရဝိဟာရ/လောကုတ္တရဝိသုဒ္ဓိမဂ်ကို အခြားဝိနယများက အတိအလင်း မျှဝေခြင်းမပြုဘဲ၊ ဓမ္မဂုပတမဟာဝိဇ္ဇာတို့သည် တူညီသောအင်္ဂါရပ်အချို့ရှိသည်။ ဒါက ဖော်မြူလာက ဘယ်ကလာသလဲလို့ မေးစရာဖြစ်လာတယ်။ ပါဠိဘာသာပြန်ကျမ်းကို ပါဠိပိဋကတွင် မတွေ့ရှိရဘဲ၊ ဋီကာကျမ်းများမှ ဆင်းသက်လာပြီး ၂၀ ရာစုအစောပိုင်းတွင် မြန်မာနိုင်ငံရှိ လက်ရေးစာမူတစ်ခုတွင် တွေ့ရှိရသည့် ပြင်ပလက်ရာများမှ ဆင်းသက်လာသည်။ ဋီကာထုံးတမ်းစဉ်လာတစ်လျှောက် တင်ဆက်ထားသည့် လိုက်လျောညီထွေရှိမှု သည် သီလရှင်များ၏ ရှေးစာမူဓလေ့တစ်ခု ရှိလာပေသည်၊၊ ပါṭimokkhaဒါပေမယ့် တကယ့်စာသားတွေ ရှိ၊ မရှိ မသိပါဘူး။ အခြားတစ်ဖက်တွင်မူ လောကုတ္တရဝဒလက်ရေးစာမူသည် ကျွန်ုပ်တို့အား ရုပ်ဝတ္ထုပစ္စည်းတစ်ခုအဖြစ် များစွာနောက်ပြန်ဆွဲယူကာ ၁၁ ရာစုဝန်းကျင်သို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိသွားသောကြောင့် ဖြစ်သည်။201

ဤကွဲပြားသော စည်းမျဉ်းဖွဲ့စည်းမှု၏ တည်ရှိနေခြင်းသည် ဂိုဏ်းဂဏရာဇဝင်အရ အတော်လေး သီးခြားဖြစ်နေသော ကျောင်းများကြားတွင် သိသာထင်ရှားသော ဆက်စပ်မှုများ ရှိနေသည်ကို ကျွန်ုပ်တို့အား သတိပေးပါသည်။ ၎င်းသည် အနီးကပ်ဆက်စပ်နေသော ကျောင်းများကြား ဆက်စပ်မှုများထက်ပင် နီးစပ်နိုင်ပါသည်။ ပိုအရေးကြီးတာက၊ ပါṭimokkha ပါးစပ်စာသားအဖြစ် အရေးကြီးဆုံးဖြစ်သည်။ အလယ်၌ နှစ်ပတ်စီ ရွတ်ဆိုသည်။ သံာ၊ နှင့် လူမျိုးရေးဆိုင်ရာ အမှတ်သညာကို သက်သေထူသည့် အဓိက ထုံးတမ်းစဉ်လာ ပါဝင်ပစ္စည်းအဖြစ် ဖွဲ့စည်းထားသည်။ သံာ. ရဟန်းတို့ ဤတရားကို မဟောဘဲ ရဟန်းတို့သည် မှန်မှန်ရွတ်ဆိုခြင်းကြောင့် ဤမူကွဲကို ဗုဒ္ဓဘာသာလောက၏ ဝေးကွာလှသော ခေတ်ကာလတစ်လျှောက် လုံ့လပြု၍ ထိန်းသိမ်းစောင့်ရှောက်ခြင်းသည် ရဟန်းတို့၏ ကိုယ်ပိုင်စာပေကို အမှတ်ရစေ၏။ ရဟန်းတို့ ဤတရားသည် သာသနာတော်၏ ပြင်ပ၌ ဖြစ်ကုန်၍ ရဟန်းတို့၏ ချုပ်ငြိမ်းမှု ပြင်ပ၌ ဖြစ်ပုံရသည်။

ဘိက္ခုနီ တရားကို ထပ်၍ ဟောနိုင်သလော။

ဝီရိယ၏ ထူးခြားသော မူကွဲ ပါရဂျိကာ 1 သည် textual tenacity ၏ ထူးခြားသော ဥပမာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ပထမနေရာမှာ ဘာကြောင့် ကွာခြားချက် ပေါ်ပေါက်လာသလဲဆိုတဲ့ မေးခွန်းကို ပေါ်ပေါက်လာပါတယ်။ ပါဠိ အစဉ်အလာအရ သံဃာ၌ ယောက်ျားနှင့် မိန်းမ ကွဲပြားမှု ကွဲပြားခြင်းမှ ဖြစ်ပေါ်လာသည်။ ရဟန်းတို့ ရဟန်းသည် ကာယကံကို ပယ်၍ သင်္ကန်းကို ပယ်၍ ရဟန်းမဖြစ်စေရန် သင်္ကန်းကို ကာယကံဖြင့်သာ သင်္ကန်းကို စွန့်၍ သာသနာ့အကျင့်ကို ပယ်နိုင်၏။

အခြေအနေကို ပိုမိုရှင်းလင်းစွာ နားလည်ရန် ပါဠိအစဉ်အလာ၌ ဆရာတော် မည်ကဲ့သို့ သင်္ကန်းကို ဦးစွာကြည့်ကြပါစို့။ ရဟန်းတို့ ဤအကြောင်းကို အကျယ်တဝင့် ဖော်ပြထားပါသည်။ ပါရဂျိကာ ရဟန်းတို့ ကြည်လင်သော စိတ်ရှိ၍ သာသနာ့အကျိုးငှါ ကြံစည်သော ရဟန်းသည် ပစ္စုပ္ပန်ကာလ၌ သာသနာတော်၌ ထင်ရှားရှိသော တရားကို ကောင်းစွာ ဟောအပ်၏၊ ဤအချက်များ ရှိနေသည်ဖြစ်စေ မရှိသည်ဖြစ်စေ ကွဲပြားသောကိစ္စရပ်များကို ဆွေးနွေးသည်။ ဤသည်မှာ သာမန်ဥပမာတစ်ခုဖြစ်သည်။ ရဟန်းတို့ ဤတရားသည် ကောင်းစွာ မြင်အပ်သော ရုပ်ဖြင့် ('အဘယ်သို့လျှင် ...')ဟု မဆိုနိုင်ပေ။

'ငါဖြစ်ရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ။ ငြင်းသည်။ဗုဒ္ဓ?' ရဟန်းတို့ ဤတရားသည် မိမိ၏ မစွမ်းနိုင်မှုကို ထုတ်ဖော်သည် မဟုတ်ပေ။ သင်တန်းကို ငြင်းပယ်ခြင်း။.202

ကျွန်ုပ်တို့၏ရည်ရွယ်ချက်များအတွက်၊ အရေးကြီးသောအသေးစိတ်အချက်မှာ ကနဦးဝါကျတွင်၊ ဘုန်းကြီးပြောတတ်တယ် (vadati) သို့မဟုတ် လူသိများသည် (viññāpeti'အသုံးအနှုန်းများ')။ ဗိññāpeti စကားပြောဆိုခြင်း၊ ဥပမာ စာရေးခြင်း သို့မဟုတ် လက်သင်္ကေတပြဘာသာစကားနှင့် ဆင်တူသော ဆက်သွယ်ရေးပုံစံများကို အကျုံးဝင်မည်ဖြစ်သည်။ ဤနှစ်ခုစလုံးသည် ဝေါဟာရအားဖြင့် အကျုံးဝင်သည်။ ပက္ကာသီ'disavow' ဟု ဘာသာပြန်သည်။ ဤကြိယာ၏အရင်းခံမှာ √ ဖြစ်သည်။(ဋ) သုခပြောရန် သို့မဟုတ် ကြေညာရန်။ ပါဠိရွတ်ဆိုတတ်သူ √ မှတ်မိနိုင်သည်(ဋ) သုခ စံအမှတ်တရထံမှ ဓမ္မ: 'svakkhaဘဂ္ဂဝတ္တဓမ္မ'('ဟိ ဓမ္မ နေကောင်းပါတယ်ကိုကြွေးကြော် မြတ်စွာဘုရား။)

ရဟန်းတို့ ယခု ဤအတတ်ပညာသည် အဘယ်အရာသည် မှန်ကန်သော ရုပ်ကို စွန့်၍ မှန်ကန်သော ရုပ်မဟုတ်သည်ကို ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ပြနေသော်လည်း အတတ်ပညာမဟုတ်သော တရားတို့၌ ရဟန်းတို့ကို မကြာခဏ ပြောဆိုလေ့ရှိ၏၊ vibbhamati'ဆရာတော်ဘုရား' ဟု ရိုးရှင်းစွာ ဘာသာပြန်ပါသည်။203 အခြေခံ အဓိပ္ပါယ်မှာ 'လမ်းလွဲခြင်း' ၊ ဥပမာ လမ်းလွဲခြင်း သို့မဟုတ် စိတ်ရှုပ်ထွေးခြင်း ဖြစ်သည်။ ရဟန်းတို့ ဤသည်ကား အတတ်ပညာမဟုတ်သောကြောင့်တည်း။ ဝိနယာဘယ်မှာမှ မသတ်မှတ်ထားဘူး။ ရဟန်းတို့ ဤသာသနာတော်၌ ရဟန်းအား ခွင့်ပြုအပ်သော ဥပေက္ခာ 'ပယ်ခြင်း' တရားမဟုတ်၊

ထိုအခါ၌ အချို့သော ရဟန်းတို့၊ သင်တန်းကို ငြင်းပယ်ပြီး ငြင်းဆိုခဲ့သည်။. နောက်မှ ရဟန်းတို့ထံသို့ ချဉ်းကပ်ပြီးလျှင် ဆွမ်းကို တောင်း၏။ မြတ်စွာဘုရားသည် ထိုအကြောင်းအရာနှင့်စပ်လျဉ်း၍ ''ရဟန်းတို့၊ သင်တန်းကို ငြင်းပယ်ခြင်း မရှိပါ။ ဘိက္ခုနီအားဖြင့်။ ဒါပေမယ့် သူမရှိတဲ့အခါ disrobedထိုအချိန်၌ သူသည် ရဟန်းမဟုတ်၊204

ဤနည်းဥပဒေ၏ ရည်ရွယ်ချက်မှာ အနည်းငယ် ရှုပ်ထွေးသော်လည်း ယေဘုယျသဘောမှာ လုံလောက်ပါသည်။ ရဟန်းတို့ ကာမဂုဏ်ကို နှုတ်ဖြင့် ပယ်အပ်ကုန်သော ရဟန်းတို့ ကျင့်သုံးသော သာမာန်အယူရှိသော ရဟန်းအား ဆုံးမခြင်းငှါ ခွင့်မပြု။ သီလပျက်ပြီး လမ်းလွဲသွားတဲ့အခါ 'ရဟန်း' မဟုတ်ဘူး။ ယင်းသည် အမှန်တကယ် စွန့်ထုတ်ခြင်း၏ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ လုပ်ရပ်ကို ရည်ညွှန်းပုံရသည်။ ဘုန်းတော်ကြီးသင် ပတ်ဝန်းကျင်၌ ရဟန်းမဖြစ်စေရန် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် သင်္ကန်းကို ဝတ်၍ ညစ်ပတ်ခြင်း၊ ဤနေရာ၌ အကျုံးဝင်သော အဝတ်ကို ဝတ်ခြင်းသည် အဓိပ္ပါယ်ရှိ၏ဟု ပါဠိကျမ်းက အခိုင်အမာဆိုသည်။ ထို့အတူပင် မဟာသာဝကနှင့် လောကုတ္တရဝိနယတို့သည် မတိုက်ခိုက်ခြင်းမှ ရှောင်ကြဉ်ရန် သင့်လျော်သည့်အလို့ငှာ ရဟန်းတို့ အဝတ်ကို ဝတ်၍ ခင်းထားသော ကိစ္စကိုလည်း ဆွေးနွေး၏၊ အဆိုပါ ဗုဒ္ဓ ဥပေက္ခာပြုခြင်းသည် အသေးအဖွဲမျှသာ ဖြစ်သော သိက္ခာပုဒ်ကို လုံခြုံစေခြင်းငှာ ပြစ်မှားခြင်းမဟုတ်၊ သီလကို စွန့်ခြင်းငှာ ကြံဆောင်ခြင်းငှါ ကျင့်လျှင် ရဟန်းမဟုတ်တော့ပေ။205

အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီး သံဃာများကို အဘယ်ကြောင့် ဤကဲ့သို့ နည်းအမျိုးမျိုးဖြင့် ဆရာတော် ပင့်သင့်သည်ကို ရှင်းပြရန် အကြောင်းပြချက် မရှိပါ။ ဒါပေမယ့် ဘာအကြောင်းကြောင့်ပဲဖြစ်ဖြစ်၊ ဘာကြောင့်လဲဆိုတာ ရှင်းပါတယ်။ ပါရဂျိကာ (၁) 'အရိယမဂ်' ဟူသော ရဟန်းကို မဟော။ သို့သော်၊ အပိုစကားလုံး 'ဆန္ဒရှိစွာ' ထည့်သွင်းရခြင်းကို ဤအရာက မရှင်းပြနိုင်သေးပေ။ အမျိုးသမီးများသည် ဆန္ဒမပါဘဲ လိင်ဆက်ဆံခြင်းခံရနိုင်ခြေ ပိုများသောကြောင့် ဤပြစ်မှုတွင် အပြစ်ရှိရန် တပ်မက်သောစိတ်ရှိရန် ဤအချက်က အလေးပေးရုံမျှသာ ဖြစ်နိုင်သည်။

ပါဠိ ဝိနယာ ဒိဗ္ဗာတီကပāḷī ကဲ့သို့သော မှတ်ချက်များသည် ဒိဋ္ဌိ၏ ခြားနားချက်သည် စကားအသုံးအနှုန်း ကွာခြားချက်နှင့် သက်ဆိုင်ကြောင်း အတည်ပြုပါသည်။ ပါရဂျိကာ 1.

ရဟန်းတို့ လေ့ကျင့်မှုကို ပယ်ခြင်း မရှိသောကြောင့် 'အရိယမဂ်ကို ပယ်ခြင်း' ဟူသော 'အရိယမဂ်' ဟူသော စကားကို ရွတ်ဆိုခြင်း မရှိပေ။206

ဤအခြေအနေတွင် စည်းမျဉ်းရေးဆွဲခြင်းတွင် သိမ်မွေ့သောခြားနားချက်သည် အခြားအပိုင်းများ၏ အတွင်းပိုင်းဖွဲ့စည်းပုံကို တိကျစွာထင်ဟပ်စေသည်။ ဝိနယာရေးဖွဲ့သူများ၏ ညီညွတ်မှုနှင့် ဂရုစိုက်မှုကို အထင်ကြီးလောက်သော သက်သေဖြစ်သည်။ ရဟန်းတို့ ဤသိက္ခာပုဒ်သည် စင်စစ်အားဖြင့် မှန်ကန်သော ဝိနည်းမဟုတ်၊ ရဟန်းတို့ ဝိနည်းနှင့်တူသော ဖွဲ့ဆိုခြင်းမဟုတ်၊ ဤနည်းဥပဒေသသည် မဟာဝိဟာရဇိန်၌ တိကျစွာ ဆင်းသက်လာပုံရသည်၊ ၎င်းတို့အတွက် အတိအကျ ပညတ်တော်မဟုတ်ပေ။

လောကုတ္တရာ၌လည်း အလားတူ အခြေအနေမျိုး ရှိသည်။ ဝိနယာ. ဆွေးနွေးပွဲမှာ မှတ်သားခဲ့သလိုပါပဲ။ ပါရဂျိကာ ၁၊ စည်းကမ်းပုံစံသည် ပါဠိနှင့် လောကုတ္တရဝါဒ နှစ်မျိုးလုံးနီးပါး တူညီသည်။ ထိုပါဠိသည် ရဟန်းတို့နှင့် မသက်ဆိုင်သော အပိုင်း၌ပင်လျှင် ဥပဇ္ဈာယ် ကွဲပြားပုံကို သတိထား၍ စောင့်ရှောက်သကဲ့သို့၊ ဝိနယာလောကုတ္တရာ ကျင့်ပုံရတယ်။ Lokuttaravāda bhikṣuṇī ၏ နောက်ဆုံးစာသား ဝိနယာ ရဟန်းတို့ သုတ္တုဝိဇ္ဇာဂါရက ပါ၀င်သည် ဖြစ်၍ ရဟန်းတို့နှင့် ဘိက္ခုနီ နှစ်မျိုးလုံးအတွက် တိုတောင်းသော အဖြာဖြာ အပိုင်းများ ပါရှိသည်။ 'ရဟန်းမဟုတ်' သို့မဟုတ် 'ရဟန်းမဟုတ်' ဟူသော အရာသုံးမျိုးစာရင်းကို ငါတို့တွေ့၏။ ရဟန်းတို့ ဤတရားတို့သည် ဒိဋ္ဌိကို ပယ်ရန် ကြံစည်သော စိတ်ဖြင့် ပြောဆိုခြင်းမှတစ်ပါး ဤစာရင်းတို့သည် တူညီ၏၊207 ရဟန်းတို့ အကျင့်ကောင်းမှ လွတ်သည်ဟု ဆို၏။208 အလားတူ သိက္ခာပုဒ်များကို မဟာစာṅဂ္ဂီ၏ သက်ဆိုင်ရာ ကဏ္ဍများတွင် တွေ့ရပါသည်။ ဝိနယာ.209 သို့သော် လောကုတ္တရာနှင့် မဟာသင်္ခိက အကြား သိသိသာသာ ခြားနားချက် တစ်ရပ်ရှိ၍ လောကုတ္တရဝဒအတွက် ဤစီရင်ချက်သည် ၎င်းတို့၏ ပြဋ္ဌာန်းချက်များနှင့် ကိုက်ညီပါသည်။ ပါရဂျိကာ ၁၊ အထက်တွင်ဖော်ပြခဲ့သည့်အတိုင်း မဟာသင်္ဂိကသည် ရဟန်းတို့၏ ရုပ်ရှိသည်၊ ပါရဂျိကာ ရဟန်းတို့ ရဟန်းသည် တရားကို ပယ်ခြင်းငှါ ခွင့်ပြု၏၊ ၎င်းသည် သီးခြားခွဲထုတ်ခြင်းတစ်ခုမျှသာမဟုတ်ဘဲ စည်းကမ်းပိုင်းခြားစိတ်ဖြာမှု၏ အရေးကြီးသောအင်္ဂါရပ်တစ်ခုဖြစ်သည်။210 ရဟန်းတို့ ဤသိက္ခာပုဒ်ကို ခွဲခြမ်းစိတ်ဖြာခြင်းသည် ထင်ရှားရှိသော ရဟန်းသည် တရားကို ပယ်နိုင်သည်ဟူသော ယူဆချက်ဖြင့် တည်၏။ ဤ ရှုထောင့်ကို ဆွေးနွေးသော ကျမ်းပိုဒ်များသည် လောကုတ္တရဝဒကျမ်းနှင့် သက်ဆိုင်သော အပိုင်းများ မှ လွဲချော်နေပါသည်။ ရဟန်းတို့ ဤသို့လျှင် လောကုတ္တရာသည် မြဲမြံစွာ မြဲမြံသော ရဟန်းသည် 'အရိယမဂ်' 'မဟဿီ'၊ ပါရဂျိကာ 1 က သူလုပ်နိုင်တာကို လုပ်ခွင့်ပေးတယ်။ Bhikṣuṇī-prakīrṇaka မတတ်နိုင်ဟု ယူဆကာ သင်္ကန်းကို နှုတ်ဖြင့် ဆုံးမသည်။

Vinayas အားလုံးတွင် အလားတူပုံစံဖြင့် တွေ့ရသော နောက်ထပ်စည်းမျဉ်းတစ်ခု ရှိသေးသည်၊211 ထည့်သွင်းစဉ်းစားသင့်သည်။ ကတစ် saṅghādisesa ဒေါသဖြစ်ကုန်သော ရဟန်းအား ပြစ်မှားခြင်း 'ပယ်ခြင်း' ကို ပယ်၏၊ ဗုဒ္ဓ, ဓမ္မ, သံာ၊ လေ့ကျင့်မှု ၊ အကျင့်ကောင်း ရှိသော အခြားသော အမျိုးသမီး ဘုန်းကြီး များ လည်း ရှိ ကြောင်း ကြေငြာ သည် ။ 'ဒိဋ္ဌိ' ဟူသော ဝေါဟာရသည် ပါဠိနှင့် လောကုတ္တရာ နှစ်မျိုးလုံး၌ 'အရိယမဂ်' ကို ပယ်သော ရဟန်းတို့အား သုံးသော အတူတူပင်တည်း။ ရဟန်းတို့ ဤသို့သော အခြင်းအရာအားဖြင့် 'ငါသည် ငြင်းလိုခြင်း'ဟု ဆိုရလျှင်၊ ဗုဒ္ဓ'ထိုမျှလောက်ဖြင့် သာသနာတော် ကွယ်ပျောက်ပြီး ရဟန်းမဖြစ်တော့ပေ။ ရဟန်းတို့ ဤသို့ မိန့်တော်မူသော ရဟန်းသည် ဤသို့ မဖြစ်ဟု ထင်ရှား၏။ သူမသည် ပိုင်ရမည်။ သံာသို့မဟုတ်ပါက သူမအား စည်းကမ်းပိုင်းဆိုင်ရာ လုပ်ထုံးလုပ်နည်းများ မလုပ်ဆောင်နိုင်ပါ။ ရဟန်းတို့ သာသနာတော်၌ ရဟန်းပြုရန် ပြတ်ပြတ်သားသား အကြံရှိရမည်၊ ရဟန်းတို့ ဤသိက္ခာပုဒ်၌ ဖောက်ပြန်ခြင်းမျှသာ ဖြစ်၏ဟု စောဒကတက်ဖွယ်ရှိပေ၏၊ အမျက်ဒေါသ. ဒါအမှန်ဖြစ်နိုင်တယ်။ ဒါတောင် စည်းကမ်းက တစ်ခု ယာဝတိယာကာလု ပ် သော ရဟန်းတို့ သံာ အလယ်တွင် သုံးကြိမ်အထိ ကျူးလွန်သူကို သတိပေးပါ။ သံာ သူမ၏ပြောဆိုချက်ကိုစွန့်လွှတ်ရန်။ တစ်ခဏတာ ဒေါသပေါက်ကွဲရုံမျှမက သူမ၏ ရည်ရွယ်ချက်တွင် အလေးအနက်ထားရမည်။

ဤသာသနာတော်၏ ကျိုးကြောင်းဆီလျော်မှု အရှိဆုံး အနက်အဓိပ္ပါယ်မှာ ရဟန်းသည် လေ့ကျင့်မှုကို မပယ်မချနိုင်သော အခြေအနေ၌ ဤနည်းဥပဒေသကို ချမှတ်ထားခြင်းဖြစ်သည်။ မည်မျှပင် နှုတ်ဖြင့် အလွဲသုံးစားလုပ်သနည်း။ ရတနာသုံးပါး ထွက်သွားတော့မယ်လို့ ပြောတယ်။ သံာအမှန်တကယ် 'ဆရာတော်' မဆောင်သေးသမျှ ကာလပတ်လုံး ရဟန်းတစ်ပါး ဖြစ်ဆဲ။ ဒါက စည်းမျဥ်းရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းလို့ပဲ ပြောချင်ပါတယ်။ ပါṭimokkha ကိုယ်တိုင်က အစောပိုင်းကာလကို ပြန်ရောက်သွားတယ်။ သံာ ပါဠိနှင့် လောကုတ္တရဝိနယတို့ သက်သေပြသော အခါ၌ ရဟန်းသည် တရားကို ပယ်ခြင်းငှါ မပယ်နိုင်။ အများအပြားပင် ဝိနယာ နောက်ပိုင်းတွင် ဤထူးခြားချက်ကို မေ့လျော့ကာ ရိုးရာဓလေ့များကို ထိန်းသိမ်းခဲ့သည်။ ပါṭimokkha စာသား၊ ဤအရာသည် ယခုအခါ ကျောင်း၏ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်မှု အနေအထားနှင့် မကိုက်ညီသော်လည်း၊

ဝေးလေကောင်းလေ။ ရဟန်းတို့ သာသနာတော်၌ ကြီးစွာသော အကျိုးသက်ရောက်ပုံမပေါ်သော ရဟန်းတို့နှင့် ရဟန်းတို့၌ လက်တွေ့၌ သေးငယ်သော ပညာရပ်ဆိုင်ရာ ကွဲပြားပုံပေါ်သော ကွဲပြားပုံပေါ်သော ငါတို့သည် ငါတို့၌ ရှိ၏၊ ဘုန်းတော်ကြီးသင် ဘဝ။ ရဟန်းတို့ သာသနာတော်၌ သာသနာ့အကျင့်ကို မှန်ကန်စွာ အဆုံးအဖြတ်ပေးသော အဘိဓမ္မာ ဋိဟာရ ဋိဟာရ ပယ်ပြီးသော ရဟန်းအား ထပ်မံ၍ မဆောက်တည်နိုင်ဟု ဆို၏။

''သုတ်သင်ပယ်ရှင်းသည်ရှိသော် ပယ်ခြင်းကြောင့် ဖြူစင်သောအဝတ်ကို ၀တ်၍ နှစ်သက်အပ်ကုန်သော ရဟန်းအား ပယ်ခြင်းကြောင့် ရဟန်းမဟုတ်၊ ဘုန်းကြီးလည်း ထပ်မပြီးတော့ဘူး။212

ဤမှတ်ချက်သည် မူရင်းစာသား၏ နယ်ပယ်ကို ကျော်လွန်နေသဖြင့် ပြန်လည်သတ်မှတ်ခြင်း မရှိကြောင်း ထင်ရှားသည်။ ဒုတိယအကြောင်းအရာကို ဆွေးနွေးထားသည့် စာသားပါ နောက်ဆက်တွဲအပိုဒ်က ဘိက္ခုနီကျောင်းတိုက်မှ ထွက်ခွာပြီး အခြားဘာသာတစ်ခုသို့ ချိတ်ဆက်သွားသော ဘိက္ခုနီတစ်ဦး၏ လွှမ်းမိုးမှုကို ခံရပုံရသည်။

ထိုအခါ၌ အချို့သော ရဟန်းသည် သင်္ကန်းကို ၀တ်၍ ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်မဟုတ်သော ခြံဝသို့ ချဉ်းကပ်၏၊တိသ) ပြန်လာ၍ ရဟန်းသံဃာကို ပင့်ခိုင်း၏၊upasampadā).213 ထိုအကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မြတ်စွာဘုရားသည် ''သင်္ကန်းကို ၀တ်ဆင်ထားသော ရဟန်းတို့သည် သာသနာ့ခြံသို့ ကြွသွား၍ သာသနာ့ဘောင်သို့ ကြွသွားသော ရဟန်းအား ဆွမ်းကို မဆောင်အပ်''ဟု မိန့်တော်မူ၏။214

ဤတွင် သူမသည် ကုလားကာအင်္ကျီကို ၀တ်ထားဆဲဟု ထင်ရသည်၊215 ဒါပေမယ့် ဘာသာတရားတွေ ပြောင်းသွားတယ်။ သူမ၏ အပြောအဆိုထက် သက်ဆိုင်သည့် သူမ၏ အပြုအမူများ ထင်ရှားသည်။ ဤစည်းကမ်းသည် ရှေးဦးစွာ ပယ်ပြီးသော ရဟန်းကိစ္စ၌ အကျုံးဝင်သည် မဟုတ်ပေ။ ထို့ပြင် ဤသိက္ခာပုဒ်သည် အဘယ်သို့သော ရဟန်းအမျိုးကို မဆို-- အခြားဂိုဏ်းသို့ ကူးမြောက်သွားသော ရဟန်းအား အတိအကျ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ဖော်ပြထား၏။ ရဟန်းတို့ တရားသည်လည်း ထို့အတူပင်။216

ပါဠိဋီကာသည် ဤညီမျှခြင်း၌ အစုအဝေးကို ပွါးစေ၏။ ကျမ်းဂန်ကျမ်းဂန်တွင် 'သင်္ကန်းကို ၀တ်သူ' ဟူ၍ မဆိုထားဘိ။vibbhamatiသင်္ကန်းကို ၀တ်ပြီး တစ်ပါးသော သာသနာသို့ ကူးသွားသူသည် သင်္ကန်းကို ထပ်မံ၍ မဆောင်နိုင်ဟု မိန့်တော်မူ၏၊ အဝတ်ဖြူကို ဦးစွာဝတ်သောသူ (တစ်နည်းအားဖြင့်ဆိုသော်၊ vibbhamatis) ရှင်သာမဏေပြုနိုင်သော်လည်း အခြားဘာသာသို့ ကူးပြောင်းသွားသူတစ်ဦးသည် ရှင်သာမဏေကိုပင် မယူနိုင်ပေ။217

ရှင်သာမဏေပြုခြင်းဆိုင်ရာ စီရင်ထုံးအသစ်များကို အဘယ်ကြောင့် ချမှတ်ခဲ့သနည်း။ မူလစီရင်ထုံးများသည် အမှုနှစ်ခုကြား ပြတ်သားစွာ ခြားနားစေကြောင်း သတိရပါ။ သိက္ခာရှိသော သင်္ကန်းကို ဆောင်သော ရဟန်းသည် ဒုစရိုက်ကို မပြုမူ၍ ပြစ်ဒဏ်မထိုက်၊ အခြားသာသနာသို့ ကူးသွားသော သူသည် လိမ်လည်လှည့်ဖြား၍ မယုံကြည်နိုင်တော့သောကြောင့် သာသနာ့အခွင့်ကို ငြင်းပယ်၏။ သို့သော် အဆိုပါဝေဖန်ချက်သည် ဂုဏ်သရေပျက်ပြားသူအား ပြန်လည်ခန့်အပ်ခြင်းကိုလည်း ငြင်းဆိုထားသောကြောင့် ယင်းအမှုနှစ်ခုစလုံးသည် တရားမျှတသည်ဟု ထင်ရလောက်အောင် တူညီသောပြစ်ဒဏ်ကို ခံရပါသည်။218 ထို့ကြောင့် လိမ်လည်မှုကျူးလွန်သူသည် ပြစ်ဒဏ်ပိုကြီးရမည့် မူလပုံစံကို ထိန်းသိမ်းထားနိုင်ရန် ရှင်သာမဏေကိုပင် ထပ်မံမခံယူရဟူသော စီရင်ချက်အသစ်ကို တီထွင်ခဲ့သည်။ ဤအပိုစည်းမျဥ်းများ၏ အတုအယောင်များသည် ကျမ်းဂန်ကျမ်းစာများနှင့် ၎င်းတို့၏ ခြားနားချက်ကို မီးမောင်းထိုးပြသည်။ ထိုကျမ်းပိုဒ်များတွင် 'ဋီကာ' သည် စာသားကို အဓိပ္ပါယ်ရှိသော နည်းလမ်းဖြင့် မှတ်ချက်မပေးတော့ဘဲ ခေတ်ပြိုင်အလေ့အကျင့်အဖြစ် ထင်မြင်ယူဆနိုင်သည့် စီရင်ထုံးအသစ်များကို ထည့်သွင်းထားသည်။

ဤနည်းအားဖြင့် မှတ်ချက်သည် မူရင်းစာသားနှင့် မသက်ဆိုင်သည့် မေးခွန်းနှစ်ခုကြား ချိတ်ဆက်မှုကို ဖန်တီးပေးသည်။ မြတ်စွာဘုရားက သာသနာ့အကျင့်ကို အလေးထားတယ်၊ ဒုတိယက သာသနာပြုပြန်တယ်။ ရဟန်းတို့ သာသနာတော်သည် ရဟန်းပြုရန် မဖြစ်နိုင်ဟု မှတ်ချက်ချသော ယုံကြည်ချက်သည် ယနေ့ခေတ်တွင် အများအားဖြင့် ကျင်းပသည်။ စင်စစ်အားဖြင့် ဝိညာဏကျမ်းများစွာသည် ရဟန်းတို့ကို ပြန်၍ မလှူနိုင်ဟု ဆို၏။ မဟာစာṅဂ္ဂီ၊219 နှင့် လောကုတ္တရာ220 ဝိနယသည် ရဟန်းမပြုမီ သီလကို ပြည့်စုံစေခြင်းငှာ လျှောက်ထား၏။ ရှိရင် ထားခဲ့ဖို့ ညွှန်ကြားလို့ ဘုန်းဘုန်းက အပြည့်မယူနိုင်ဘူး။ ဝိနာယ ဟိ သာဝတ္ထိယ Group မှအသေးစိတ်အချက်အလက်များကိုကမ်းလှမ်း။ ဤသည်မှာ ဇာတ်ဝင်ခန်းတွင် ပြောထားသည့်အတိုင်းပင် Mūlasarvāstivāda ဝိနယာ.

At that time, in the city of Sāvatthī, there lived an elder. Not long after his marriage, his wife became pregnant and gave birth to a daughter. When the child was born, the father passed away. The mother raised the child up and not long after, passed away too.

ထိုအခါ၌ ရဟန်းတို့သည် သာလနန္ဒသည် ဆွမ်းခံကြွကာ ဤနေရာသို့ ချဉ်းကပ်၏။ ထိုမိန်းမကိုတွေ့သောအခါ 'မင်းဘယ်မိသားစုလဲ' ဟုမေးသည်။

အသျှင်ဘုရား အကျွန်ုပ်သည် အဘယ်သူနှင့်မျှ မသက်ဆိုင်ပါဟု လျှောက်၏။

သီလရှင်က ဤသို့ဆိုလျှင် အဘယ့်ကြောင့် ဇာတိကို မစွန့်သနည်း၊

ထိုမိန်းမက 'ငါ့ကို အဘယ်သူ လှူနိုင်သနည်း' ဟု ပြန်ပြော၏။

သီလရှင်က 'ငါတတ်နိုင်တယ်၊ ငါ့နောက်ကို လိုက်နိုင်တယ်' ဤနည်းဖြင့် မိန်းမသည် သီလရှင်ကို မိမိနေရာသို့ လိုက်၍ ရဟန်းဖြစ်ရန် ပင့်ဆောင်၏။ သို့သော် ညစ်ညူးမှုများဖြင့် ရောထွေးနေသဖြင့် နောက်ပိုင်းတွင် သူမသည် ဖြုတ်ချခဲ့သည်။ သာလနန္ဒသည် ဆွမ်းခံကြွသောအခါ ဤမိန်းမကို တွေ့၍ 'မိန်းမပျို၊ မင်းရဲ့ အသက်မွေးဝမ်းကြောင်းက ဘယ်လိုလဲ' လို့ မေးတယ်။

အသျှင်ဘုရား အကျွန်ုပ်သည် အားကိုးစရာမရှိ ရှင်သန်ရန် ခဲယဉ်းပါ၏ဟု လျှောက်၏။

(သီလရှင်) ဤသို့ မေးသည်ရှိသော် 'ဤသို့လျှင် ဇာတိကို အဘယ်ကြောင့် မစွန့်သနည်း၊

''အကြှနျုပျကို အကြှနျုပျဖွစျပွီး၊

သီလရှင်က တတ်နိုင်သလောက် ပြန်ဖြေတယ်။ မနှောင့်နှေးဘဲ၊ ထိုအမျိုးသမီးသည် သိမ်ကိုခံယူပြီး ဆွမ်းခံခြင်း ကျင့်စဉ်ကို လိုက်နာခဲ့သည်။ ဗြဟ္မာကြီးတစ်ပါးသည် ဤတရားကိုမြင်၍ ယုံမှားသံသယဖြစ်လျက် ဆဲရေးလေတိုင်း သာသနာတော်၌ သီလရှိ၍ တစ်ခါတစ်ရံ ဓမ္မကို နင်းရန် ကြိမ်ဖန်များစွာ စီရင်အပ်သည်ဟု သံသယဖြစ်ကုန်၏၊ သူတို့သည် ပျော်ရွှင်မှုအတွက် ၎င်းတို့၏ စိတ်ဓာတ်များကို လိုက်နာကြပြီး ယင်းသည် သီလနှင့်မညီပေ။ ရဟန်းတို့ ဤအကြောင်းအရာကို ကြားနာခြင်းငှါ ချဉ်းကပ်၍ ထိုရဟန်းတို့အား ကြားလျှောက်၏၊ ဗုဒ္ဓ။ အဆိုပါ ဗုဒ္ဓ ဤသို့တွေးသည်-

''ကင်းစင်သော ရဟန်းတို့သည် ဤအပြစ်ကို ကျူးလွန်မိသောကြောင့် ယခုမှစ၍ သာသနာတော်၌ သာသနာတော် မပြုရ၊ (အခြားဂိုဏ်းများ) မှ အကြီးအကဲများသည် ကျွန်ုပ်အား ရယ်မော ဖျက်ဆီးခြင်း၌ ပျော်ရွှင်မှုကို ရှာဖွေကြသည်။ တရား. ရဟန်းတို့ ရဟန်းသည် လူဝတ်ကြောင်ဘဝသို့ ပြန်သွား၍ သာသနာပြုခြင်းကို မပြုအပ်၊ ပေးလှူလျှင် သိမ်၊ upajjhāya ဆရာတွေ ကျူးလွန်တယ်'221

နောက်ခံဇာတ်လမ်းသည် ဗုဒ္ဓဘာသာကို ဝေဖန်သူများ အထူးသဖြင့် အခြားဂိုဏ်းများ၏ နောက်လိုက်များ၏ ဝေဖန်မှုတွင် ပြဿနာကို ဖော်ထုတ်ထားသည်။ ဤသည်မှာ ကြီးမားသော ယုံမှားဖွယ်မရှိပေ၊ ဂိုဏ်းပေါင်းစုံမှ လှည့်လည်သွားလာသူများသည် သီတင်းကျွတ်ကာလနှင့် သီတင်းသုံးနေထိုင်ကြသည့် ကာလများကို ပုံမှန်လှည့်ပတ်နေကြသောကြောင့် ဖြစ်ရိုးဖြစ်စဉ်ဖြစ်သည်။222 ရဟန်းတို့ ဤကိစ္စ၌ ရဟန်းတို့ အဘယ်ကြောင့် ကွဲပြားရသနည်းဟူမူ၊ ထို့အပြင် ဤနေရာ၌ ပြဿနာမှာ သုလ္လာနန္ဒာ၏ အပြုအမူဖြစ်ပြီး ရှေးရှေးတုန်းက ဖြစ်သင့်ဖြစ်ထိုက်သော စံနှုန်းများဖြင့် သံဃာအား လက်ခံခြင်းမပြုရန် တားမြစ်ထားသည်။ သိမ်ခံယူရန် တွန်းအားပေးခံခဲ့ရသော ကျောင်းသားသည် မရေမရာသော အခြေအနေတွင် နေထိုင်ပြီး စစ်မှန်သော ဝိညာဉ်ရေးရာ တွန်းအားပေးမှုထက် လုံခြုံမှုကို ရှာဖွေရန် ခန့်အပ်ခံခဲ့ရသော ကျောင်းသူလေးဖြစ်သည်။ သူမအား ချက်ခြင်း သိမ် (သင်တန်းကာလ အတိအကျ မပြပါ)။ ဤကိစ္စတွင်၊ သင့်လျော်သောအချက်မှာ လျှောက်ထားသူ၏ ရိုးသားမှုကို စစ်ဆေးရန်ဖြစ်ပြီး အနာဂတ်တွင် အမျိုးသမီးအားလုံးကို ပြန်လည်ခန့်အပ်ခြင်းမပြုရန် တားမြစ်ထားခြင်းဖြစ်သည်။

ငါတို့မျှော်လင့်ထားသလိုပဲ၊ သာဝတ္ထိယ ဝိနယာ လုံးဝကွဲပြားခြားနားသော မူရင်းဇာတ်လမ်းကို ပေးဆောင်သည်။

အဆိုပါ ဗုဒ္ဓ ရာဂျာဂဟာမြို့၌ ရှိ၏။ ထိုအချိန်တွင် အမျိုးသမီးများသည် ညီတော်ချွေးမ၊ ထို့ကြောင့် အိမ်မှထွက်၍ ရဟန်းအဖြစ် ပင့်ဆောင်ကြသည်။ သူတို့နှင့်အတူ ကျောင်းသားအဖြစ် နေထိုင်ခဲ့သော ကာလများ upajjhāya ဆရာသမားတို့၊ ဆင်းရဲဒုက္ခ ခံရကြကုန်၏။ ထို့ကြောင့် သုတ်သင်ပယ်ရှင်းပြီး လူဝတ်ကြောင်၏ အဝတ်ဖြူကို ဝတ်ကာ ပြန်သွားကြသည်။ ဝတ်ပြုကိုးကွယ်သူများသည် ဆူပူကြိမ်းမောင်းလျက်၊

''ယုတ်ညံ့ပြီး လိမ်လည်လှည့်ဖြားသော မိန်းမများ။ အရင်တုန်းက ငါတို့က သူတို့သခင်တွေ။ သူတို့သည် ရဟန်းဖြစ်လာသောအခါ၊ ယခု ကျွန်ုပ်တို့သည် ထိုသို့သော လေးစားမှုကို ရုပ်သိမ်းလိုက်သည်။ မတည်ငြိမ်ဘူး'

အဆိုပါ ဗုဒ္ဓ ထိုရဟန်းအား စွန့်သင့်၏ဟု မိန့်တော်မူ၏။ စည်းမျဉ်းများသာသနာတော်နှင့် ပြည့်စုံသော ရဟန်းကို တစ်ဖန် ခံယူခွင့် မပြု၊223

ယင်းနှင့်နှိုင်းယှဉ်ပါ Mūlasarvāstivādaမြို့မတူ၊ ထွက်ရခြင်း အကြောင်းရင်း မတူ၊ သုလ္လာနန္ဒာ ဟူ၍ မရှိ၊ ဝေဖန်သူ ဘာသာဝင် မဟုတ်၊ လူဝတ်ကြောင်၊ ထုံးစံအတိုင်း ဤပုံပြင်များသည် အုပ်ချုပ်ပုံသမိုင်းကို မှတ်တမ်းတင်ခြင်းမဟုတ်ဘဲ နောင်လာနောက်သား ဘုန်းကြီးများ၏ တီထွင်မှုတို့ကို မှတ်တမ်းတင်ပါသည်။ ရဟန်းတို့ ဤ၌လည်း ရဟန်းတို့ကို အဘယ်ကြောင့်နည်းဟူမူ—ရဟန်းတို့ထက် ကွဲပြားစွာ ဆက်ဆံရမည်ဟု အကြောင်းပြချက် မရှိပေ။

ဝိနိစ္ဆယတရားများ လုံလောက်စွာ ထင်ရှားပါသည်။ သာဝတ္ထိယ သံဃာအား ပြန်လည် ပင့်ဆောင်ခြင်းမပြုရန် တားမြစ်ထားသည်။ ထို့အပြင် ၎င်းကို မကြာခဏ ဖော်ပြလေ့ရှိသည်။ ဓမ္မဂုပတ ဝိနယာ ရဟန်းတို့အား ပြန်လည် ပင့်ဆောင်ခြင်းကို တားမြစ်ခြင်း၊224 ဒါပေမယ့် အတော်အတန် ရှာဖွေပြီး တိုင်ပင်ဆွေးနွေးနေပေမဲ့ ဒါကို အတည်ပြုနိုင်တဲ့ ကျမ်းပိုဒ်ကို ရှာမတွေ့ခဲ့ပါဘူး။ ကျယ်ပြန့်သော ယုံကြည်ချက် ဓမ္မဂုပတ ဝိနယာ ရဟန်းတို့ အထပ်ထပ် သိက္ခာပုဒ်ကို တားမြစ်သည်ဟူသော မှတ်ချက်ဖြင့် ဖြစ်ပေါ်လာပုံရသည်။ ဘုန်းကြီး 懷素 (Huai Su) နှင့် ပတ်သက်၍ သူ၏ ကျော်ကြားသော မှတ်ချက် ဓမ္မဂုပတ ဝိနယာ.225 တရုတ်မှတ်ချက်လောကသည် ကျွန်ုပ်အတွက် လျှို့ဝှက်ဆန်းကြယ်သောကြောင့် ဤစီရင်ချက်ကို အစောပိုင်းစာများတွင် တွေ့နိုင်မလား။

ဆယ်ပါး [အပိုင်း] ဝိနယာ (= သာဝတ္ထိယ) အပိုင်း (၄) နှင့် ဆင်တူသော စာသားပါရှိသည်။ ဝိနယာ = ဓမ္မဂုပတ] သံဃာသည် အတားအဆီးမရှိ၊ သံဃာသည် ညစ်ညူးခြင်းကဲ့သို့ ညစ်ညူးခြင်းသို့ ရောက်မည်ကို ကြောက်ခြင်းသို့ ရောက်သော ရဟန်းအား ကြုံရ၏။ ထို့ကြောင့် [အပိုင်းဆယ်ပါး၌ ဝိနယာ]၊ (သူမ) ပြန်လည်ခန့်အပ်ခြင်းမပြုနိုင်ပါ။ scroll 40 ကိုရည်ညွှန်းသည်...226

Huai Su မှ ကျမ်းပိုဒ်များကို ဆက်လက်ကိုးကားပါသည်။ သာဝတ္ထိယ ဝိနယာ အဲဒါကို ကျနော်တို့ သုံးသပ်ပြီးပြီ။ သာသနာတော် ပြန်လည် စည်းကြပ်ခြင်းအား တားမြစ်ရန် ပြတ်သားသော ကြေငြာချက် မရှိခဲ့သဖြင့် ဤအချက်မှ လုံလောက်သည်ဟု ထင်မြင်ပါသည်။ ဓမ္မဂုပတ ဝိနယာဒါပေမယ့် Huai Su က ဒီကိစ္စကို စီရင်ထုံးတွေနဲ့အညီ ဆက်ဆံသင့်တယ်လို့ ခံစားရတယ်။ သာဝတ္ထိယ ဝိနယာ. နောက်ဆုံးတွင် ကျွန်ုပ်တို့တွင် ခွဲခြားဆက်ဆံခြင်းအတွက် အကြောင်းပြချက်တစ်ခုရှိသည်။ ပြဿနာက အမျိုးသမီးတွေရဲ့ 'ညစ်ညူးခြင်း' ဖြစ်နေတာ အံ့သြစရာတော့ မဟုတ်ပါဘူး။ ဤအကြောင်းပြချက်သည် လိင်ပိုင်းဆိုင်ရာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်းဖြစ်ပြီး မူရင်းစာသားတွင် အခြေအမြစ်မရှိသောကြောင့် ငြင်းပယ်သင့်သည်။

မဟာဝိဇ္ဇာ ဝိနယာ ယခုအချိန်အထိ ဤအချက်နှင့် ပတ်သက်၍ တစ်စုံတစ်ရာ ထုတ်ဖော်ပြောဆိုခြင်း မရှိသေးပေ။

နိဂုံးချုပ်အနေနဲ့ကတော့ မှန်ကန်တဲ့ဗားရှင်းပါ။ ပါရဂျိကာ ၁- ရဟန်းတို့သည် ပါဠိကို ရှေးရိုးစဉ်လာအတိုင်း သာသနာတော်၌ မတွေ့ရှိရသော်လည်း၊ ဝိနယာ ကိုယ်တိုင် ဤသည်မှာ ကောင်စီများ ၏ ပင်မရေစီးကြောင်း ပြန်လည် ဖော်ထုတ်ရေး လုပ်ငန်းစဉ် အပြင်ဘက်တွင် အမှန်တကယ် စောစီးစွာ စာသား ရှင်သန်နေသည့် ရှားရှားပါးပါး ဖြစ်ရပ်တစ်ခု ဖြစ်သည်။ ဟိ ပါṭimokkha ထုံးတမ်းစဉ်လာများအတွက် အရေးအကြီးဆုံး စာသားဖြစ်သည်။ သံာယနေ့ထိ နှစ်ပတ်လုံး ရွတ်ဆိုနေပါသည်။ ဥပါသသ၊ နေ့ ထေရဝါဒ ရဟန်းတို့။ ရှေးခေတ် မဟာဝိဟာရဓမ္မရဟန်းတို့သည် အလားတူ ဓလေ့ထုံးတမ်းကို ကျင့်သုံးကြပေလိမ့်မည်။ ရဟန်းတို့ ဤသို့တည်း။ ပါṭimokkha ဘိက္ခုနီအဆက်အနွယ်အတွင်းမှ နှုတ်တိုက်စာအဖြစ် ကူးဆက်ထားပေသည်။ ရဟန်းတို့ 'အဝိဇ္ဇာ သင်္ခါရ' ကိုလည်းကောင်း ဝိနယာ ရဟန်းတို့ အားနည်း၍ ဆုတ်ယုတ်ခြင်းကြောင့် ပျက်စီးခြင်းသို့ ရောက်ကုန်၏။ သံာ နောက်ပိုင်း မဟာဝိဟာရဇိန် ထုံးတမ်းစဉ်လာအရ၊ ပါṭimokkha စာမူနှင့် ဋီကာထုံးတမ်းစဉ်လာ၊ ပါဠိစာပေ၌ ရဟန်းပြုပေးခဲ့သော သက်သေခံချက်၊ ထို့ထက် အရေးကြီးသည်မှာ အတွင်း၌ အရေးပါသော တည်ရှိနေခြင်းကို အမှတ်ရစေသည်။ ထေရဝါဒ အမျိုးသမီးတစ်ဦး၏ သံာ သင်ယူ လေ့ကျင့်ရန် ဇောက်ချ လုပ်ကိုင်ခဲ့သူ ဝိနယာ.

ပြည်မကြီး ဝိနယ၌ ရဟန်းတို့ ညစ်ညမ်းကြောင်း ထင်ရှားသောကြောင့် အခြေ အနေ ရှုပ်ထွေးလာ၏၊ ဝိနယာ ရဟန်းတို့ ဟူသော စကားဖြင့်၊ ပါရဂျိကာ (၁) လောကုတ္တရာတရားမှ လွဲ၍ ဝိနယအများစု၌ ယေဘုယျအားဖြင့် ကောင်းစွာ နားလည်မှု နည်းပါးပြီး ပီပြင်သော ရုပ်နှင့် အတူ၊ ဝိနယာဤသို့သော ဆုံးဖြတ်ချက်များ ချမှတ်ရာတွင် ဘိက္ခုနီ၏ အသံမရှိခြင်းဟု ကျွန်ုပ်တို့ ယူဆနိုင်သည်။ ရဟန်းတို့ 'သင်တန်းကို ပယ်ခြင်း' မပြုနိုင်ဟု ဆိုအပ်သောကြောင့်၊ ပါရဂျိကာ (၁) ရဟန်းတို့ ကဲ့ရဲ့ခြင်းသို့ ရောက်၏၊ ဤဖြစ်စဉ်သည် ကျယ်ပြန့်သည်ဟု ထင်ရသော်လည်း ဗုဒ္ဓဘာသာကျောင်းများတွင် အမြဲတမ်း တသမတ်တည်း ဖြစ်မလာပါ။ ဝိနိစ္ဆယ သာဝတ္ထိယ အုပ်စုသည် အကျယ်ပြန့်ဆုံးသော အကြောင်းအရာကို ဖော်ထုတ်ခဲ့သည်။ မဟာစာṅဂ္ဂီ၌ တားမြစ်ချက်ကို သိမ်မေးခွန်း၌ ထည့်သွင်းခဲ့သည်။ ဝိဇ္ဇာဓရကျောင်းများတွင် သီလရှင်များ ပြန်လည် ပင့်ဆောင်ခြင်းကို တားမြစ်ခြင်းအား အဘိဓမ္မာ ဝိနယ၌ မထည့်သွင်းဘဲ ဋီကာဆရာများက လက်ခံခဲ့ကြသည်။ ဦးသန့်အပေါ် တရုတ် ဋီကာ၊ ဓမ္မဂုပတ ဝိနယာဤသည်မှာ သြဇာလွှမ်းမိုးမှုအောက်တွင် ရှိနေသည်ဟု အတိအလင်းပြောထားသည်။ သာဝတ္ထိယ ဝိနယာ. အလားတူ သြဇာလွှမ်းမိုးမှုသည် ဤနေရာတွင် ဗုဒ္ဓဂေါတမ၏ မှတ်ချက်များကို ထောက်ထားသည်ဟု ကျွန်ုပ်တို့ ယူဆနိုင်သည်။

သီလရှင်များနှင့် မုဒိမ်းမှု

အိန္ဒိယကဲ့သို့သော နိုင်ငံအချို့တွင် သီလရှင်များကို အဓမ္မပြုကျင့်ခံရပြီး နောက်ပိုင်းတွင် အတင်းအဓမ္မ ဆုံးမခိုင်းရန် သို့မဟုတ် တွန်းအားပေး ခိုင်းစေခြင်း၊ ပညတ်တော် သူတို့ရဲ့ ကာမဘဝအတွက် (ပါရဂျိကာ ၁) သီလရှင်အဖြစ် ဆက်လက်မနေထိုင်နိုင်တော့ပါ။ ၎င်းသည် ကြီးမားသောဒုက္ခနှင့် စိတ်ဒဏ်ရာများကို ဖြစ်ပေါ်စေပြီး သီလရှင်များသည် မည်သည့်တိုက်ခိုက်မှုကိုမဆို သတင်းပို့ရန် ကြောက်ရွံ့နေသည့် ရာသီဥတုကို ဖန်တီးပေးကာ မုဒိမ်းကျင့်ခံရမည့်သူများကို ပိုမိုအားပေးနိုင်သည်။ ဒါပေမယ့် ဝိနယာ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်သည်မဟုတ်၊ မုဒိမ်းကျင့်ခြင်းကို ကရုဏာတရားဖြင့် ဆက်ဆံပြီး ကျူးလွန်သူမဟုတ်သော သီလရှင်အား ဓမ္မလမ်းစဉ်အတိုင်း ဆက်သွားခွင့်ပြုပါ။

ဤအချက်နှင့် ပတ်သက်၍ Vinayas ၏ ရပ်တည်ချက်သည် အလွန်ရိုးရှင်းသောကြောင့် ကျွန်ုပ်တို့ ရိုးရှင်းစွာ ဆက်စပ်တင်ပြပါမည်။ ဝိနယာ အဓိက ဓလေ့သုံးပါးဖြစ်သော ဝိနယကျမ်းပိုဒ်များ- ပါဠိ ဝိနယာထေရဝါဒ; အဆိုပါ ဓမ္မဂုပတ ဝိနယာ တရုတ်ဘာသာနဲ့ ဆက်စပ်နေတာကို တွေ့ရတယ်။ မဟာယာန ရိုးရာဓလေ့များ၊ ပြီးနောက် Mūlasarvāstivāda ဝိနယာ တိဗက်ဘာသာတွင် တွေ့ရှိရသကဲ့သို့၊ ဝဇရာန အစဉ်အလာ။

မဟာဝိဟာရဇိန်

ဘိက္ခုနီ၏ ပါဠိမူကွဲ ပါရဂျိကာ ရဟန်းတို့ အလိုရှိတိုင်း ပြုမူလျှင် ပြစ်မှားခြင်းသို့ ရောက်ကြောင်း ၁-ပါးဟု သတ်မှတ်၏။ ဤသည်ကို ပါဠိ၌ သာဓကအားဖြင့် အတည်ပြုသည်။ ဝိနယာ ဘိက္ခုနီ မုဒိမ်းကျင့်ရာ၊

ထိုအခါ၌ အချို့သော တပည့်ရဟန်းသည် ဥပဿီရဟန်းအား စွဲလန်းကုန်၏၊ ထိုအခါ ထိုတပည့်ရဟန်းသည် ဥပါလိ ဥပါဠိက ဆွမ်းခံဝင်၍ တဲထဲသို့ ဝင်၍ ထိုင်နေ၏၊ ရဟန်းတို့ ဆွမ်းခံပြီးသည်နှင့် ဆွမ်းခံကြွရာမှ ပြန်လာ၍ ခြေဆေးပြီးလျှင် တဲထဲသို့ ဝင်၍ ထိုင်၏၊ ထိုအခါ ထိုကျောင်းသားသည် ဘိက္ခုနီ ဥပါလဝဏ္ဏနာကို ဖမ်း၍ မုဒိမ်းကျင့်၏။ ဥပလ္လဝṇṇā ဘိက္ခုနီသည် အခြားသောရဟန်းအား ဤအကြောင်းကို လျှောက်၏။ ထိုရဟန်းတို့သည် ထိုအကြောင်းကို ရဟန်းတို့အား လျှောက်၏။ ရဟန်းတို့သည် ဤသို့ မိန့်တော်မူ၏။ ဗုဒ္ဓ အဲ့ဒီအကြောင်း။ [ဟိ ဗုဒ္ဓ ရဟန်းတို့ ဝန်ခံခြင်း မရှိသောကြောင့် အပြစ်မရှိဟု ဆို၏။227

အလားတူပင် အဓမ္မပြုကျင့်ခံရသော ရဟန်းတို့၏ အခြားအမှုများလည်း ရှိသေးပြီး သာဓကအားဖြင့် ရဟန်းအား ပြစ်မှားခြင်း သို့မဟုတ် အပြစ်တင်ခြင်းဟူ၍ မရှိပေ။228 ရဟန်းတို့ ဤတရားသည် ကျင့်သုံးအပ်ကုန်သော သိက္ခာပုဒ်တို့နှင့် လုံးလုံးလျားလျား ကိုက်ညီ၏၊ အကြောင်းမှာ ရဟန်းတစ်ပါးသည် မိမိသဘောဆန္ဒမပါဘဲ ပါးစပ်ဖြင့် လိင်ဆက်ဆံသောအခါ၌ ခွင့်လွတ်၏၊ ဗုဒ္ဓ.229 ဧကန်စင်စစ် ရဟန်းတို့၊ရဟန်းတို့၊ ဆစ်ခမနာ, sāmaṇerasနှင့် သာမာṇerīs Licchavī လူငယ်များကို ဖမ်းဆီးခေါ်ဆောင်သွားပြီး အချင်းချင်း လိင်ဆက်ဆံခိုင်းသည်။ ကိစ္စတိုင်းတွင် သဘောတူညီချက်မရှိလျှင် အပြစ်မရှိပေ။230 ဤနားလည်မှုသည် ပါဠိအဋ္ဌကထာ၌ ထိန်းသိမ်းထားသည်။231

ဓမ္မဂုပတ

ပါဠိနှင့်မတူဘဲ ရဟန်းသည် ကာမဂုဏ်ကို စွဲလမ်းသည်ဟု မသတ်မှတ်ထားပေ။ သို့ရာတွင် ဤအချက်ကို စည်းကမ်းပိုင်းခြားစိတ်ဖြာချက်တွင် တွေ့ရသည်မှာ ရဟန်းတစ်ပါးသည် လိင်ဆန္ဒဖြင့် ထိုးဖောက်ဝင်ရောက်ရန် သဘောတူညီမှုရမည်ဟု ဖေါ်ပြထားသည်။232 ထို့ပြင် ပြစ်မှားမှုဖြစ်ရန် အလို့ငှာ ဝင်ရောက်ရန်၊ ကျန်နေချိန် သို့မဟုတ် ထွက်ခွာချိန်တွင် ပျော်ရွှင်မှုကို ခံစားရမည်ဖြစ်သည်။233 ပြစ်မှုမဟုတ်သော အပိုဒ်တွင် ဤအရာကို ရှင်းလင်းဖော်ပြထားသည်-

အိပ်ပျော်နေစဉ် သူမ မသိလျှင် အပြစ်မရှိပါ။ အပျော်အပါးမရှိလျှင်၊ တပ်မက်မှု ကင်းသော ကိစ္စတိုင်း၌၊234

Mūlasarvāstivāda

အဆိုပါကဲ့သို့ပင် ဓမ္မဂုပတစည်းကမ်းသတ်မှတ်မှုကိုယ်တိုင်တွင် 'ဆန္ဒ' ဟူ၍ သီးခြားဖော်ပြထားခြင်းမရှိပေ။ ဒါပေမယ့် စည်းကမ်းရှင်းပြချက်က ရှင်းပါတယ်။

အတင်းအကြပ် သုံးကြိမ်တိုင်တိုင် မပျော်မရွှင် မနေဘဲ ထွက်သွားလျှင် အပြစ်မရှိပေ။ ကျူးလွန်သူကို နှင်ထုတ်ရမည်။235

ဘယ်သူအပြစ်တင်ရမလဲ။

အဆိုပါ ဝိနယာ ရဟန်းတို့ မုဒိမ်းမှုအပေါ် သဘောထားသည် အလျှော့အတင်းမရှိ၊ ရဟန်းကို မုဒိမ်းကျင့်တဲ့သူကို ဘယ်တော့မှ မခန့်အပ်နိုင်ဘဲ မှားယွင်းစွာ ခန့်အပ်ခံရရင် နှင်ထုတ်ရမယ်။236 ထို့အတူ သီလရှင်ကို မုဒိမ်းကျင့်သော ရဟန်းလောင်းကိုလည်း နှင်ထုတ်ရမည်။237 ရဟန်းတို့ မုဒိမ်းကျင့်သူအား ကာမဂုဏ် ၅ ပါးမှ တစ်ပါး ကျူးလွန်သကဲ့သို့ ကုသ၏၊ အာနန္ဒာရိက (အမိ၊ အဘ) သို့မဟုတ် ရဟန္တာကို သတ်ခြင်း၊ ဒဏ်ရာရခြင်း။ ဗုဒ္ဓနှင့် မုန်းတီးစိတ်ဖြင့် ကွဲပြားမှုကို ဖြစ်စေသည်။ သံာ) ရဟန်းတို့ မုဒိမ်းကျင့်ခြင်းကို ကျူးလွန်သူအား ကြောက်မက်ဖွယ်ကောင်းသော ကံဂယက်ရိုက်ခတ်မှုဖြင့် အယုတ်မာဆုံးသော အကျင့်ဟု မှတ်ယူ၏။ ဥပါဠာဝုဏ်ကို မုဒိမ်းကျင့်သောအခါ၌ ဤဒုစရိုက်၏အလေးချိန်ကို မြေကြီးသည် နှစ်ခြမ်းခွဲ၍ မုဒိမ်းကျင့်သူကို မျိုချသည်ဟု ကုဋီကာက ဆို၏။ မုဒိမ်းမှုကျူးလွန်ခံရသူကို အပြစ်နည်းနည်းလေးမှ ဘယ်တော့မှ အပြစ်မတင်ပါဘူး။

ဝိနာယတရားတို့သည် ပြတ်သားပြီး တညီတညွတ်တည်း မုဒိမ်းကျင့်ခံရသော သီလရှင်အတွက် အပြစ်မရှိပါ။ အပြစ်တင်ခြင်းသည် မုဒိမ်းကျင့်ခံရသူတွင်သာ ရှိသည်၊ သီလနှင့် အကြမ်းမဖက်ခြင်း၌ ဆည်းကပ်သော သီလရှင်သည် မုဒိမ်းမှုဖြင့် ပြင်းစွာ တုန်လှုပ် ကြေကွဲရလိမ့်မည်။ ထိုအချိန်တွင် သူမသည် သန့်ရှင်းသောအသက်တာ၌ သူမ၏သူငယ်ချင်းများနှင့် ဆရာများထံမှ ပံ့ပိုးမှုလိုအပ်သည်။ အားလုံးထဲမှာ အတိုင်းပါပဲ။ ဝိနယာ အထက်ဖော်ပြပါ ကိစ္စရပ်များတွင် မုဒိမ်းမှုနှင့်ပတ်သက်၍ ရိုးသားပွင့်လင်းစွာ ပြောဆိုရာတွင် ရှက်စရာ၊ အပြစ်တင်စရာ မလိုတော့ဘဲ အခြားသီလရှင်များနှင့် လိုအပ်ပါက ဘုန်းကြီးများနှင့်လည်း ပေါင်းဖက်ရန် လိုအပ်ပါသည်။ သားကောင်၏ သူငယ်ချင်းများနှင့် ဆရာသမားများသည် ဖြစ်နိုင်သမျှ အကြီးမားဆုံးသော ကရုဏာနှင့် ပံ့ပိုးကူညီမှု လိုအပ်ပါသည်။ ကျူးလွန်ခံရသူအား သူမသည် မည်သည့်အမှားမှ မလုပ်ခဲ့ဘဲ မည်သည့်နည်းဖြင့်မျှ မထိခိုက်စေကြောင်း ပြတ်ပြတ်သားသား အာမခံချက်ပေးရမည်ဖြစ်သည်။ စည်းမျဉ်းများ. မုဒိမ်းမှုနှင့်ပတ်သက်၍ ရဲများကို အသိပေးရန် အရေးကြီးသောကြောင့် နောင်တွင် အလားတူရာဇ၀တ်မှုများကို တားဆီးရန် ကြိုးစားနိုင်မည်ဖြစ်သည်။ ဟိ သံာ ထိုအခြေအနေတွင် သီလရှင်များအတွက် ဆက်လက်အန္တရာယ်ရှိမရှိ စုံစမ်းစစ်ဆေးသင့်ပြီး ၎င်းတို့၏ အကာအကွယ်နှင့် ဘေးကင်းစေရန်အတွက် ဆောင်ရွက်ပေးသင့်ပါသည်။ လိုအပ်ပါက သီလရှင်များအား တိုက်ခိုက်သူအား ကာကွယ်ရန် မိမိကိုယ်ကို ခုခံကာကွယ်မှု စွမ်းရည်များ သင်ကြားပေးသင့်ကြောင်း အကြံပြုအပ်ပါသည်။

အလည်အပတ် Santifm ဝဘ်ဆိုဒ် Bhikkhu Sujato ၏ စာအုပ်အပြည့်အစုံကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ရန် သို့မဟုတ် ဝယ်ယူရန် “ဘိက္ခုနီ ဝိနယာ လေ့လာမှုများ”

185 ပါဠိ ဝိနယာ 5.146-7 ။

186 ၁၈၉၃ ခုနှစ်တွင် ထုတ်ဝေသော Siam Pāli Tipiṭaka ၏ Chulachomklao သည် ဘိက္ခုနီသိက္ခာပုဒ်ကို ပထမ၊ ပါရဂျိကာ''ထို့နောက် ပဉ္စမအရာကို ပေးလှူ၏။ ပါရဂျိကာ (www.tipitakahall.net/siam/3C1) VRI Tipiṭaka အွန်လိုင်းထုတ်ဝေမှုနှင့် PTS ထုတ်ဝေမှု (4.211) သည် ပဉ္စမမြောက်စာရင်းတွင် အလားတူဖော်ပြထားသည်။ ပါရဂျိကာ ပထမအဖြစ်။ PTS ထုတ်ဝေမှုတွင် ဤနေရာတွင် ကွဲပြားသောဖတ်ရှုမှုများကို စာရင်းမပြုစုထားသောကြောင့် (၄.၃၆၅)၊ ၎င်းသည် စာမူများတွင် စံကျင့်ထုံးတစ်ခုဖြစ်ပုံရသည်။ တစ်ခုချင်းစီ၏အဆုံးတွင်ကတည်းက ဤတင်ပြချက်၏ ကွဲလွဲမှုမှာ ရှင်းလင်းပါသည်။ ပါရဂျိကာ'ပထမ' မှ 'စတုတ္ထ' စည်းမျဉ်းများကို နိဂုံးချုပ်ကြောင်း စာသားက ကြေညာသည်။ 'စတုတ္ထ' ပြီးရင် နောက်လိုင်းမှာ ရှိသေးတယ်၊ ပါရဂျိကာရှစ်ခုသော စာသားကို ဟောကြားသည်။ ပါရာဂျီကာ ရွတ်ပြီးပါပြီ'' အခြားတစ်ဖက်တွင် အွန်လိုင်း 'ကမ္ဘာ့တိပိṭကာစာစောင်' တွင် ပထမလေးခုကို စာရင်းပြုစုထားသည်။ ပါရာဂျီကာ အကြောင်းအရာများတွင်၊ သို့သော် ၎င်းနှင့်သက်ဆိုင်သော စာမျက်နှာများသည် ဗလာဖြစ်နေသည် (www.tipitakastudies.net/tipitaka/2V/2/2.1).

187 ဤအခြေခံအကျုံးဝင်မှု ဝိနယာ Shayne CLARKE ('လိင်ဆက်ဆံသော ရဟန်းတော်များ) မှ မေးမြန်းခဲ့ပါသည်။ သို့သော် သူသည် သူ့ပစ္စည်းကို အဓိပ္ပာယ်ပိုပေးသည်။ သူကိုးကားထားသော စာပိုဒ်များသည် သီးခြားဖွဲ့စည်းခြင်းကို ဖော်ပြသည်။ ဘုန်းတော်ကြီးသင် အခြေအနေ၊ śikṣādattaka၊ခွင့်ပြုထားတဲ့၊ ပါရဂျိကာ ရဟန်းသည် ဘုန်းကြီးကျောင်း၌ နေရန် နောင်တရလျက် ချက်ချင်းဝန်ခံ၏။ ၎င်းတို့ကို လူမှုအသိုင်းအဝိုင်းထဲသို့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းဝင်ရောက်လက်ခံသော်လည်း ဗဟိုပြုမူဆောင်ရွက်မှုများတွင် အပြည့်အဝပါဝင်မှုမှ ဂရုတစိုက် ဖယ်ထုတ်ထားသည်။ သဒ္ဒါရုံ. ထို့ကြောင့် śikṣādattaka မဟုတ်ဘူး ဆန့်ကျင် Clarke, 'မိတ်သဟာယ'။ တကယ်တော့ မဟာဝိဇ္ဇာ၊ ဓမ္မဂုပတနှင့် သာဝတ္ထိယ Vinayas သည် စီရင်ချက်ချရာတွင် လေးလေးပင်စားပြသည်- a śikṣādattaka နားထောင်နိုင်ပါသည်။ ပါṭimokkha​—ဒါ​ကြောင့်​ သူတို့ရဲ့ ကျင့်​ဝတ်​ဝတ္တရား​တွေ​ကို သတိ​ရ​ပါ​စေ၊ ဒါပေမဲ့ အထ​မြောက်​အောင် မဖွဲ့​စည်း​ရ​ဘူး။ တစ်နည်းဆိုရသော် မိမိတို့ရောက်ရှိနေခြင်းသည် ရဟန်းတို့၏ အသက်တာအပေါ် အဆုံးအဖြတ်ပေးနိုင်သော အခွင့်အာဏာကို ပေးစွမ်းနိုင်မည်မဟုတ်ပေ။

188 ပါဠိ ဝိနယာ 3.23: Yo pana bhikkhu bhikkhūnaṁ sikkhāsājīvasamāpanno, sikkhaṁ apaccakkhāya, dubbalyaṁ anāvikatvā, methunaṁ dhammaṁ paṭiseveyya, antamaso tiracchānagatāājāyapi, hot på

189 PACHOW၊ စစ၊ ၇၁-၂။

190 Samantapāsādikā ၇။၁၃၀၂။ ၎င်းသည် ဤစည်းမျဉ်း၏ အစောဆုံးအတည်ပြုထားသောဗားရှင်းဖြစ်နိုင်သည်။

191 PRUITT နှင့် NORMAN၊ စစ. ၁၁၆–၇- Yā pana bhikkhunī chandaso methunaṁ dhammaṁ paṭiseveyya antamaso tirccānagatena pi, pārājikā hoti asaṁvāsā.

192 ROTH, p ။ ၆၇ § ၉၉။ Yā punar bhikṣuṇī chandaśo maithunaṁ grāmya-dharmaṁ pratiṣeveya antamasato tiryagyoni-gatenāpi sārdhaṁ iyaṁ bhikṣuṇī pārājiyāṁathav. ဤ၊ စည်းမျဉ်း၏နောက်ဆုံးစကားစုနှင့် ROTH p တွင် ၎င်း၏ယခင်ဖြစ်ပျက်မှုတို့ကြားတွင် စာလုံးပေါင်းမျိုးကွဲများစွာရှိသည်။ 76 § 114 ။

193 Parivāra-aṭṭhakathā:vi aṭṭha.-5 Ro.:7.1302; Sāratthadīpanī-ṭikā-3:vi. ṭī.-၃ မြ.:၃.၁၁၄; Kaṅkhāvitaraṇī-aṭṭhakathā:vi. ṭī Ro.:3၊ 3.114၊ 0.1; ဝီရဗုဒ္ဓိ-ṭīkā:ဝိṭīမြ။:၀.၆၅၊ ၀.၃၅၅; ဝီမတီနိုဒန်နီ-ṭikā:vi။ ṭī။ Mya.:0.25: Kaṅkhāvitaraṇī-purāṇa-abhinava-ṭīkā: vi. ṭī။ မြ။:၀.၁၂; ဝိနယဝိနိစ္ဆယာ- ဥတ္တရဝိနိဿယ-ဝိ။ ṭī။ မြ။:၀.၁၈၆။ ဤအကိုးအကားအတွက် Bhikkhu Ñāṇatusita အား ကျေးဇူးတင်ပါ၏။

194 Kaṅkhāvitaraṇī 0.157- 'Chandaso'ti methunarāgappaṭisaṁyuttena chandena ceva ruciyā ca.'

195 T22, № 1421, p ။ 77၊ c4–6 = T22၊ № 1423၊ စ။ 206၊ c29–p။ 207၊ a2။

196 T22, № 1428, p ။ 714၊ a14–15 = T22၊ № 1431၊ စ။ ၁၀၃၁၊ ဘီ၁၆–၁၇။

197 T23, № 1437, p ။ 479၊ b29–c2 = T23၊ № 1435၊ စ။ ၃၃၃၊ c333–p။ 29, a334။

198 T24, № 1455, p ။ ၅၀၈၊ c၁၀–၁၂။

199 T22, № 1427, p ။ ၅၀၈၊ c၁၀–၁၂။

200 Sanskrit bhikṣuṇī karmavācanā 137.11–13 (ROTH တွင်ကိုးကား၊ p. 79 မှတ်စု § 117.6): Yā punar bhikṣuṇī bhikṣuṇībhiḥ sārddhaṁ śikṣāsāmīcīṁ samāpannā ṣikśam apratyākhyāya śikṣādaurbalyam anāṁmaviṣṣ pratisevetāntatas tiragyonigatenāpi sārddhaṁ။

201 ROTH, စစ.xxff.

202 ပါဠိ ဝိနယာ 3.24ff: ယာနုနာဟṁ ဗုဒ္ဓṁ paccakkheyyan'ti vadati viññāpeti။ Evampi, bhikkhave, dubbalyāvikammañceva hoti sikkhā ca apaccakkhātā.

203 ဥပမာ- ပါဠိ ဝိနယာ 3. 39၊ 3.40၊ 3.67၊ 3.183။ မဟာခန္ဒက တစ်လျှောက်လုံး vibbhamati ထွက်ခွာသွားခြင်း၊ ဖြုတ်ချခြင်း၊ အခြားဂိုဏ်းတစ်ခုသို့ ကူးပြောင်းသွားခြင်း သို့မဟုတ် သေဆုံးသွားခြင်းတို့ကြောင့် မရရှိနိုင်သော ရဟန်းတော်များစာရင်းတွင် ပေါ်လာသည်။ HüSKEN ('Rephrased Rules', p. 28 note 22) က ဖော်ပြသည်။ vibbhamati synonym အဖြစ်သုံးသည်။ နာရေး (ထုတ်ပယ်သည်) vibhaṅga ဘိက္ခုနီ ပါရဂျိကာ ၁ ထို့ကြောင့် မည်သူမည်ဝါဖြစ်သည်ကို ဖော်ပြသည်။ vibbhantā ရဟန်းဖြစ်စေ၊ ဘိက္ခုနီဖြစ်စေ ပြန်၍ မလှူနိုင်၊ သို့သော် သူမကိုယ်တိုင်က (ပါဠိ) ကို ရည်ညွှန်းသည်။ ဝိနယာ ၁.၉၇-၈) ရဟန်းတစ်ပါးသည် သင်္ကန်းကို ဆက်တိုက် (vibbhamati) ဆွမ်းပြန်လည် သာသနာပြုခွင့်။ သူမပြောသလို ခြွင်းချက်ဆိုတာ မရှိသလောက်ပါပဲ။ အလားတူအသုံးပြုမှုကို Samucayakkhandhaka တွင် အကြိမ်ပေါင်းများစွာ တွေ့ရပါသည်။ ရဟန်းတို့ မည်သည်ကား အဘယ်မှာနည်း vibbhanta ပြန်လည်မခန့်အပ်နိုင်ပါ။ ထိုရဟန်းကို မှားသည်ဟု ဆို၏။ ပါရဂျိကာ 1 (ဆိုလိုသည်မှာ ပါရဂျိကာ (၅) ရဟန်းတို့နှင့် ယှဉ်သော သိက္ခာပုဒ်ကို ရေတွက်လျှင်) vibbhamati; သူမဆိုလိုသည်ထင်သည်။ ပါရဂျိကာ 6. အဆိုပါထုတ်ပြန်ချက်မှာ- Nāsitā nāma sayaṁ vā vibbhantā hoti aññehi vā nāsitā. ('ထုတ်ပယ်ခြင်း' ဆိုသည်မှာ၊ သူမကိုယ်တိုင် ဖြုတ်ချခံရခြင်း သို့မဟုတ် အခြားသူများမှ နှင်ထုတ်ခြင်းခံရခြင်းဟု ဆိုလိုခြင်းမဟုတ်ပေ။ vibbhantā နှင့် နာရေး synonym များဖြစ်သည်။ ဟူသောအသုံးအနှုန်းကို ရိုးရှင်းစွာဖော်ပြထားသည်။ နာရေး ဤစည်းမျဉ်းတွင် အမှုနှစ်ခုစလုံးကို အကျုံးဝင်သည်။ တစ်မျိုးက 'ထုတ်ပယ်ခြင်း' ဖြစ်သောကြောင့်တည်း။ သံာ မသင့်လျော်သောလူတစ်ဦးအဖြစ် သတ်မှတ်ရန် အကြောင်းပြချက်ကောင်းရှိသည်။ ဘုန်းတော်ကြီးသင်. မြတ်စွာဘုရားသည် အကြောင်းအမျိုးမျိုးတို့ကြောင့် ကာမဂုဏ်တို့၌ ယုတ်ညံ့သော အကျင့်ကို မဆိုအပ်၊ ဘုန်းတော်ကြီးသင်.

204 ပါဠိ ဝိနယာ 2.279: Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī sikkhaṁ paccakkhāya vibbhami. Sā puna paccāgantvā bhikkhuniyo upasampada yāci. Bhagavato Etamattha ārocesu. “Naဘိက္ခု၊ ဘိက္ခုနီယာ sikkhāpaccakkhāna; yadeva sā vibbhantā တာဒိဝစရ ဘိက္ခုနီ”တိ၊

205 Tyaktamuktena cittena။ မဟာစာṅဂ္ဂီ ဝိနယာ Bhikṣuṇī-prakīrṇaka 20 (T 1425 p ။ 547); Lokuttaravāda Bhikṣuṇī-prakīrṇaka 31 (ROTH p ။ 316 § 283) ။

206 Yasmā ca bhikkhuniyā sikkhāpaccakkhānaṁ nāma natthi, tasmā bhikkhunīnaṁ 'sikkhāsājīvasamāpannā sikkhaṁ apaccakkhāya dubbalyaṁ anāvikatvā'ti avatvā. ဤစာသားအတွက် ကျွန်ုပ်၏ရင်းမြစ်မှာ အွန်လိုင်း VRI Tipiṭaka ဖြစ်သည်။ ကံမကောင်းစွာဖြင့်၊ ဤဆိုက်သည် စာမျက်နှာတစ်ခုစီအတွက် တစ်ဦးချင်း URL များကို ထောက်ပံ့ပေးခြင်းမရှိသလို ပုံနှိပ်ထုတ်ဝေမှုများထံ စာမျက်နှာရည်ညွှန်းချက်များကိုလည်း ပေးဆောင်ခြင်းမရှိပါ။

207 ROTH p ။ 321 § 290 (Bhikṣuṇī-prakīrṇaka 46): Tyakta-muktena cittena śikṣāṁ pratyākhyāti။

208 ROTH p ။ 321 § 290 (Bhikṣuṇī-prakīrṇaka 47): Tyaktamuktena cittena ācāraṁ vikopayati။

209 မဟာစာṅဂ္ဂီ ဝိနယာ Bhikṣuṇī-prakīrṇaka 37, 38 T22, № 1425 p ။ 548a၊ HIRAKAWA စ. ၄၁၁။

210 HIRAKAWA စစ. 104–7 ကို ကြည့်ပါ။

211 မဟာဝိဟာရဇိန် saṅghādisesa ၁၂ (ပါဠိ ဝိနယာ ၄.၂၃၅–၇); ဓမ္မဂုပတ saṅghādisesa 16 (T22၊ № 1428၊ p. 725, c6–p. 726, c8); မဟာဝိဇ္ဇာ saṅghādisesa 17 (T22, № 1421, p ။ 82, c17); မဟာစာṅဂ္ဂီ saṅghādisesa 19 (T22၊ № 1425၊ p. 523, c3–p. 524, a18); Lokuttaravāda saṅghādisesa 19 (ROTH p. 159–163 § 172); သာဝတ္ထိယ saṅghādisesa 14 (T23၊ № 1435၊ p. 311၊ a3–c1); Mūlasarvāstivāda saṅghādisesa 13 (T23၊ № 1443၊ p. 937၊ a4–c5)။

212 Samantapāsādikā 6.1295: Yadeva sā vibbhantāti yasmā sā vibbhantā attano ruciyā khantiyā odātāni vatthāni nivatthā, tasmāyeva sā abhikkhunī, na sikkhāpaccakkhānenāti dasseti. Sā puna upasampadaṁ na labhati.

213 အသုံးပြုမှုကို သတိပြုပါ။ upasampadā ဘိက္ခုနီ သိမ်အတွက်။ ဤသည်ကား ရှေးဦးစွာသော ရဟန်း၏ အစဉ်အလာ၏ အစိတ်အပိုင်းမဟုတ်၊ နှောင်းသွားခြင်း၏ အမှတ်အသားဖြစ်သည်။ အခန်း ၆ ကို ကြည့်ပါ။

214 ပါဠိ ဝိနယာ 2.279: Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī sakāsāvā titthāyatanaṁ saṅkami. Sā puna paccāgantvā bhikkhuniyo upasampadaṁ yāci. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ။ 'ယာသာ, ဘိက္ခဝေ, ဘိက္ခုနီ စက္ခောသဝကာတိ တိတ္ထာယတနṁစṅkantā, sā āgatā na upasampādetabbā'ti.

215 PTS သည် စာဖတ်ခြင်းဖြစ်ပါသည်။ သကဿဝါ (၂.၂၇၉)။ မြတ်ဗုဒ္ဓက ဓမ္မစေတီကို ဖတ်တယ်။ sakāvāsā'သူ့ကိုယ်ပိုင်ကျောင်း' (http://studies.worldtipitaka.org/tipitaka/4V/10/10.3) ဒါပေမယ့် ဒါဟာ မြန်မာ့ရိုးရာဓလေ့ရဲ့ ထူးခြားချက်တစ်ခုလို့ မြင်ပါတယ်။

216 ပါဠိ ဝိနယာ 1.86: တိတ္ထိယာ ပက္ခန္တု, ရဟန်းတို့, အနုပဿီတိ, အနုပသမ္ဗော၊ ဤသည်မှာ သင်္ကန်းရုံသော ရဟန်းတစ်ပါး၏ သာမာန်ကိစ္စနှင့် မသက်ဆိုင်ပါ။

217 Samantapāsādikā 6.1295: 'သာသကံ ပန ပါပဿပဿတဗ္ဗာတိ၊ Odātāni gahetvā vibbhantā pana pabbajjāmattaṁ labhati.

218 ဤကွဲလွဲချက်ကို VAJIRAÑĀṆAVARORASA၊ 3.267 မှ သတိပြုမိခဲ့သည်။

219 T22 № 1425 p ။ ၄၇၂၊ခ၅။

220 ROTH p ။ 33 § 35: ဥပါသသမ္ပန္န-pūrvāsi? ယာဒပိ ယာဒီ အာဟာ''ဥပါသန၊-pūrvā' ti vaktavyā: 'gaccha nasya cala prapalāhi. nāsti te upasampadā''။

221 T24, № 1451, p ။ ၃၅၂၊ b၂–၂၀။ ဤသည်မှာ သီးခြားစာပိုဒ်မဟုတ်ပါ။ အိုင်ဒီယာကိုလည်း T352 № 2 p တွင်တွေ့နိုင်သည်။ 20c24–1451 (緣處同前。具壽鄔波離請世尊曰。大德。若苾芻尼捨戒歸葛重求出嶍徇得重求出家得葛重求出嶍徇得出家); Mūlasarvāstivāda Bhikṣuṇī Karmavācanā (SCHMIDT 16b2–4: Kaccit tvaṁ pūrvaṁ pravrajiteti? yadi kathayati 'pravrajitā', vaktavyā: 'ata eva gaccheti'၊); T24 № 1453 p ။ 462a3–4 (汝非先出家不。若言不者善。如言入我曾出家者。報云汝去。無尼歸俗重許)။ ဤအပိုင်းသည် Mūlasarvāstivāda ဝိနယာEkottarakarmaśataka သည် Shayne Clarke (ပုဂ္ဂလိကဆက်သွယ်ရေး) အရ ၎င်း၏ တရုတ်နှင့် တိဗက်ဗားရှင်းများတွင် အတော်လေး ကွဲပြားသည့် ဆန့်ကျင်ဘက်လက်ရာတစ်ခုဖြစ်သည်။

222 MN 89.10၊ MN 36.6 ကိုကြည့်ပါ။

223 T23, no 1435, p. ၂၉၁၊ a291–10။ နှင့်အတူ Mūlasarvāstivādaဒီတားမြစ်ချက်က တခြားနေရာတွေမှာ ပါနေတယ်။ သာဝတ္ထိယ ဝိနယာ (T23, № 1435, p ။ 377, c16) ။ ဤကျမ်းပိုဒ်သည် ထူးထူးခြားခြား ခြွင်းချက်အဖြစ် ခွင့်ပြုသည်- ရဟန်းတို့ လိင်ပြောင်း၍ ယောက်ျားဖြစ်လျှင် သိက္ခာထပ်စေနိုင်သည်။ အလားတူ စာပိုဒ်တစ်ပိုဒ်ကို နိဒါန်းတွင် တွေ့နိုင်သည်။ သာဝတ္ထိယ ဝိနယာ Matṛkā (T23၊ № 1441၊ p. 569၊ a16-9) နှင့် တိဗက် Uttaragrantha ၏ Kathāvastu Mūlasarvāstivāda ဝိနယာ (sTog 'Dul ba NA 316b4–317a1)။

224 ဥပမာအားဖြင့်၊ Wu YIN (p. 144) က 'အဆိုအရ၊ ဓမ္မဂုပတ ဝိနယာမိန်းမသည် ဤအမှု၌ တစ်ကြိမ်သာ ခန့်အပ်နိုင်၏။
တစ်သက်တာ။ ချိုးဖောက်သည်ဖြစ်စေ ၊ ပါရဂျိကာတစ်ခါက ဘိက္ခုနီမကို ပြန်ပေးတယ်။ သစ္စာကတိဤဘဝ၌ ဘိက္ခုနီမသည် တစ်ဖန်မဖြစ်နိုင်၊

225 Huai Su (ခရစ်နှစ် 625-698) သည် Xuan Zang ၏ တပည့်ဖြစ်ပြီး၊ ဓမ္မဂုပတ ဝိနယာရဲရင့်မှုကြောင့် ကျော်ကြားခဲ့သည်။
လက်ခံနားလည်မှုအတွက် စိန်ခေါ်မှုများ ဝိနယာ သူ့ခေတ်။ LIN Sen-shou ၏ ခေတ်မီသူ၏ဘဝဇာတ်ကြောင်းဖြစ်သော 'Huai Su' ကို ပြန်လည်ပြောပြသည်။ http://taipei.tzuchi.org.tw/tzquart/2005fa/qf8.htm.

226 X42, № 735, p ။ ၄၅၄၊ a454–7။ ဤစာသားကို CBETA Taishō ထုတ်ဝေမှုတွင် မတွေ့ပါ။

227 ပါဠိ ဝိနယာ 3.35 ။ အဘိပတ္တိ၊ ရဟန်းတို့၊

228 ပါဠိ ဝိနယာ 2.278, 2.280 ။

229 ဥပမာ- ပါဠိ ဝိနယာ ၃၀၊ ၆၀ စသဖြင့်

230 ပါဠိ ဝိနယာ 3.39 ။

231 ဥပမာ- Dvemātikapāḷī Chande pana asati balakkārena padhaṁsitāya anāpatti။

232 T22, № 1428, p ။ 714၊ b5–6: 比丘尼有婬心。捉人男根。著三處大小便道及口

233 T22, № 1428, p ။ 714၊ b12ff.

234 T22, № 1428, p ။ 714၊ c7–9: 不犯者。眠無所覺知不受樂一切無欲心

235 T23, № 1443, p ။ 914၊ b12: 若被逼者三時不樂無犯。逼他者滅擯

236 ပါဠိ ဝိနယာ 1.89 ။

237 ပါဠိ ဝိနယာ 1.85 ။

ဧည့်စာရေးဆရာ- Bhikkhu Sujato

ဤအကြောင်းအရာနှင့် ပတ်သက်၍ နောက်ထပ်