ဝဇ္ဇာန

ဝဇ္ဇာန

ဝဋ်ဆင်းရဲ၏ တန်ကာပုံ။
ဝဋ်ဆင်းရဲကို သန့်စင်အောင် သီလဖြစ်အောင် ကူညီပေးတယ်။

ဝဇရဇတ္တဝ ထိန်းကျောင်းမှု (download,)

မှီခိုအားထားမှု- ခိုလှုံခြင်းနှင့် စေတနာရှိရှိ ရည်ရွယ်ချက်ကို ဖန်တီးပေးခြင်း

မင်းဦးခေါင်းရဲ့အထက် လေးလက်မလောက်မှာ လမင်းအပြားရှိတဲ့ ကြာဖြူပွင့်ကို မြင်ယောင်ကြည့်ပါ။ ဝဇရဇတ္တဝ ဒီအပေါ်မှာ ထိုင်နေတယ်။ သူ့ ကိုယ်ခန္ဓာ အဖြူရောင်အလင်းဖြင့်ပြုလုပ်ထားပြီး လှပသောအဆင်တန်ဆာများနှင့် ကောင်းကင်ပိုးထည်များဖြင့် အလှဆင်ထားသည်။ လက်နှစ်ချောင်းကို နှလုံးသွင်းလျက်၊ ညာဘက်တွင် vajra ကိုင်ဆောင်ထားပြီး ဘယ်ဘက်တွင် ခေါင်းလောင်းတစ်လုံးရှိသည်။ ၎င်း၏ အလယ်ဗဟိုတွင် အစေ့ဝဏ္ဏီ HUM ပါသော လပြားချပ်ကြီးတစ်ခုရှိသည်။ ဝဇရဇတ္တဝရာဂဏန်းသဏ္ဌာန် ဂါထာ ၎င်း၏အစွန်းတစ်ဝိုက်တွင် လက်ယာရစ်ရပ်နေသည်။

ဤအမြင်အာရုံကို သင့်စိတ်ထဲမှာ ရှင်းရှင်းလင်းလင်း စွဲကိုင်ထားပြီး သုံးကြိမ်တိုင်တိုင် ရွတ်ဆိုပါ။

I ခိုလှုံ ထဲမှာ ရတနာသုံးပါး. ငါသည် အာရုံရှိသော သတ္တဝါအားလုံးကို လွတ်မြောက်စေပြီး ဉာဏ်အလင်းသို့ ပို့ဆောင်ပေးမည်။ ထို့ကြောင့် အာရုံရှိသော သတ္တဝါအပေါင်း၏ အကျိုးအလို့ငှာ ဉာဏ်အလင်းကို ရရန် ရည်စူး၍ ဉာဏ်ကို ပြည့်စုံစွာ အားထုတ်၏။

နောင်တ၏ စွမ်းအား

သင်လုပ်ဆောင်ခဲ့သော အန္တရာယ်ရှိသော ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာ၊ နှုတ်နှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ လုပ်ဆောင်ချက်များကို ပြန်လည်သုံးသပ်ပြီး သင်မှတ်မိနိုင်သည့်အရာများနှင့် ယခင်ဘဝက သင်ဖန်တီးခဲ့သောအရာများကို ပြန်လည်သုံးသပ်သော်လည်း မမှတ်မိနိုင်ပါ။ ဒါတွေလုပ်မိလို့ နောင်တကြီးစွာရပါစေ။ မိမိတို့၏ဆင်းရဲဒုက္ခများမှ လွတ်မြောက်လိုပြီး နောင်တွင် အခြားသူများနှင့် မိမိကိုယ်ကို ထိခိုက်မှုမဖြစ်စေရန် ပြင်းပြသောဆန္ဒရှိပါ။

ကိုမြင်လျှင် ဝဇရဇတ္တဝ ဗုဒ္ဓဘာသာဝင်အပေါင်းတို့၏ ဉာဏ်ပညာနှင့် ကရုဏာတို့ကို ပေါင်းစပ်၍ သင်၏ ကိုယ်ပိုင်ဉာဏ်နှင့် ကရုဏာကို အပြည့်အဝ ဖွံ့ဖြိုးစေသော ပုံစံဖြင့် ဤတောင်းဆိုချက်ကို တောင်းခံပါ။

အို Bhagavan ဝဇရဇတ္တဝကျေးဇူးပြု၍ အဆိုးအားလုံးကို ရှင်းပစ်ပါ။ Karma ငါနှင့် သက်ရှိသတ္တဝါ အပေါင်းတို့၏ ညစ်ညူးမှုတို့ကို ပယ်ဖျောက်၍ ပျက်ယွင်းနေသော ကတိကဝတ်များ အားလုံးကို သန့်စင်စေ၏။

ကုစားခြင်း၏ စွမ်းအား

HUM မှ ဝဇရဇတ္တဝစိတ်နှလုံးသည် အရပ်ရပ်တို့၌ အလင်းဖြာလျက် မြတ်စွာဘုရားကို ကောင်းချီးပေးတော်မူပါဟု တောင်းလျှောက်၏။ တောင်းဆိုချက်ကို လက်ခံကြပြီး အလင်းနှင့် ဝတ်ရည်များ ဖြူစင်သော ရောင်ခြည်များ ပေးပို့ကြပြီး ၎င်းတို့၏ အသိပညာ၏ အနှစ်သာရ ဖြစ်သည့် အလင်းနှင့် ဝတ်ရည်တို့ကို ပေးပို့ကြသည်။ ကိုယ်ခန္ဓာအပြောအဆိုနှင့်စိတ်။ အလင်းနှင့် ဝတ်ရည်တို့သည် HUM နှင့် စာလုံးများထဲသို့ စုပ်ယူသည်။ ဂါထာ at ဝဇရဇတ္တဝ၏နှလုံးသား။ ပြီးမှ သူ့တစ်ကိုယ်လုံးကို ဖြည့်လိုက်တယ်။ ကိုယ်ခန္ဓာ သူ့အသွင်အပြင် ခမ်းနားမှုကို အပြည့်အ၀ မြှင့်တင်ပေးပြီး ထက်မြက်မှု တိုးလာစေပါတယ်။ ဂါထာ.

ရွတ်ဆိုနေစဉ် ဂါထာHUM မှ အလင်းနှင့် ဝတ်ရည်များ အဆက်မပြတ်စီးကြောင်း အဖြူရောင်ရောင်ခြည်များကို မြင်ယောင်ကြည့်ပါ။ ဂါထာ at ဝဇရဇတ္တဝ၏နှလုံးသား။ သူတို့က မင်းရဲ့ဦးခေါင်းသရဖူကိုဖြတ်ပြီး မင်းရဲ့ဆဲလ်တိုင်းကို ပြည့်စေတယ်။ ကိုယ်ခန္ဓာ အဆုံးမရှိသောစိတ်နှင့် ချမ်းသာ. ရွတ်ဆိုပါ။ ဂါထာ အနည်းဆုံး 21 ကြိမ် နှင့် ဖြစ်နိုင်လျှင် နောက်ထပ်

om vajrasattva သာမယာ မနုပလယာ/ vajrasattva deno patita/ dido may bhawa/ suto kayo may bhawa/ supo kayo may bhawa/ anu rakto may bhawa/ sarwa siddhi mempar yatsa/ sarwa Karma su tsa may/ tsitam shriyam kuru hum/ ha ha ha ha ho/ bhagawan/ sarwa tatagata/ vajra ma may mu tsa/ vajra bhawa maha samaya sattva/ ah hum pey

အလွတ်မကျက်သေးရင် အရှည်ကြီး ဂါထာသို့မဟုတ် အချိန်ကြာအောင် ဖိထားလျှင် အတိုချုံးရွတ်ဆိုနိုင်ပါသည်။ ဂါထာ:

om vajrasattva hum

မန္တန်တစ်ခုခုကို ရွတ်ဆိုနေစဉ် အလင်းရောင်နှင့် ဝတ်ရည်တို့၏ စီးဆင်းမှုကို ဆက်လက်မြင်ယောင်ကာ အောက်ပါ အာရုံလေးခုကို တစ်လှည့်စီ လုပ်ဆောင်ပါ။1

  • သန့်စင် of ကိုယ်ခန္ဓာ. သင်၏ဆင်းရဲခြင်းနှင့် ဝိပဿနာဉာဏ်သည် ယေဘူယျအားဖြင့်၎င်း၊ အထူးသဖြင့်၎င်း ကိုယ်ခန္ဓာအနက်ရောင်မှင်ပုံစံယူပါ။ ဖျားနာခြင်း သည် သွေး နှင့် သွေး နှင့် ကင်းမြီးကောက် ၊ မြွေ ၊ ဖား နှင့် ကဏန်း တို့၏ ပုံစံ ဖြင့် ပေါ်လာ သည် ။ အလင်းနှင့် ဝတ်ရည်တို့ကြောင့် လွင့်စင်သွားကာ သူတို့အားလုံး သင့်အား ထားခဲ့ကြပါသည်။ ကိုယ်ခန္ဓာ မြောင်းပိုက်မှ စီးဆင်းလာသော ညစ်ညမ်းသောအရည်ကဲ့သို့ အောက်အပေါက်များ။ ဤပြဿနာများနှင့် ဝိပဿနာဉာဏ်တို့မှ လုံးဝလွတ်ကင်းသည်ဟု ခံစားရ၏။ သူတို့ ဘယ်မှာမှ မရှိတော့ဘူး။
  • သန့်စင် မိန့်ခွန်း။ မင်းရဲ့ ဆင်းရဲဒုက္ခတွေနဲ့ ဝိပဿနာဉာဏ်ရဲ့ ပုံရိပ်တွေဟာ ကတ္တရာစေးရည်ပုံစံ ဖြစ်သွားတယ်။ အလင်းနှင့် ဝတ်ရည်သည် သင့်အားဖြည့်ပေးသည်။ ကိုယ်ခန္ဓာ ညစ်ပတ်သောဖန်ခွက်ကို ရေဖြည့်သကဲ့သို့၊ အညစ်အကြေးကဲ့သို့ ဝိပဿနာဉာဏ်သည် အထက်သို့တက်ကာ သင်၏အထက်အပေါက်များ ထွက်လာသော်လည်း၊ ကိုယ်ခန္ဓာ - သင့်မျက်လုံး၊ နား၊ ပါးစပ်၊ နှာခေါင်း အစရှိသည်တို့၊ ဤပြဿနာများကို လုံးဝဗလာဟု ခံစားရသည်- ၎င်းတို့သည် ထာဝရပျောက်ကွယ်သွားပါသည်။
  • သန့်စင် စိတ်၏ မင်းရဲ့ဆင်းရဲဒုက္ခတွေနဲ့ စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ဝိပဿနာဉာဏ်တွေရဲ့ အရိပ်အယောင်တွေက မင်းရဲ့နှလုံးသားမှာ အမှောင်တွေ ပေါ်လာတယ်။ ပြင်းထန်သော အလင်းနှင့် ဝတ်ရည်စီးကြောင်းကို ရိုက်ခတ်သောအခါ အမှောင်သည် ချက်ချင်း ကွယ်ပျောက်သွားသည်။ အခန်းထဲမှာ မီးဖွင့်ထားသလိုပါပဲ၊ အမှောင်က ဘယ်မှ မသွားဘဲ တည်ရှိနေတော့တာပါပဲ။ ဤပြဿနာများအားလုံးတွင် သင်သည် လုံးဝဗလာဖြစ်ကြောင်း ခံစားရသည်- ၎င်းတို့သည် မရှိနိုင်ပါ။
  • တစ်ပြိုင်နက်တည်း သန့်စင်. အထက်ပါ စိတ်ကူးစိတ်သန်း သုံးခုကို တစ်ပြိုင်နက် လုပ်ဆောင်ပါ။ ၎င်းသည် ရှိနေသမျှအရာအားလုံးကို မှန်မှန်ကန်ကန်မြင်ခြင်းမှ တားဆီးပေးသည့် သိမ်မွေ့သော ရှုပ်ထွေးမှုများကို ဖယ်ရှားပေးသည်။ ဤအနှောက်အယှက်များမှ လုံးဝကင်းဝေးပါစေ။

ဆုံးဖြတ်ချက်အာဏာ

လိပ်စာ ဝဇရဇတ္တဝ:

မောဟ နှင့် မှိုင်းတိုက်ခြင်း အားဖြင့် ငါသည် ငါ၏ ကတိကို ဖောက်ဖျက်၍ ဆုတ်ယုတ် ခဲ့၏။ အို ဝိညာဉ်ရေးသခင် ငါ၏အကာအကွယ်နှင့် ခိုလှုံရာဖြစ်လော့။ ဗာရာဏသီကို ကိုင်ဆောင်တော်မူသော အရှင်၊ မဟာကရုဏာသတ္တဝါတို့၏ အထွဋ်အမြတ်ဖြစ်သော ငါသည် သင်တို့၌၊ ခိုလှုံ.

ထို့နောက် အောက်ပါဆုံးဖြတ်ချက်ကို ပြုလုပ်ပါ။

အနာဂတ်မှာ ဒီလို အပျက်အစီးတွေ ထပ်မလုပ်မိအောင် အစွမ်းကုန် ကြိုးစားပါ့မယ်။

ဝဇရဇတ္တဝ အလွန်နှစ်သက်၍ ”အနှစ်သာရဖြစ်သော ငါ့ဝိညာဉ်သား၊ သင်၏ ဝိပဿနာဉာဏ် အလုံးစုံကို မှေးမှိန်စေလျက် ယုတ်ညံ့ကုန်၏၊ သစ္စာကတိ အခုတော့ လုံးဝသန့်စင်သွားပြီ။”

ပီတိ၊ ဝဇရဇတ္တဝ အလင်းထဲသို့ အရည်ပျော်ပြီး သင့်အထဲသို့ ပျော်ဝင်သည်။ မင်းရဲ့ ကိုယ်ခန္ဓာအပြောအဆိုနှင့် စိတ်သည် တသားတည်းဖြစ်လာသည်။ ဝဇရဇတ္တဝသန့်ရှင်းတယ်။ ကိုယ်ခန္ဓာအပြောအဆိုနှင့်စိတ်။ ဒါကို အာရုံစိုက်ပါ။

အပ်နှံခြင်း

ဤကုသိုလ်ကံကြောင့် အမြန် ဆုံးနိုင်ပါစေ။
နိုးကြားသော အခြေအနေသို့ ရောက်ပါစေ။ ဝဇရဇတ္တဝ,
ဒါမှ ငါတို့ လွတ်မြောက်နိုင်မယ်။
အလုံးစုံသော သတ္တဝါတို့သည် ဆင်းရဲဒုက္ခမှ လွတ်မြောက်ကုန်၏။

ဗောဓိဉာဏ်ကို ပွားနိုင်ပါစေ။
မမွေးသေးရင် ကြီးပွားမယ်။
မွေးဖွားလာသူတိုင်း မဆုတ်မနစ်၊
ဒါပေမယ့် ထာဝစဉ် ပိုတိုးလာပါစေ။

ဝဋ်ဆင်းရဲ၌ မွေ့လျော်ခြင်း။

မြင်ယောင် ဝဇရဇတ္တဝ သင့်ရှေ့တွင်၊ သင့်ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ လူသားအသွင်သဏ္ဍာန်ရှိသော သတ္တဝါအားလုံး၊ ကုစားခြင်း၏အစွမ်းမှလွဲ၍ အခြားပြိုင်ဘက်အင်အားသုံးမျိုးကို အထက်ဖော်ပြပါအတိုင်း လုပ်ဆောင်ပါ။

ကုစားခြင်း၏ စွမ်းအား

ပျပ်ဝပ်နေစဉ် ရွတ်ဆိုပါ။ ဝဇရဇတ္တဝ ဂါထာ စဉ်ဆက်မပြတ်။ အဖြူရောင်ဝဏ္ဏနာ OM at မြင်ယောင်ပါ။ ဝဇရဇတ္တဝမျက်ခုံး ဂါထာ အဖြူရောင် အလင်းတန်းများ စီးဆင်းနေပါသည်။ ဒါက မင်းရဲ့မျက်ခုံးထဲကို နစ်ဝင်သွားပြီး မင်းရဲ့အညစ်အကြေးတွေကို သန့်စင်စေပါတယ်။ ကိုယ်ခန္ဓာ.

တစ်ချိန်တည်းမှာပင် အနီရောင်ဝဏ္ဏနာမှ AH at ဝဇရဇတ္တဝလည်ချောင်းက ရောက်လာတယ်။ ဂါထာ မင်းလည်ချောင်းထဲကို စိမ့်ဝင်ပြီး မင်းရဲ့စကားတွေကို ညစ်ညမ်းစေမယ့် အနီရောင် အလင်းတန်းတစ်ခုအဖြစ်၊ အပြာဝဏ္ဏီ HUM မှ at ဝဇရဇတ္တဝနှလုံးသားကလာတာ ဂါထာ အပြာရောင် အလင်းတန်းများကဲ့သို့၊ ဤအရာသည် သင့်နှလုံးသားထဲသို့ နစ်ဝင်သွားပြီး သင့်စိတ်၏ ရှုပ်ထွေးမှုများကို သန့်စင်စေသည်။

သင့်ပတ်ဝန်းကျင်ရှိ သက်ရှိသတ္တဝါအားလုံး သင်နှင့်အတူ ပျပ်ဝပ်နေပြီး ၎င်းတို့၏ကိုယ်ပိုင်သန့်စင်မှုကို စိတ်ကူးကြည့်ပါ။ ကိုယ်ခန္ဓာအပြောအဆိုနှင့်စိတ်။ အစီအစဥ်ရှိခိုးပြီးနောက်၊ ဝဇရဇတ္တဝ သင်နှင့် အာရုံခံစားမှုတစ်ခုစီသို့ စုပ်ယူသည်။ မင်းရဲ့အထင်၊ ကိုယ်ခန္ဓာအပြောအဆိုနှင့် စိတ်သည် လုံးဝသန့်စင်ပြီး တစ်သားတည်းဖြစ်နေသည်။ ဝဇရဇတ္တဝသန့်ရှင်းတယ်။ ကိုယ်ခန္ဓာအပြောအဆိုနှင့်စိတ်။

အဆုံးတွင် အထက်ဖော်ပြပါ ကတိတော်၏ တန်ခိုးကို ကျင့်ပါ။ ပြီးတော့ ဝဇရဇတ္တဝ သင်နှင့် အာရုံရှိသော သတ္တဝါအားလုံးတွင် ပျော်ဝင်ကာ အပြုသဘောဆောင်သော အလားအလာကို အပ်နှံပါ။

မန္တန်၏ ရှင်းလင်းချက်

Om: အရည်အချင်းများ ဗုဒ္ဓသန့်ရှင်းတယ်။ ကိုယ်ခန္ဓာ, အပြောအဆိုနှင့်စိတ်; အလုံးစုံသော ကုသိုလ်တရားတို့သည် ကြီးမြတ်ကုန်၏။

ဝဇရဇတ္တဝ: (တိဗက်- Dorje Sempa) ခွဲခြား၍မရသော ဉာဏ်ပညာရှိသူဖြစ်ခြင်း။ ချမ်းသာ နှင့် လွတ်ခြင်း။

Samayaဖောက်ဖျက်၍မရနိုင်သော ကတိစကား။

မနုပါလယာ: ဉာဏ်အလင်းရောက်တဲ့လမ်းကို လျှောက်ပါ။

ဝဇရဇတ္တဝ deno patita: ငါ့ကို ပိုနီးကပ်အောင် လုပ်ပါ။ ဝဇရဇတ္တဝစိတ်၏ သန့်ရှင်းသော စိတ်။

Dido က bhawa ဖြစ်နိုင်တယ်။ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်အား ခိုင်မာတည်ငြိမ်သော အကောင်အထည်ဖော်နိုင်စွမ်းရှိရန် ကျေးဇူးပြု၍ ပေးပါ။ အဆုံးစွန်သောသဘာဝ of ဖြစ်ရပ်.

Suto kayo may bhawaကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်ကို အလွန်နှစ်သက်သော သဘောသဘာဝရှိပါစေ။

Supo kayo may bhawa: ငါသည် ကောင်းစွာ ဖွံ့ဖြိုးကြီးကျယ်သော သဘောသဘာဝ၌ ရှိပါစေ။ ချမ်းသာ.

Anu rakto may bhawaကျေးဇူးပြုပြီး မင်းရဲ့ပြည်နယ်ကို ပို့ဆောင်ပေးမယ့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာရဲ့ သဘောသဘာဝ ရှိပါစေ။

ဆာဝါသိဒ္ဓိ mempar yatsaကျေးဇူးပြု၍ အစွမ်းထက်သော အောင်မြင်မှုအပေါင်းကို ပေးသနားတော်မူပါ။

ဆာဝါ Karma သုတ္တမေ၊: သီလရှိသော လုပ်ရပ်အားလုံးကို ပေးသနားတော်မူပါ။

Tsitam shriyam kuruကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်အား သင်၏ဂုဏ်အသရေကို ပေးပါ။

Hung က: the vajra သန့်ရှင်းသောစိတ်။

ဟားဟားဟား ဟိုအဘိညာဉ်ငါးပါး။

Bhagawanတိမ်မြုပ်မှု မှန်သမျှကို ဖျက်ဆီးပြီး အလုံးစုံကို သိမြင်ပြီး ဒုက္ခကို လွန်မြောက်ခဲ့သူ။

Sarwa Tatagata: အနတ္တသဘောကို သိမြင်ခြင်းသို့ ရောက်ကြကုန်သော သူအပေါင်းတို့၊

Vajra: ခွဲလို့မရသော၊ ဖျက်ဆီး၍မရသော။

မေမေမေ: ငါ့ကို မစွန့်ပစ်နဲ့။

Vajra bhawa: မခွဲမခွာနိုင်သော သဘောသဘာဝ။

Mahasamaya sattvaအဓိဋ္ဌာန်ရှိသော မြတ်သော သတ္တဝါသည် မြတ်စွာဘုရား၊

Ah: the vajra ဓမ္မစကား။

Hum: အဘိညာဉ်ဉာဏ် ကြီး၏။ ချမ်းသာ.

Pey: အဘိညာဉ်ဉာဏ်ကို ပိုင်းခြား၍ သိနိုင်၏။ ချမ်းသာ အချည်းနှီး နှင့် နှောက်ယှက်သော စိတ်ကို ပျက်ပြားစေသည် ။

မန္တန်၏အဓိပ္ပါယ်အကျဉ်းချုပ်

မြတ်စွာဘုရား၏ အလုံးစုံသော မပျက်စီးနိုင်သော သဘောရှိသော မြတ်စွာဘုရားသည် အလုံးစုံသော အခြင်းအရာတို့ကို ဖျက်ဆီး၍ အလုံးစုံသော ဉာဏ်ကို ရောက်၍ ဒုက္ခခပ်သိမ်းကို လွန်မြောက်ပြီး ဖြစ်သကဲ့သို့ ဖြစ်ကုန်သော တရားကို လွန်မြောက်ပြီးသော မြတ်စွာဘုရားအား မပယ်မစွန့်ပါနှင့်။ ကျေးဇူးပြု၍ မြတ်စွာဘုရား၏ စိတ်တော်နှင့် နီးကပ်စေ၍ တရားကို သိမြင်နိုင်သော အစွမ်းကို ပေးသနားတော်မူပါ။ အဆုံးစွန်သောသဘာဝ of ဖြစ်ရပ်. ကျေးဇူးပြု၍ ကျွန်ုပ်ကို ကြီးကျယ်သော သဘောပေါက်စေရန် ကူညီပေးပါ။ ချမ်းသာ. ကိုယ်တော်၏နိုင်ငံတော်သို့ အကျွန်ုပ်ကိုပို့ဆောင်၍ တန်ခိုးကြီးသော အောင်မြင်ခြင်းအပေါင်းကို ပေးသနားတော်မူပါ။ သီလနှင့် ပြည့်စုံသော အကျင့်သီလ အားလုံးကို ကျေးဇူးပြု၍ ပေးသနားတော်မူပါ။


  1. အာရုံလေးပါးလုံးကို မစွမ်းဆောင်နိုင်ရင် ဝိပဿနာဉာဏ်နဲ့ ဒုက္ခအားလုံးကို အမှောင်အဖြစ် နှလုံးသွင်းလိုက်ပါ။ အတိုင်းအဆမရှိ အစွမ်းထက်သော အဖြူရောင် အလင်းတန်းများနှင့် ဝတ်ရည်များ စိမ့်ဝင်နေသည်။ ဝဇရဇတ္တဝသင်၏သရဖူကို ဖြတ်၍ ဝင်သော နှလုံး၊ ချက်ချင်းဆိုသလိုပဲ သင့်နှလုံးသားရဲ့ အမှောင်ထုက ပျောက်ကွယ်သွားပါပြီ။ အလင်းနှင့် ပြည့်စုံခြင်းသို့ အာရုံပြု၍ ဝိပဿနာဉာဏ်နှင့် ဆင်းရဲခြင်းအပေါင်းမှ ကင်းဝေးခြင်း အလုံးစုံ ကင်းစင်ခြင်းသို့ ရောက်၏။ 

ဧည့်သည်စာရေးဆရာ - ရိုးရာဓလေ့တစ်ခု

ဤအကြောင်းအရာနှင့် ပတ်သက်၍ နောက်ထပ်