Friendly, PDF ဖိုင်ရယူရန် & အီးမေးလ် Print

ဘိက္ခုနီ သိမ်ကို အောင်မြင်ရန် ဆိုလိုသည်။

ဘိက္ခုနီ သိမ်ကို အောင်မြင်ရန် ဆိုလိုသည်။

Ven. Chodron, Ven. Jampa Tsedroen ၊ Ven. Heng-Ching Shih နှင့် Ven. Lekshe Tsomo သည် စာရွက်များပြည့်နေသော စားပွဲပေါ်တွင် ထိုင်ကာ ဆွေးနွေးနေသည် ။
အမျိုးသမီးများအတွက် သိမ်ငယ်မှု အပြည့်ရှိနေခြင်းသည် အမျိုးသမီးရေးရာ ကိစ္စမဟုတ်ပါ။ တရားဓမ္မ ပြန့်ပွားရေးနဲ့ သက်ဆိုင်တယ်။ (ဓာတ်ပုံ Sravasti Abbey)

၂၀၀၆ ခုနှစ် ဖေဖော်ဝါရီလတွင် သာသနာရေးနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဌာနမှ ထုတ်ဝေခဲ့သော စာတမ်းနှစ်စောင်အနက်မှ တစ်ခုသည် တိဗက်တို့၏ ထုံးတမ်းစဉ်လာများအဖြစ် ဘိက္ခုနီသာသနာပြုခြင်းကို မိတ်ဆက်နိုင်ခြေနှင့် ပတ်သက်၍ စာတမ်းတစ်စောင်၊

နိဒါန္း

သနားကြင်နာတတ်သူ ဗုဒ္ဓ အမျိုးသမီးများကို ဘိက္ခုနီအဖြစ် ခန့်အပ်ခွင့် ပေးခဲ့သည်။ အဘယ်ကြောင့်နည်းဟူမူကား၊phran tshegs 'grel pa) [အဝိဇ္ဇာ လေးပါးအနက်မှ ဝေဖန်သုံးသပ်ချက် နေပြည်တော်, 'dul ba phran tshegs kyi gzhi, vinayaksudrakavastuအသေးအမွှားကိစ္စများနှင့် ပတ်သက်သော၊] အစပိုင်း၌ ခဏတာဖြစ်သည်။ ဗုဒ္ဓ အမျိုးသမီးများအပေါ် အထူးမေတ္တာ ကရုဏာတော်ကြောင့် အမျိုးသ္မီးများအတွက် သိမ်ကို အပြည့်မပေးဘဲ၊ ၎င်းတို့သည် စက်ဝိုင်းဖြစ်တည်မှုကို စွန့်ပယ်ရန်နှင့် မြင့်မားသောလမ်းကြောင်းသို့ ဝင်ရောက်ရန် အထူးနည်းလမ်းအဖြစ် ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် ပြုလုပ်ခဲ့သည်။ အဲဒီရှင်းပြချက်နဲ့အညီ ဒါကို နားလည်ဖို့လိုတယ်။

ဗုဒ္ဓ အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီးတို့အား တန်းတူအခွင့်အရေးပေးခဲ့ပြီး ၎င်းတို့ကြားတွင် ခွဲခြားဆက်ဆံမှုမျိုး တစ်ခါမျှ မပြုလုပ်ခဲ့ပေ။ ဟိဟိ ဗုဒ္ဓသံဃာဟူသော ဝေါဟာရဖြင့် ပဉ္ဇင်းများ ပေါ်ပေါက်ခဲ့သည်၊ရဟန်းတို့၊ dge slong phaပဉ္ဇင်းသီလရှင်များ (bhiksuni, dge slong ma) လူဝတ်ကြောင်နဲ့ ပြောရရင် ယောက်ျားလေး နှစ်ယောက်စလုံး အိပ်ကြပါတယ်။ သစ္စာဂတိ ကိုင်ဆောင်သူများ (upasaka, dge bsynen pha) အမျိုးသမီးအိပ် သစ္စာဂတိ ကိုင်ဆောင်သူများ (upasika, dge bsnyen ma) [ဆိုလိုသည်မှာ သိမ်ငါးပါးနှင့် စပ်သည်။ စည်းမျဉ်းများ] ရဟန်းတို့ ဤတရားလေးမျိုးတို့သည် လည်းကောင်း ဗုဒ္ဓ (ston pa'i'khor rnam pa bzhi) တွင်ဖော်ပြထားသည်။ သုံးတောင်း (ဘုရားသုံးဆူ၊, sde snod gsum) ၏ ဗုဒ္ဓအထူးသဖြင့် တရားတော်များ နေပြည်တော် စာသားများ အလားတူပင်၊ “မြင့်မြတ်သောသား၊ မြင့်မြတ်သောသမီးများ” ဟူသော ကျမ်းချက်များစွာတွင် ဖော်ပြထားသည်မှာ၊ ဗုဒ္ဓ အမျိုးသားနှင့် အမျိုးသမီးကြား ခွဲခြားမှုမရှိစေဘဲ တန်းတူညီမျှအခွင့်အရေးများ ပေးခဲ့သည်။

အဆုံးအမအတွင်း၌ ဗုဒ္ဓ ရှေးဦးစွာသော ရဟန်းတို့သည် မဟာပရဿပတိ၊ ဗုဒ္ဓ သီလရှင် အပေါင်းတို့တွင် အမြင့်မြတ်ဆုံးဖြစ်ရမည်။ နောက်ပိုင်းတွင် အိန္ဒိယတွင် မျိုးရိုးဆက်၍ ထွန်းကားခဲ့ရာ သီရိလင်္ကာသို့ ကူးစက်ခဲ့သည်။

သို့သော် ခရစ်နှစ် ၁၁ ရာစုတွင် ဤသိမ်တော်မျိုးရိုးသည် သီရိလင်္ကာတွင် ပျောက်ဆုံးသွားခဲ့သည်။ ခရစ်နှစ် ပဉ္စမရာစုတွင် ဒေဝသာရ (တက်ဆရ) အပါအဝင် သီရိလင်္ကာရဟန်းတော်တစ်စုသည် တရုတ်ပြည်သို့ ခရီးထွက်ပြီး ၎င်းတို့၏ အဆက်အနွယ်ကို ပင့်ဆောင်လာသည်။ သို့သော်လည်း ဤမျိုးရိုးသည် တရုတ်နိုင်ငံတွင် ကူးစက်ပြန့်ပွားလာသော်လည်း၊ ဤမျိုးရိုးသည် လက်ရှိအချိန်အထိ မည်သို့ဆက်လက်တည်ရှိနေသေးသည်ကို ဖော်ပြသည့် အသေးစိတ်အရင်းအမြစ်ကို ကျွန်ုပ်တို့မတွေ့ရသေးပါ။

တိဗက်တွင် ဘိက္ခုနီ သိမ်ကို အိန္ဒိယမှ တိုက်ရိုက် မရောက်ဖူးသော်လည်း အခြားနိုင်ငံမှ ဘိက္ခုနီများကို ပင့်ဆောင်ခဲ့သည် ဟု သမိုင်းမှတ်တမ်း ရှိပါသည်။ သံ.ာ ရဟန်းတို့သာလျှင်။ အဲဒီ့အပေါ်မှာ မူတည်တယ်။ နေပြည်တော် ဤအစဉ်အလာကို ပြန်လည်ထူထောင်ရန် ဖြစ်နိုင်သည်ရှိ၊ မရှိနှင့်စပ်လျဉ်း၍ နောက်ဆုံး အဆုံးအဖြတ်အတွက် ကိုင်ဆောင်ထားသူ (ရဟန်းနှင့် ဘိက္ခုနီ)။

ယနေ့ခေတ်တွင် အရှေ့တိုင်းနှင့် အနောက်တိုင်းမှ အမျိုးသမီး အများအပြားသည် သီလရှင်အဖြစ် ခံယူလိုကြကာ အထူးသဖြင့် ကျားမတန်းတူအခွင့်အရေးကို စိတ်ပါဝင်စားစွာဖြင့် တောင်းဆိုနေကြပါသည်။ ထို့ကြောင့်၊ နေပြည်တော် ကိုင်ဆောင်ထားသူများသည် ဤကိစ္စကို အထူးစိတ်ဝင်စားသင့်သည်။ ကံမကောင်းစွာပဲ၊ ဤပြဿနာကို လျစ်လျူရှုထားပုံရသည်။

ဤအကြောင်းကို ရည်ညွှန်း၍ မြတ်စွာဘုရားရှင်သည် အမျိုးသမီးများအား ပေးလှူသော ရဟန်းအား သီလကို ပြန်လည်ရယူရန် အထူးအားထုတ်ခဲ့သည်။ ဗုဒ္ဓ သူ့ကိုယ်သူ ထို့ကြောင့်၊ နေပြည်တော် ကိုင်ဆောင်သူများသည် ဤဓလေ့ထုံးတမ်းနှင့်အညီ ပြန်လည်ထူထောင်နိုင်ခြင်း ရှိ၊ မရှိ သုတေသနပြုလုပ်ရန် ပိုမိုတာဝန်ယူသင့်သည်။ နေပြည်တော်. အထူးသဖြင့် ကျနော်တို့က တရုတ်ကို တောင်းဆိုတယ်။ နေပြည်တော် ဤသုတေသနကို ပြီးမြောက်အောင်ဆောင်ကြဉ်းရန် ကိုင်ဆောင်သူများသည် အထူးတာဝန်ယူရမည်။ သန့်ရှင်းတော်မူသည့်အတိုင်း၊ ဒလိုင်းလားမား အပြည်ပြည်ဆိုင်ရာ ဗုဒ္ဓဘာသာ ကော်မတီက အကြိမ်ကြိမ် အကြံပေးခဲ့တယ်။ ဝိနယာ ဤကိစ္စကို အပြည့်အစုံဆွေးနွေးပြီးနောက် မာစတာများသည် ဤကိစ္စကို အပြီးသတ်ဆုံးဖြတ်ရန် လိုအပ်သည်။

အတိုချုပ်အားဖြင့်၊ သက်ဆိုင်သူအားလုံးကို တောင်းဆိုပါတယ်။ နေပြည်တော် လက်ရှိ တည်ရှိနေသော ထုံးတမ်းစဉ်လာများ၊ သီရိလင်္ကာနိုင်ငံသို့ ပြန့်နှံ့သွားသော ထေရ၀ါဒပါဠိ ဓလေ့ထုံးတမ်းများ၊ တရုတ်ပြည်သို့ ပြန့်နှံ့သွားသော ဓမ္မဂုတ္တ ဓလေ့နှင့် နလန္ဒ၏ မူလာဇာဝုဒ် ဓလေ့ထုံးတမ်းများကို အတိအကျ ဆုံးဖြတ်နိုင်စေရန်အတွက် အတူတကွ ပူးပေါင်းဆောင်ရွက်ကြရန်၊ ဒီကိစ္စ

ဘိက္ခုနိမိတ်အဆက်အနွယ်များနှင့် စပ်လျဉ်း၍ လိုအပ်သော သုတေသနပြုခြင်း၊

ဘိက္ခုနီ သိမ် သုတေသန ကော်မတီ
သာသနာရေးနှင့် ယဉ်ကျေးမှုဦးစီးဌာန (CTA)၊
(သုတေသန ကော်မတီဝင်များ တွင် တွေ့နိုင်သည်။ ကော်မတီ၏ ၀က်ဘ်ဆိုဒ်)

ဘိက္ခုနိမိတ်နှင့်စပ်လျဉ်း၍ လေ့လာရမည့် ဘာသာရပ်သုံးမျိုးရှိသည်။

  1. တိဗက်ပြည်၌ ထွန်းကားသော မူလာဇာဝဿဒ်မျိုးရိုးနှင့်အညီ သံဃာ့သိမ်ကို အပြည့်အစုံ တည်ထောင်နိုင်သည်ဖြစ်စေ မဖြစ်စေရ။
  2. တိဗက်သီလရှင်များအတွက် တရားဓမ္မဂုတ်တွင်း၌ ရဟန်းပြုခွင့် အပြည့်အဝရရှိရန် နည်းလမ်းရှိမရှိ၊ နေပြည်တော် တရုတ်ပြည်မှာ ထွန်းကားခဲ့တဲ့ ဓလေ့။
  3. စနစ်အတွင်း ပြန့်ပွားမှုမရှိသော ဂီယာမျိုးရိုးရှိခြင်း ရှိ၊မရှိ၊ နေပြည်တော် ဗိယက်နမ်သို့ ပြန့်နှံ့သွားသည်ဟု မြတ်စွာဘုရားအား မိန့်ကြားခဲ့သည်။ ဒလိုင်းလားမား.

၁) တိဗက်ပြည်သို့ ပြန့်နှံ့သွားသော Mulasarvastivada မျိုးရိုးနှင့်အညီ ရဟန်းတော်များ ပြည့်စုံခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ ရှစ်ရာစုတွင် မဟာဓမ္မဘုရင် Trisong Detsen (khri srong lde'u btsan) မဟာဆယ်ပါးကို ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်။ နေပြည်တော် ကြီးမြတ်အပါအဝင် ကိုင်ဆောင်သူများ၊ ဆရာတော် Shantirakshita၊တိဗက်။ ၎င်းတို့သည် တိဗက်၌ အသစ်တည်ထောင်ခဲ့သော မုလသာဝစတြာစနစ်တွင် ရဟန်းတို့၏ အဆက်အနွယ်တစ်ခုဖြစ်သည်။ နေပြည်တော် နာလန္ဒ၏ ထုံးတမ်းစဉ်လာအရ လူခုနစ်ယောက်ကို ရဟန်းအဖြစ် ခန့်အပ်သည်။ ထိုအရာများထဲမှ ပထမဆုံးကို Ba Ratna ဟုခေါ်ပြီး Trisong Detsen ကိုယ်တိုင်က သူ့ကို "တိဗက်ရတနာ" ဟု ခေါ်ဆိုကာ ချီးကျူးဂုဏ်ပြုခဲ့သည်။ ရဟန်းတို့ ဤတရားခုနစ်မျိုးတို့သည် သူတစ်ပါးတို့အား ဖြည်းဖြည်းချင်း ပေးလှူကုန်၏။ စည်းမျဉ်းများ နှင့် သစ္စာကတိ ပဉ္စာခံရဟန်းတို့ ထိုခုနစ်မျိုးတို့မှ ကူးမြောက်သော အဆက်အနွယ်တို့သည် ယနေ့တိုင်အောင် မပြိုကွဲကုန်။

သို့ရာတွင် ဘိက္ခုနီ သိမ်၏အဆက်အနွယ်သည် တိဗက်သို့ မကူးစက်ခဲ့ပေ။ သို့သော် ကျွန်ုပ်တို့တွေ့ရှိခဲ့သော သတင်းရင်းမြစ်များအရ၊ ၁၃ ရာစုမှ တိဗက်လူမျိုးအချို့သည် သမိုင်းကြောင်းတစ်ခု ရှိပါသည်။ နေပြည်တော် ကိုင်ဆောင်ထားသော ရဟန်းတို့အား ကာမဂုဏ်နှင့် ယှဉ်၏။ သံ.ာ ရဟန်းတို့သာလျှင်။

ယေဘုယျအားဖြင့်၊ နေပြည်တော်ရဟန်းမိန်းမတို့ကို ရဟန်းအဖြစ် ခန့်အပ်ခြင်းငှာ ရဟန်းသံဃာ နှစ်မျိုးလုံး စည်းဝေးရမည်။ သို့သော် ထိုနေရာတွင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရင်းမြစ်တစ်ခုရှိသည်။ နေပြည်တော် တိဗက်၌ ထွန်းကားသော မူလာဇာဝဿတိ သာသနာတော်၏ သာသနာတော်၌ ရဟန်းတစ်ပါးကို ရှာမတွေ့လျှင် ရဟန်းသည် သင့်လျော်သည်ဟု ဆို၏။ သံ.ာ ရဟန်းတော်များသာ သီလဆောက်တည်ကြသော်လည်း၊ ထို့ကြောင့် Mulasarvastivada ဟူသောအချက်ကြောင့်ဖြစ်သည်။ နေပြည်တော် တိဗက်တွင် ထွန်းကားသော၊ နေပြည်တော် ရဟန်းတို့ တစ်စုံတစ်ခုသော ရဟန်းကို မတွေ့နိုင်လျှင် အရင်းအမြစ်၊ သံ.ာ ယောကျ်ားရဟန်းတစ်ပါးတည်းသာ အမျိုးသမီးများကို တိဗက်ပြည်၌ တစ်ဆယ့်သုံးရာစုနှောင်းပိုင်းမှစ၍ ရဟန်းအဖြစ် သတ်မှတ်နိုင်သည်။ သံ.ာ ယောကျာင်္းတို့၌သာ ရဟန်းမိန်းမတို့ကို ရဟန်းအဖြစ် ခန့်အပ်၏။

အထူးသဖြင့် Panchen Shakya Chokden ၏ အတ္ထုပ္ပတ္တိတွင်pan chen Shakya mchog ldan1428-1507) Kunga Drolchok (ရေးသားသော၊kun dga' grol mchog1507-1566၊ Kun bzang stobs rgyal၊ 1974၊ Thimphu၊ Bhutan၊ the Collected Works of Shakya mchog ldan, Vol.16, 164-165) တွင် အောက်ပါအတိုင်းဖော်ပြထားသည်- သံခွေးထီးနှစ် (1490) တွင်၊ Panchen Shakya Chokden သည် Gyama Trikhang (Gyama Trikhang) တွင် နှစ်လကြာနေထိုင်စဉ် အသက် 63 နှစ်ရှိပြီဖြစ်သည်။rgya ma khri khang) ရဟန်းတို့ကို ပေးတော်မူ၏။ သစ္စာကတိ Choedup Palmo Tso (Gyama) ၏ ထင်ရှားသော မိသားစုမှ ဘာသာရေးဆရာ အမျိုးသမီးတစ်ဦးထံသို့chos grub dpal mo' tshoရဟန်းတို့ ဆယ်ပါးသော အစုတို့နှင့် ယှဉ်ကုန်၏။ Panchen Shakya Chokden ကိုယ်တိုင် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့သည်။ ဆရာတော်; Chennga Drupgyal (spyan snga srub rgyal) အဖြစ် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။ Karma သခင် (las slob); Jetsun Kunga Gyaltsen (rje btsun kun dga' rgyal mtshanအထီးကျန်နေသောအင်တာဗျူးသူအဖြစ်) (gsang ကျောက်); Je Drak Marwa (rje brag dmar ba) သီလစောင့်ထိန်းသူအဖြစ် သစ္စာဂတိ (tshangs spyod nyer gnas kyi slob dpon); Dungwang Zangba (drung dbang bzang pa) သိမ်​​တော်​အချိန်​ကို ​ဖော်​ပြသည်​။dus sgo ba); Choeje Samten (chos rje bsam gtan paလက်ထောက်အဖြစ် (grogs dan pa); အခြားလေးဦးမှာ သိမ်သမုတ်ပွဲအတွက် ဖြည့်စွက်အဖွဲ့ဝင်များအဖြစ် ဆောင်ရွက်ခဲ့သည်။

သာသနာပြုပြီးနောက် သူ့ကို ဂျမဂယ်လုံမ (Gyama of bhiksuni) လို့ ခေါ်ပါတယ်။ Panchen Shakya Chokdhen ကိုယ်တိုင် ရေးသားခဲ့သော ရဟန်းနိမိတ်ကို အခြေခံ၍ ကျမ်းနှစ်စောင်ရှိကြောင်း ထင်ရှားပါသည်။ "" နှင့် ပတ်သက်၍ မှတ်ချက်ဝိနယာ သုတ္တန်”, Sun Chariot သည် သုတ္တန်ကို ထွန်းညှိပေးသည်။ နှင့် “တစ်ရာနှင့်တစ်ထောင် [စည်းကမ်းကျင့်ထုံးများ] ၏ ခက်ခဲသောအချက်များ၏ တစ်ဦးချင်းအဓိပ္ပါယ်များကို ရှင်းလင်းတင်ပြသည့် ကျမ်းပိုဒ်"။1

ထို့ပြင် ရဟန်းယောက်ျားကိုသာလျှင် ကာမဂုဏ်ကို နှစ်သက်ဖွယ်ဟု မှတ်ယူ၏၊ နေပြည်တော် လေ့ကျင့်သည် (las' chags pa) Mulasarvastivada စနစ်တွင် ကိုးကား၍ ပြထားသည်။ နေပြည်တော် မှန်ကန်သော တိဗက်ဝေဖန်ချက်များမှ စာသားများ နေပြည်တော်. အဲဒါတွေက ဘာတွေလဲ။ နေပြည်တော် အရင်းအမြစ်များဖြစ်ကြသည်၊ ၎င်းတို့ကို အိန္ဒိယဝေဖန်ချက် [Gunaprabha's] တွင်တွေ့နိုင်သည်။ ဝိနယာ Sutra (အမြစ်စာသား) နှင့် ၎င်းနှင့်ပတ်သက်သော မှတ်ချက်သုံးခုနှင့် ၎င်းအတွက် အရင်းအမြစ်ကို ပြန်လည်ခြေရာခံနိုင်သည်။ ဗုဒ္ဓထဲမှာ ကိုယ်ပိုင်စကားလုံးတွေ နေပြည်တော် ကျမ်းဂန်များ ယင်းနှင့်ပတ်သက်ပြီး အသေးစိတ်သုတေသနပြုချက်ကို ဂျာနယ်တွင် ဖော်ပြထားသည်။ ရှင်းလင်းသောကြေးမုံ၊.2

အကျဉ်းအားဖြင့်ဆိုရသော် ရဟန်းတို့၏ မျိုးရိုးမရှိပေ။ သစ္စာကတိ တိဗက်မှာ သမိုင်းကြောင်းတွေရှိတယ်။ နေပြည်တော် တိဗက်ပြည်တွင် ကိုင်ဆောင်ထားသော အမျိုးသမီးများအား ရဟန်းအဖြစ် သာသနာပြုကြသည်။ သံ.ာ ရဟန်းတော်များသာဖြစ်သည်။ ယင်းနှင့်အညီ သိမ်ပြန်လည်ထူထောင်နိုင်သည်ဖြစ်စေ မဆုံးဖြတ်ရန် လိုအပ်သည်။ ရရှိနိုင်သောပစ္စည်းများအားလုံးကို ရှာဖွေရန်နှင့် သုတေသန၏အခြေခံအဖြစ် သက်ဆိုင်ရာအဖွဲ့ဝင်များအားလုံးထံ ဖြန့်ဝေရန် နောက်ထပ်သုတေသနပြုလုပ်ရန် လိုအပ်ပါသည်။

ဤနည်းဖြင့် လေးလေးစားစား ဆွေးနွေးသောနည်းဖြင့် ထင်ရသည်။ ဝိနယာ Mulasarvastivada ရိုးရာအစဉ်အလာကြီးများ၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် ၂၀၀၆ ခုနှစ်အတွင်းတွင်၊ နေပြည်တော် တိဗက်တွင် ထွန်းကားသော Mulasarvastivada ဓလေ့ကို ကိုင်ဆောင်ထားသူများသည် Sarvastivada စနစ်၌ သင့်လျော်သော၊ နေပြည်တော်. ကျွန်ုပ်တို့၏ နိဂုံးချုပ်ချက်သည် ဤကဲ့သို့ ဖြစ်သည်ကို ရှင်းလင်းပြတ်သားပြီး အသေးစိတ် ဆုံးဖြတ်နိုင်သည်။

ဤမသာ, ဒါပေမယ့်လည်း, အညီ နေပြည်တော် တိဗက်တွင် ထွန်းကားခဲ့သော Mulasarvastivada နှင့် ထိုနေရာ၌ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း အသေးစိတ်ဖော်ပြထားသည်။ နေပြည်တော် ဤနည်းဖြင့် ပေးကမ်းနိုင်သည်ဟူသည့် အရင်းအမြစ်ကို မုလသာဝကစနစ်အတွင်း၌ ရဟန်းအဖြစ် ခံယူလိုသော အရှေ့အနောက်တိုင်း အမျိုးသမီးများနှင့် ပတ်သက်၍ နေပြည်တော်ပထမအရေးကြီးသောအချက်မှာ နိုင်ငံတကာ ဗုဒ္ဓဘာသာအဖွဲ့၏ နောက်ဆုံးအတည်ပြုချက်ဖြစ်သည်။ ဝိနယာ ဤအစဉ်အလာကို ပြန်လည်ထိန်းသိမ်းရန် နည်းလမ်းရှိသည်ဖြစ်စေ မရှိသည်ဖြစ်စေ ဆရာတော် အရှင်ဘုရားတို့ကို ပင့်ဆောင်ပါ။

၂) တိဗက်သီလရှင်များသည် ဓမ္မဂုတ္တတရားနှင့်အညီ သီလရှင်ကို အပြည့်အဝ ခံယူနိုင်၊ နေပြည်တော် တရုတ်နိုင်ငံတွင် ထွန်းကားခဲ့သော ဤသုတေသနကို ကောက်ချက်ချနိုင်ခြင်းမရှိဘဲ နှစ်ပေါင်းများစွာ ချန်ထားခဲ့သည်။ ဤအမှုမှာ၊ ဝိနယာ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်း၊ နိုင်ငံတကာနှင့် အထူးသဖြင့် တရုတ်ပညာတော်သင်များ နေပြည်တော် ကိုင်ဆောင်ထားသူများသည် ဤပြဿနာကို ဖြေရှင်းရန်အတွက် ပို၍တာဝန်ယူသင့်သည်။

သန့်ရှင်းတော်မူခြင်း။ ဒလိုင်းလားမား ယင်းနှင့်ပတ်သက်၍ သူ၏ အဖိုးတန်သော အကြံဉာဏ်နှင့် လမ်းညွှန်မှုများကို အကြိမ်ကြိမ် ပေးခဲ့သော်လည်း ယခုအချိန်အထိ ကျွန်ုပ်တို့ မပြီးမြောက်သေးပါ။ ဒီပြဿနာကို ဖြေရှင်းဖို့ ကျွန်တော်တို့က ထပ်ပြီး ဖြေရှင်းရမယ်။ တရုတ် နေပြည်တော် ကိုင်ဆောင်ထားသူများသည် အထူးအစပျိုးလုပ်ဆောင်သင့်ပြီး ဤကော်မတီသည် နိဂုံးချုပ်ရန် အတူတကွလုပ်ဆောင်မည်ဖြစ်သည်။ (ဖြေရှင်းရမည့်အရာများကို အောက်တွင်ရှင်းလင်းစွာဖော်ပြထားပါသည်။)

၃) ရဟန်းတို့ သာသနာတော်၌ မဖောက်မပြန်သော အဆက်အနွယ်ရှိသော ရဟန်းသည် သာသနာတော်၌ တည်၏၊ နေပြည်တော် ဗီယက်နမ်တွင် ထွန်းကားခဲ့သည်။ ဤအမျိုးအနွယ်၏ စစ်မှန်မှုကို ရှာဖွေရန်၊ ၎င်းတို့ ကိုးကွယ်သည့် ဓလေ့၊ ထုံးတမ်းစဉ်လာ မည်ကဲ့သို့ ရောက်ရှိလာပုံ၊ ဘိက္ခုနီသိမ် အခမ်းအနားအတွက် မည်ကဲ့သို့ ထုံးတမ်းစာသားများကို အသုံးပြုကြသည်ကို သုတေသနပြုရန် လိုအပ်ပါသည်။ ဤအချက်များကို သိရှိရန်၊ ဤမေးခွန်းများကို အမှန်တကယ် သိရှိနားလည်သော ပညာရှင်များနှင့် သုတေသနပြုရန် လိုအပ်ပါသည်။ ထို့အပြင် အဆိုပါ ပညာရှင်များသည် မျိုးရိုးစဉ်ဆက် ကိုင်ဆောင်သူများနှင့် သင့်လျော်သော အရင်းအမြစ်များကို ရယူရန် လိုအပ်သည်။ အထက်တွင်ဖော်ပြခဲ့သည့်အတိုင်း ဤသုတေသနပြုလုပ်ရန် လူတိုင်း ညီတူညီမျှပါဝင်သင့်ပြီး အထူးသဖြင့် ဗီယက်နမ်ရဟန်းတော်များနှင့် ဘိက္ခုနီများက အဓိကတာဝန်ယူသင့်ပါသည်။

ဒုတိယအချက်

ဘိက္ခုနီ ဥပစာရသုတ ပရောဂ
ဓမ္မဂုတ္တအကြောင်း ဝိနယာ တရုတ်နိုင်ငံတွင် ထွန်းကားခဲ့သည်။

တိဗက်သီလရှင် သီလရှင်များနဲ့ လျော်ညီတဲ့ သီလရှင် ခံယူဖို့အတွက် မရှိမဖြစ် လိုအပ်သော အချက်နှစ်ချက် ရှိပါတယ်။ နေပြည်တော် ယခုခေတ် တရုတ်ရိုးရာတွင် ယင်းတို့အတွက် ယုံကြည်စိတ်ချရသော အရင်းအမြစ်ကို ရှာမတွေ့ဘဲ၊ ဓမ္မဂုတ်ပထစနစ်နှင့်အညီ ရဟန်းပြုသော သိမ်ကို ရရှိရန် နည်းလမ်းမရှိဟု ထင်ရသည်။ နေပြည်တော် တရုတ်မှာ လက်ခံတယ်။ ယင်းတို့အနက် ပထမအချက်မှာ တရုတ်စနစ်တွင်၊ သံ.ာ ရဟန်းတို့ သာလျှင် မိန်းမတို့ကို ရဟန်းအဖြစ် သတ်မှတ်အပ်ကုန်၏။ ဒီအစဉ်အလာကို လက်ခံကျင့်သုံးဖို့အတွက် ကိုးကားချက်လိုမျိုး သူတို့အခြေခံထားတဲ့ ယုံကြည်စိတ်ချရတဲ့ အရင်းအမြစ်ကို ရှာရမယ်။ နေပြည်တော်.

ဒီလိုမှမဟုတ်ရင် ဒုတိယအခြေအနေကတော့ ငါးရာစုကနေ သီရိလင်္ကာနိုင်ငံကနေ တရုတ်နိုင်ငံမှာ ဘိက္ခုနီသိမ်မျိုးရိုးတစ်ခု ရှိခဲ့ပါတယ်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ဤအမျိုးအနွယ်၏ မရိုးမဖြောင့်သော ဓလေ့ထုံးတမ်းတစ်ခုအဖြစ် လက်ရှိအချိန်အထိ ဆက်လက်တည်ရှိနေသည့် ယုံကြည်စိတ်ချရသော အရင်းအမြစ်တစ်ခုကို ရှာဖွေသုတေသနပြုနေပါသည်။ ဒီအချက်နှစ်ခုလုံးနဲ့ ပတ်သက်လို့ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရင်းမြစ်ကို မတွေ့ရသေးဘဲ ဆက်လက် သုတေသနပြုရမှာ ဖြစ်ပါတယ်။ ဤအကြောင်းနှင့်စပ်လျဉ်း၍ မြတ်စွာဘုရား၊ ဒလိုင်းလားမား ဖြေရှင်းနိုင်သည့် အရင်းအမြစ်များကို ရှာဖွေရာတွင် အဓိကအားဖြင့် တရုတ်မှ လုပ်ဆောင်ရန် လိုအပ်ကြောင်း လမ်းညွှန်မှုနှင့် အကြံဉာဏ်များ ပေးထားသည်။ နေပြည်တော် ကိုင်ဆောင်ထားသော်လည်း ယခုအချိန်အထိ မပြီးမြောက်သေးပါ။

အတိအကျပြောရရင် ဘိက္ခုနီ သိမ်ကို အပြည့်အ၀ခံယူလိုတဲ့ အရှေ့တိုင်းနဲ့ အနောက်တိုင်းက အမျိုး သမီးတွေ ဘုန်းကြီးအဖြစ် ခန့်အပ်ခြင်းနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အဓိက တာဝန်က သံဃာ ကိုင်ဆောင်သူ ဖြစ်တယ်။ နေပြည်တော် ပိဋက။ သန့်ရှင်းတော်မူသည့်အတိုင်း၊ ဒလိုင်းလားမား ပြတ်ပြတ်သားသားနှင့် ထပ်ခါတလဲလဲ လမ်းညွှန်ချက်ပေးထားပြီး၊ ကိစ္စများနှင့် ပတ်သက်၍ နောက်ဆုံး ဆုံးဖြတ်ချက်ဖြစ်သည်။ နေပြည်တော် နိုင်ငံတကာက လာရမယ်။ ကိုယ်ခန္ဓာ ဗုဒ္ဓဘာသာ၏ ဝိနယာ ထိုကဲ့သို့ ဆုံးဖြတ်ချက်ချရန် အခွင့်အာဏာရှိသူများ၊

ကိုယ်တော်၏အလိုတော်အတိုင်း ဤပရောဂျက်ကို ပြီးမြောက်အောင်မြင်ရန်၊ လူတိုင်းသည် အောက်ပါအချက်သုံးချက်နှင့် ပတ်သက်သော သုတေသနကို ပြန်လည်စတင်ရန် အစပြုရမည်ဖြစ်ပြီး၊ တရုတ်အမျိုးသား၊ အမျိုးသမီး၊ နေပြည်တော် ကိုင်ဆောင်သူများသည် ဤကိစ္စရပ်တွင် အဓိက တာဝန်ရှိသည်။

ယခုအချိန်အထိ တရုတ်ရိုးရာ ဘိက္ခုနီ သိမ်တော်နှင့်ပတ်သက်သော ကျွန်ုပ်တို့၏ သုတေသနရလဒ်များကို စာအုပ်ငယ်ငယ်တစ်ခုတွင် ထုတ်ဝေဖြန့်ချီခဲ့ပြီးဖြစ်သော်လည်း အောက်ပါအတိုင်း ဆက်လက်လေ့လာရန် လိုအပ်သည့် သေချာသည့်အချက်အချို့မှာ မဖြေရှင်းရသေးသည့်အချက်များ ကျန်ရှိနေပါသည်။

1. ဝိနယအရင်းအမြစ်ကို ရှာဖွေရမည်။

တရုတ်ရိုးရာဓလေ့အရ လေးရာစုနှစ်မှစပြီး ပထမသီလရှင်တစ်ပါးကို သီလရှင်တစ်ပါးအဖြစ် ဘိက္ခုနီအဖြစ် ခန့်အပ်ခြင်းခံရသော ချင်းချန်းအမည်ရှိ အမျိုးသမီးတစ်ဦးမှာ ရိုးရာဓလေ့တစ်ခု စတင်ခဲ့သည်။ သံ.ာ ရဟန်းတို့သာလျှင်။ ထိုထုံးတမ်းစဉ်လာအရ အမျိုးသမီးများသည် ယခုခေတ်တွင်ပင် ရဟန်းအဖြစ် ခန့်အပ်ခံနေကြရသည်။ သံ.ာ ရဟန်းတို့သာလျှင်။ သင့်လျော်သည်ဟုဆိုသော အရင်းအမြစ်နှင့် ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်တို့ ရှာဖွေပြီး ဤနေရာတွင် ရှင်းရှင်းလင်းလင်း ရင်းမြစ်ရှိ၊ မရှိကို သိရှိရန် ကြိုးစားသော်လည်း၊ နေပြည်တော် 410-412 ကြားရှိအိန္ဒိယအသျှံ့ဗုဒ္ဓဘာသာဘုရားအသရေနှင့်အတူ Sanskrit မှတရုတ်ဘာသာသို့ပြန်ဆိုထားသော Dharmagsitaits ၏ Pitaka ၏ Pitaka သည်သင့်လျော်သောအရင်းအမြစ်ကိုရှာမတွေ့နိုင်သေးပါ။ ထို့ကြောင့် ပထမအချက်မှာ ထိုကဲ့သို့သော အရင်းအမြစ်ရှိမရှိကို ခိုင်မာစွာ ကောက်ချက်ချရန် လိုအပ်ပါသည်။

၂။ ဤကတိသစ္စာပြုခြင်း၏ အဆက်အနွယ်၏ မှတ်တမ်းကို ရှာဖွေရမည်။

အခြားသော တရုတ်ရိုးရာဓလေ့အရ ငါးရာစုမှ တရုတ်ပြည်သို့ ရောက်ရှိလာသော သီရိလင်္ကာရဟန်းတော်တစ်ဖွဲ့နှင့် ဘိက္ခုနီ ဒေဝသာရတို့ အဓိကပါဝင်ကြပြီး အိန္ဒိယအရှင် ဂူ˚ဝရမန်ကို အဓိကထား၍ ဖွဲ့ထားသည့် ရဟန်း၊ ရဟန်းတို့ စည်းဝေးလျက် ဘိက္ခုနီ ဟူသော တရုပ်အမျိုးသမီးတို့။ ဤမျိုးရိုးသည် တရုတ်လူမျိုးအမျိုးမျိုးနှင့် တွေ့ဆုံခြင်းဖြင့် လက်ရှိအချိန်အထိ ဆက်လက်မပြိုကွဲသေးခြင်း ရှိ၊ မရှိကို ကျွန်ုပ်တို့ သုတေသနလုပ်လျက်ရှိသည်။ နေပြည်တော် ကိုင်ဆောင်ထားသော ရဟန်းတို့၊ ဤမေးခွန်းကို သုတေသနပြုနေသည့် ထိုင်ဝမ်သီလရှင်ကျောင်းအသီးသီးသို့လည်း တစ်ဦးချင်းစီ သွားရောက်ခဲ့ကြသည်။ သို့သော်လည်း ဤနှစ်ထပ်သော သီလကို မဖောက်မပြန် ပြတ်ပြတ်သားသား ခိုင်ခိုင်ခံ့ခံ့ ပြေငြိမ်းစေခြင်း ရှိ၊ ထို့ကြောင့် သုတေသန၏ ဒုတိယအချက်မှာ မှန်ကန်သည် ဖြစ်စေ၊ မရှိသည်ဖြစ်စေ ပြတ်ပြတ်သားသား အဆုံးအဖြတ် ပေးနိုင်သည့်အထိ ဆက်လက် သုတေသနပြုရန် ဖြစ်သည်။

၃။ဘိက္ခုနီ သိမ်၏ ထုံးတမ်း ဓလေ့ကို ဆည်းကပ်ရမည်။

တရုတ်ထုံးတမ်းစဉ်လာအရ ဘိက္ခုနီသာသနာပြုခြင်းဆိုင်ရာ ထုံးတမ်းစဉ်လာနှင့်စပ်လျဉ်း၍ သုတေသနပြုရန် လိုအပ်နေပုံရသည်။ နေပြည်တော် တရုတ်ဘာသာဖြင့် ဓမ္မဂုတ္တပဏ္ဏာသ အပြည့်အစုံ ထုံးတမ်းစဉ်လာ အခမ်းအနား နှင့် ယနေ့ တရုတ်နိုင်ငံတွင် ထုံးတမ်းစဉ်လာများ ၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ယနေ့ခေတ်တွင် အချို့သော ထင်မြင်ယူဆချက်များကြောင့်ဖြစ်သည်။ နေပြည်တော် တရုတ်ပြည်ရှိ ကိုင်ဆောင်သူများသည် ဘိက္ခုနီ သိမ်ကို ရွတ်ဆိုရုံမျှမက သာသနာတော် သာသနာတော်၏ သာသနာတော်နှင့် မတူသော သာသနာတော်၏ စာသားကို ရွတ်ဖတ်ရုံသာမက၊ နေပြည်တော်တရားတော်ကို ရွတ်ဖတ်ခြင်းမှ ဆန့်ကျင်ဘက်ဖြစ်သော နှလုံးသွင်းဖြင့် ပြောဆိုအပ်ကုန်သော သီလကို ဆောက်တည်၍ ရဟန်းမိန်းမ တစ်ရာ သို့မဟုတ် နှစ်ရာတို့ကို တစ်ပြိုင်နက် ပေးလှူပါလေ။ နေပြည်တော်တစ်ကြိမ်လျှင် သုံးမျိုးထက် မပိုစေရပါ။ ပရာတီမိုဆာ၏ တရုတ်ဘာသာပြန်ဆိုမှုတွင် ၎င်းကို ခွင့်ပြုခြင်း ရှိ၊ မရှိ စုံစမ်းစစ်ဆေးရန် လိုအပ်သည်။ သစ္စာဂတိ သာသနာပြုခြင်း ('dul ba'i las chog) ဓမ္မဂုတ္တ အစဉ်အလာ။

နောက်မေးခွန်းတစ်ခုကတော့ ပရတီမုတ်စာထဲမှာပါ။ သစ္စာဂတိ တရုတ်ဘာသာဖြင့် ဓမ္မဂုတ္တ ထုံးတမ်းစဉ်လာအရ ဆရာတော် ဦးစွာ ဆွမ်းဦးတင်ရမည်ဟု ဆိုထားသည်။ သစ္စာဂတိ ကိုင်ဆောင်သူ (upasikaထို့နောက် ရှင်သာမဏေအဖြစ် (sramanerikaထို့နောက် အစမ်းသီလရှင်အဖြစ်၊siksamsna) အခြေခံကို နှစ်နှစ် လေ့ကျင့်ပြီးတဲ့အခါ စည်းမျဉ်းများ စင်ကြယ်သော အကျင့်ကို ကျင့်၍ ရဟန်းပြုခြင်းကို ခံယူ၏။ ဒါပေမယ့် အခုခေတ်မှာ တရုတ်တွေ ရှိတယ်။ နေပြည်တော် ကိုင်ဆောင်သူများသည် တစ်လအတွင်း အမျိုးသမီးများကို ခန့်အပ်သည်။ sramanerika, ပြီးတော့ အဖြစ် Siksamanaပြီးမှ၊ အခြေခံပညာမှာ နှစ်နှစ်သင်တန်းမတက်ဘဲနဲ့ စည်းမျဉ်းများရဟန်းတို့ သူတို့ကို ဘိက္ခုနီမအဖြစ် ခန့်အပ်၏။ ထို့ကြောင့် လေ့လာရမည့် တတိယအချက်မှာ မေးခွန်းနှစ်ခုမှာ ဤနည်းဖြင့် သာသနာပြုပါက ထုံးတမ်းအမှား ရှိ၊ မရှိ၊ ထို့ပြင် ဤဓမ္မဂုံကျင့်စဉ်သည် ဓမ္မဂုတ် ဓလေ့၏ ပရတီမောက္ခနှင့် လျော်ညီပါသလား။

4. vinaya ကိုင်ဆောင်သူများ၏ အပြီးသတ်ဆုံးဖြတ်ချက်

အထက်ဖော်ပြပါ အချက်သုံးချက်နှင့် စပ်လျဉ်း၍ အသိပညာသည် နိုင်ငံတကာ ဗုဒ္ဓဘာသာအပေါ် အခြေခံသည်။ သံ.ာ အသင်းသားများသည် ဓမ္မဂုံအတွင်း၌ ရဟန်းပြုခြင်းနှင့်ပတ်သက်၍ အသိဉာဏ်ဖြင့် ဆုံးဖြတ်နိုင်သည်။ နေပြည်တော် တရုတ်နိုင်ငံတွင် ထွန်းကားခဲ့သည်။ ဒါ့​ကြောင့်​ ဒါက နိုင်​ငံတကာရဲ့ စတုတ္ထအချက်​ပါ။ ကိုယ်ခန္ဓာ ဗုဒ္ဓဘာသာ၏ ဝိနယာ ကိစ္စရပ်တွေနဲ့ ပတ်သက်ပြီး အခွင့်အာဏာရှိတဲ့ ဆရာကြီးတွေ၊ နေပြည်တော် ဤအခြေခံဖြင့် ဓမ္မဂုတ္တတရားနှင့်အညီ အပြည့်အ၀ သီလခံယူလိုသော အရှေ့တိုင်းနှင့် အနောက်တိုင်း အမျိုးသမီးများအား မည်ကဲ့သို့ ဆုံးဖြတ်ရမည်ကို နောက်ဆုံး အဆုံးအဖြတ်ရယူရန် လိုအပ်သည်။ နေပြည်တော် တရုတ်ပြည်မှာ ထွန်းကားလို့ ရတယ်။

တခြားစာရွက်ကို ရှာလို့ရတယ်။ ဒီမှာ.


  1. Gser-mdog pan-chen Shakya-mchog-ldan Vol 22 ၏ အပြီးအစီးလက်ရာများ (Gsung 'bum) ၏ 'Bruk pa kunzang Topgyal edition, 1995' 'dul ba mdo'i gnas rnam par mdo'i gnas rnam par bshad pa i snang byed nyi ma'i shing rta, pp. 1978-1။ las brgya rtsa gcig gi dka' gnas so'i don gsal bar byed pa'i bstan bcos zla ba'i shing rta, pp.310-311။ ဤကား ဂန္ဓပဗ္ဗ (ယွန်ဆယ်ဒ) ၏ အလယ်ဗဟိုကျမ်းချက်နှစ်ရပ်အပေါ် သုံးသပ်ချက်ဖြစ်သည်။ ဝိနယာ သုတ္တန် ('ဒုလဘ'ိ mdo) နှင့် Ekottarakarmashataka (las brgya rtsa gcig pa) ဟူသော ဤကျမ်းနှစ်စောင်သည် အိန္ဒိယ၏ အဓိက ကျမ်းဂန်များဖြစ်သည်။ နေပြည်တော် အထဲမှာ တွေ့ရတဲ့ စာသားတွေ၊ 'dul ba'i sde snod

  2. bod du dge slong mar bsgrubs pa'i dpyad gzhi rab gsal me long, by Acharya dge bshes thub bstan byang chub, သာသနာနှင့်ယဉ်ကျေးမှုဌာန၊ Dharamsala, India, 2000။ 

ဧည့်စာရေးဆရာ- သာသနာရေးနှင့်ယဉ်ကျေးမှုဦးစီးဌာန

ဤအကြောင်းအရာနှင့် ပတ်သက်၍ နောက်ထပ်