Tisk přátelský, PDF a e-mail

Obrys Nágárdžunovy „vzácné girlandy“

Převzato z překladu Jeffreyho Hopkinse

Obálka knihy Praktická etika a hluboká prázdnota.

Doprovod k Praktická etika a hluboká prázdnota: Komentář k Nágárdžunově vzácné girlandě rad pro krále od Khensur Jampa Tegchok, editoval Ctihodný Thubten Chodron. Nalaďte si ve čtvrtek v 6:XNUMX PST na Ven. Chodronův vyučování v přímém přenosu a sledujte minulé nahrávky. Můžete také poslouchat Učení Khensur Jampa Tegchok.

Následující osnova je podle komentáře Gyaltsapa Je. Odpovídající číslo verše následuje za osnovou.

1. Význam názvu
2. Pocta překladatele

I. Vyšší znovuzrození a nejvyšší dobro

 
3. Význam textu

3.1 Nastavení příležitosti

3.1.1 Nabízí chvála k Buddha 1
3.1.1.1 Význam vzdání pocty
3.1.1.1.1 Vynikající výsledek pro sebe
3.1.1.1.2 Vynikající výsledek pro ostatní
3.1.1.2 Stručný význam
3.1.1.2.1 Chvála
3.1.1.2.1.1 Chvála za dokonalost, která je vlastním cílem
3.1.1.2.1.1.1 Chvála za vynikající opuštění vlastního cíle
3.1.1.2.1.1.2 Chvála za vynikající realizaci, která je vlastním cílem
3.1.1.2.1.2 Chvála za dokonalost za cíl druhého
3.1.1.2.2 Pocta
3.1.1.3 Význam slov

3.1.2 Slibte sestavení textu
3.1.2.1.1.1 Předmět
3.1.2.1.1.2 Účel
3.1.2.1.1.3 Základní účel
3.1.2.1.1.4 Připojení
3.1.2.1.2 Význam slov 2a
3.1.2.2 Důvod vysvětlení Dharmy vhodnému plavidlu 2b
3.2 Aktuální vysvětlení

3.2.1 Obecné vysvětlení příčiny a následku vyššího znovuzrození a nejvyššího dobra
3.2.1.1 Vysvětlení příčiny a následku vyššího znovuzrození a nejvyššího dobra pro každého z nich
3.2.1.1.1 Nastavení scény
3.2.1.1.1.1 Pořadí dvou faktorů 3
3.2.1.1.1.2 Identifikace příčin a následků 4
3.2.1.1.1.3 Rozdíly mezi hlavními a vedlejšími příčinami 5
3.2.1.1.1.4 Vysvětlení vlastností osoby, která je vhodným plavidlem 6, 7

3.2.1.1.2 Aktuální vysvětlení příčin a následků vyššího znovuzrození a nejvyššího dobra
3.2.1.1.2.1 Příčina a následek vyššího znovuzrození
3.2.1.1.2.1.1 Rozsáhlé vysvětlení
3.2.1.1.2.1.1.1 Vysvětlení postupů pro vyšší znovuzrození
3.2.1.1.2.1.1.1.1 Vysvětlení šestnácti praktik pro vyšší znovuzrození
3.2.1.1.2.1.1.1.1.1 Třináct tréninků k ukončení
3.2.1.1.2.1.1.1.1.1.1 Zdržení se deseti cest nectnostného jednání 8, 9
3.2.1.1.2.1.1.1.1.1.2 Ukončení dalších činů zaviněných 10a
3.2.1.1.2.1.1.1.1.2 Tři tréninky k zapojení do 10b
3.2.1.1.2.1.1.1.1.3 Shrnutí
3.2.1.1.2.1.1.1.2 Tirthikas a další nebuddhisté nemají těchto šestnáct praktik
3.2.1.1.2.1.1.1.2.1 Účast na nedokonalých cestách škodí sobě i ostatním 11
3.2.1.1.2.1.1.1.2.2 Lidé, kteří jdou po špatných cestách 12
3.2.1.1.2.1.1.1.2.3 Nevýhody zařazení na špatnou cestu 13
3.2.1.1.2.1.1.1.3 Výsledek používání těchto nesprávných praktik
3.2.1.1.2.1.1.1.3.1 Příčinně souhlasný výsledek nectnosti: krátký život a tak dále 14-18a
3.2.1.1.2.1.1.1.3.2 Výsledek zrání, znovuzrození v nižších sférách 18b
3.2.1.1.2.1.1.1.3.3 Výsledek ctnostného karma je opakem těch 19
3.2.1.1.2.1.1.1.4 Individuální vysvětlení výsledků ctnosti a nectnosti 20,21
3.2.1.1.2.1.1.2 Jak cvičit 22
3.2.1.1.2.1.1.3 Výsledek cvičení 23-24a
3.2.1.1.2.1.2 Shrnutí významu 24b

3.2.1.1.2.2 Příčina a následek nejvyššího dobra
3.2.1.1.2.2.1 Jak nejvyšší dobro je vysvětleno v sútrách
3.2.1.1.2.2.1.1 Stručné vysvětlení popisu dobyvatele
3.2.1.1.2.2.1.1.1 Jak je popsáno nejvyšší dobro 25
3.2.1.1.2.2.1.1.2 Proč se naivní bojí prázdnoty a moudří ne 26
3.2.1.1.2.2.1.1.3 Buddha řekl, že strach generovaný v myslích nevědomých pochází z pravého uchopení jako jeho příčina 27

3.2.1.1.2.2.1.2 Rozsáhlé vysvětlení nejvyššího statku
3.2.1.1.2.2.1.2.1 Ukazovat, že uchopení I a uchopení za moje jsou chybné
3.2.1.1.2.2.1.2.1.1 Skutečný důkaz 28, 29
3.2.1.1.2.2.1.2.1.2 Ukázat, že jejich opuštěním člověk získá osvobození 30
3.2.1.1.2.2.1.2.1.3 Vysvětlení příkladu odrazu
3.2.1.1.2.2.1.2.1.3.1 Příklad ukazující, že uvědomění si, že agregáty a osoba skutečně neexistují, osvobozuje člověka od pravé duhkha a pravého původu 31, 32
3.2.1.1.2.2.1.2.1.3.2 Příklad opaku 33
3.2.1.1.2.2.1.2.1.4 Zobrazení příčiny osvobození 34

3.2.1.1.2.2.1.2.2 Vazba a osvobození ze své podstaty neexistují
3.2.1.1.2.2.1.2.2.1 Etapy vstupu do cyklické existence
3.2.1.1.2.2.1.2.2.1.1 Identifikace kořene cyklické existence 35
3.2.1.1.2.2.1.2.2.1.2 Příklad ukazující, jak se v závislosti na kořeni otáčí cyklická existence 36
3.2.1.1.2.2.1.2.2.2 Etapy obrácení cyklické existence 37, 38
3.2.1.1.2.2.1.2.2.3 Výhody uvědomění si prázdnoty 39

3.2.1.1.2.2.1.2.2.4 Vysvětlení podstaty osvobození
3.2.1.1.2.2.1.2.2.4.1 Strach ze zániku pravého uchopení v době nirvány beze zbytku není namístě 40
3.2.1.1.2.2.1.2.2.4.2 Osvobození je zánik všeho opravdového uchopení
3.2.1.1.2.2.1.2.2.4.2.1 Ukazování nemožnosti inherentně existující nevěcné nirvány 41
3.2.1.1.2.2.1.2.2.4.2.2 Ukázat nemožnost, že věc je nirvána 42a
3.2.1.1.2.2.1.2.2.4.2.3 Vlastní význam osvobození 42b
3.2.1.1.2.2.1.2.2.4.3 Rozlišení mezi pravým a špatný pohled 43, 44
3.2.1.1.2.2.1.2.2.4.4 I v době nirvány se zbytkem je osvobození zánikem opravdového uchopení 45
3.2.1.1.2.2.1.2.3 Ukázat, že vše jevů jsou oproštěni od extrémů nihilismu a absolutismu
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1 Propracované vysvětlení
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1.1 Vyvrácení inherentní existence příčin a následků
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1.1.1 Ukázat svobodu od extrémů existence a neexistence, pokud jde o příčinu a následek 46
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1.1.2 Ukázat, že příčina a následek ve své podstatě neexistují 47
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1.2 Vyvarování se rozporu s tím, co je ve světě dobře známé 48, 49
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1.3 Ukázat, že uvědoměním si významu nedualita jeden je osvobozen 50, 51
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1.4 Příklad pro pochopení toho
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1.4.1 Příklad uvědomování si a neuvědomování si takovéto věci 52, 53
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1.4.2 Vyvrácení inherentní existence agregátů 54
3.2.1.1.2.2.1.2.3.1.4.3 Pokud člověk neopustí dva extrémy, nemůže se osvobodit od cyklické existence 55,56
3.2.1.1.2.2.1.2.3.2 Ukázat nepřítomnost chyby extrému nihilismu
3.2.1.1.2.2.1.2.3.2.1 Potřeba si uvědomit nedualita 57
3.2.1.1.2.2.1.2.3.2.2 Ukázat [nechtěný] následek, že realizace bez extrémů znamená mít názory existence a neexistence 58, 59
3.2.1.1.2.2.1.2.3.2.3 Ukázat, že uvědomění si toho, co je bez upřesňování, nemá chybu nihilismu 60
3.2.1.1.2.2.1.2.3.3 Svoboda od dvou extrémů je jedinečným atributem Buddhanauka 61, 62

3.2.1.1.2.2.1.2.3.4 Vyvracení inherentní existence věcí
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.1 Vyvracení přicházejících a odcházejících existujících z vlastní strany 63, 64
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.2 Vyvracet inherentní existenci vzniku, přetrvávání a rozpadu, tří atributů podmíněného jevů 65
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.3 Tangenciálně vyvrácení tvrzení ostatních
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.3.1 Vyvrácení Vaisheshikas 66, 67
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.3.2 Vyvracení tvrzení vaišnavů 68
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.4 Vyvrácení inherentní existence momentálního
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.4.1.1 Momentální musí mít části 69
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.4.2.2 Vyvrácení inherentní existence toho, co má části 70
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.4.3.3 Vyvracení inherentní existence věcí důvodem oproštěným od jednoho a mnoha 71-73a
3.2.1.1.2.2.1.2.3.4.4.4.4 Důvod, proč se neříká, že svět má konec 73b-74
3.2.1.1.2.2.1.3 Shrnutí
3.2.1.1.2.2.1.1.3.1 Jak Buddha učil hluboký význam prázdnoty 75
3.2.1.1.2.2.1.1.3.2 Chyba ve strachu, že 76-77a
3.2.1.1.2.2.1.1.3.3 Doporučení králi, aby si uvědomil hluboké 77b

3.2.1.1.2.2.2 Nabádání krále, aby trénoval v hlubokém významu prázdnoty
3.2.1.1.2.2.2.1 Nastavení příležitosti 78, 79
3.2.1.1.2.2.2.2 Vysvětlení dvou nesobeckosti
3.2.1.1.2.2.2.2.1 Nesobeckost osob
3.2.1.1.2.2.2.2.1.1 Nevhodnost šesti složek jako osoby 80, 81
3.2.1.1.2.2.2.2.1.2 Vyvrácení inherentně existující osoby prostřednictvím pětinásobné analýzy 82
3.2.1.1.2.2.2.2.2 Nesobeckost jevů
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1 Souhrn formulářů ve své podstatě neexistuje
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.1 Negace prvků, které jsou inherentně existující
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.1.1 Vyvrácení inherentně existujících stejných a odlišných 83
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.1.2 Prvky tedy inherentně neexistují 84
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.1.3 Složení prvků přirozeně neexistuje
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.1.3.1 Vzájemné spoléhání se v rámci kompozitu je v rozporu s inherentní existencí 85
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.1.3.2 Vyvrácení odpovědi na to 86
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.1.3.3 Rozptýlení dalších argumentů 87
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.1.4 Vyvracení důkazů 88-90
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.2 Vyvrácení inherentní existence elementárních derivátů 91a
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.3 Aplikace na jiné jevů
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.3.1 Skutečné vysvětlení 91b-92
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.3.2 Důvod prokazující prázdnotu inherentní existence
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.3.2.1 Vysvětlení významu všech jevů být prázdný od vlastní existence 93
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.3.2.2 Vysvětlení důvodu 94, 95
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.3.2.3 Uvedení důkazu 96, 97
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.3.2.4 Svoboda od extrému nihilismu 98
3.2.1.1.2.2.2.2.2.1.4 Vyvrácení inherentní existence vesmíru 99
3.2.1.1.2.2.2.2.2.2 Aplikace stejné analýzy na zbývající agregáty 100

II. Propletené vysvětlení příčin a účinků vyššího znovuzrození a nejvyššího dobra

 
3.2.1.2 Propojené vysvětlení obou
3.2.1.2.1 Příčiny a následky nejvyššího dobra
3.2.1.2.1.1 Vyvrácení názoru uchopujícího extrémy
3.2.1.2.1.1.1 Připomenutí prostřednictvím dalšího příkladu toho, co bylo pochopeno před 101
3.2.1.2.1.1.2 Skutečné vyvrácení
3.2.1.2.1.1.2.1 Já a nesobeckost ve své podstatě neexistují 102, 103
3.2.1.2.1.1.2.2 Ani věci, ani nevěci neexistují inherentně
3.2.1.2.1.1.2.2.1 Aktuální prezentace 104, 105
3.2.1.2.1.1.2.2.2 Důvod, proč neučinit prohlášení týkající se čtyř extrémů 106
3.2.1.2.1.1.2.3 Vyvrácení argumentu, že neuvedení prohlášení o konci cyklické existence bylo nesprávné
3.2.1.2.1.1.2.3.1 Argument 107, 108
3.2.1.2.1.1.2.3.2 Odpověď
3.2.1.2.1.1.2.3.2.1 Příklad cyklické existence, která ze své podstaty nevzniká nebo nezaniká
3.2.1.2.1.1.2.3.2.1.1 Hlubina je skryta pro ty, kteří nejsou vhodnými plavidly 109
3.2.1.2.1.1.2.3.2.1.2 Skutečný příklad 110, 111
3.2.1.2.1.1.2.3.2.2 Příklad pro žádné inherentní příchody a odchody 112, 113
3.2.1.2.1.1.2.3.2.3 Vše je označeno pouze jménem 114
3.2.1.2.1.1.3 Proto neučinit prohlášení týkající se čtyř extrémů 115
3.2.1.2.1.2 Uvědomit si hluboké je obtížné
3.2.1.2.1.2.1 Proč je obtížné realizovat hluboké 116, 117
3.2.1.2.1.2.2 Proč Buddha nenaučil hluboká nevhodná plavidla 118
3.2.1.2.1.2.3 Vysvětlení důvodu
3.2.1.2.1.2.3.1 Nevýhody mylného chápání hlubokého 119, 120
3.2.1.2.1.2.3.2 Příklad výhod správné koncepce a chyb mylné představy 121, 122
3.2.1.2.1.2.3.3 Rada být svědomitý při uvědomování si hlubokého významu 123
Příčiny a následky vyššího znovuzrození
3.2.1.2.2 Příčiny a důsledky vyššího znovuzrození
3.2.1.2.2.1 Nastavení příležitosti
3.2.1.2.2.1.1 Kroužení v samsáře kvůli neuvědomování si prázdnoty 124
3.2.1.2.2.1.2 Rada vynaložit úsilí na vyšší znovuzrození, dokud si člověk neuvědomí nesobeckost 125
3.2.1.2.2.2 Skutečný význam
3.2.1.2.2.2.1 Procvičování příčin vyššího znovuzrození
3.2.1.2.2.2.1.1 Obecné vysvětlení praxe příčin vyššího znovuzrození
3.2.1.2.2.2.1.1.1 Školení v příčině, která má pět výhod 126, 127
3.2.1.2.2.2.1.1.2 Všeobecný výcvik svatým způsobem 128
3.2.1.2.2.2.1.1.3 Vzdávat se zásad, které jsou nesvaté
3.2.1.2.2.2.1.1.3.1 Není vhodné řídit se špatnými politickými pojednáními 129
3.2.1.2.2.2.1.1.3.2 Pohrdání spoléháním se na taková špatná pojednání 130, 131
3.2.1.2.2.2.1.1.3.3 Ukázat, že zásady Dharmy jsou nejlepší 132
3.2.1.2.2.2.1.2 Školení o zvláštních příčinách vyššího znovuzrození
3.2.1.2.2.2.1.2.1 Výcvik ve čtyřech způsobech, jak přilákat ostatní 133
3.2.1.2.2.2.1.2.2 Trénink ve čtyřech, mluvit pravdivě a tak dále
3.2.1.2.2.2.1.2.2.1 Zobrazení jednotlivě
3.2.1.2.2.2.1.2.2.1.1 Trénink v pravdě 134, 135
3.2.1.2.2.2.1.2.2.1.2 Školení ve štědrosti 136
3.2.1.2.2.2.1.2.2.1.3 Školení v klid 137
3.2.1.2.2.2.1.2.2.1.4 Výcvik dobré moudrosti 138
3.2.1.2.2.2.1.2.2.2 Shrnutí 139
3.2.1.2.2.2.1.2.3 Spoléhání se na zvláštní společníky, což je důvodem pro zvýšení vlastní ctnosti
3.2.1.2.2.2.1.2.3.1 Kvalifikace speciálního přítele 140
3.2.1.2.2.2.1.2.3.2 Je vhodné sledovat takového kamaráda 141-42
3.2.1.2.2.2.1.2.3.3 Průběžně přemýšlet o smrti a nestálosti 143

3.2.1.2.2.2.2 Opuštění příčin nižšího znovuzrození
3.2.1.2.2.2.2.1 Stručné vysvětlení 144, 145
3.2.1.2.2.2.2.2 Propracované vysvětlení
3.2.1.2.2.2.2.2.1 Zastavte připevnění na alkohol 146
3.2.1.2.2.2.2.2.2 Zastavte připevnění hazardní hry 147
3.2.1.2.2.2.2.2.3 Zastavte připevnění ženám
3.2.1.2.2.2.2.2.3.1 Obecné vyvrácení čistoty ženy tělo 148
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2 Konkrétní vyvrácení čistoty ženy tělo
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.1 Vyvrácení částí ženy tělo jako být krásný
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.1.1 Není vhodné být připojen, protože má nečistou povahu 149, 150
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.1.2 Příklad toho 151
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.1.3 Pokud je člověk připoután k ženám, nemůže být osvobozen připevnění 152
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.1.4 I když je nečistý, mají ho rádi hloupí lidé, překrývající krásu a čistotu 153, 154
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2 Vyvrácení krásy toho, co vlastní části
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2.1 Obecné vyvrácení připevnění k ženě tělo 155-57
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2.2 Zastavení připevnění na jeho tvar a barvu
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2.2.1 Zastavení připevnění k barvě a tvaru ženy tělo obecně 158
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2.2.2 Zastavení připevnění na krásná těla
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2.2.2.1 Připevnění je nevhodné 159-61
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2.2.2.2 Znechucení je vhodné 162, 163
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2.2.3 Stejně jako ženy tělo je nečisté, stejně jako vaše vlastní 164-165a
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2.3 Prostřednictvím toho nevhodnost připevnění k tělo 165b-166
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.2.4 Vyčítat těm, kteří chválí ženy 167, 168
3.2.1.2.2.2.2.2.3.2.3 Vyvrácení připevnění být příčinou štěstí 169
3.2.1.2.2.2.2.2.3.3 Výsledek meditace nad nečistotou 170
3.2.1.2.2.2.2.2.4 Zastavte připevnění k lovu
3.2.1.2.2.2.2.2.4.1 Vzdát se zabíjení 171
3.2.1.2.2.2.2.2.4.2 Vzdát se toho, aby se ostatní báli 172
3.2.1.2.2.2.2.2.4.3 Udělejte jim radost 173
3.2.1.2.2.2.3 Shrnutí toho, jak praktikovat dharmu a opustit ne-dharmu 174a

3.2.1.2.3 Příčiny a následky nejvyššího dobra
3.2.1.2.3.1 Shromáždění hlavních příčin probuzení do tří a jejich trénink 174b-175
3.2.1.2.3.2 Nácvik příčin třiceti dvou znaků
3.2.1.2.3.2.1 Výzva k poslechu 176
3.2.1.2.3.2.2 Vlastní vysvětlení 177-196
3.2.1.2.3.3 Vysvětlení, proč zde nejsou podrobně vysvětleny příčiny a důsledky osmdesáti známek 197
3.2.1.2.3.4 Rozdíl mezi znaky a značkami a Buddha a ty univerzálního panovníka
3.2.1.2.3.4.1 Rozdíl v účincích 198
3.2.1.2.3.4.2 Rozdíl v příčinách 199-200a
3.2.1.2.3.4.3 Příklad ukazující rozdíl v efektu 200b

III. Sbírky pro probuzení

 
3.2.2 Pokyn zapojit se do dvou kolekcí, které jsou příčinami nerovného probuzení
3.2.2.1 Způsob, jakým jsou sbírky
3.2.2.1.1 Nabádání krále, aby naslouchal 201
3.2.2.1.2 Sbírka zásluh je neměřitelná
3.2.2.1.2.1 Aktuální vysvětlení
3.2.2.1.2.1.1 Dosažení jednoho vlasového póru a Buddha desetinásobkem zásluh osamělých realizátorů a tak dále 202, 203
3.2.2.1.2.1.2 Dosažení jedné známky a Buddha stonásobek zásluh za produkci jednoho vlasového póru 204, 205
3.2.2.1.2.1.3 Dosažení jednoho znaku a Buddha stonásobek zásluh za všechny známky 206
3.2.2.1.2.1.4 Dosažení zvlnění vlasů o tisícinásobek zásluh, čímž vzniknou všechny znaky 207
3.2.2.1.2.1.5 Dosažení korunového výčnělku stotisícinásobku hodnoty kadeře vlasů 208
3.2.2.1.2.2 Sbírky jsou nevyčíslitelné, ale učí se praktikantům jako měřitelné 209
3.2.2.1.3 Sbírka moudrosti je nezměrná 210
3.2.2.1.4 Výsledek dvou kolekcí je neměřitelný 211
3.2.2.2 Výsledky kolekcí 212, 213
3.2.2.3.1 Stručné vysvětlení 214
3.2.2.3.2 Rozsáhlé vysvětlení
3.2.2.3.2.1 Rada, abyste nebyli líní při vybírání zásluh
3.2.2.3.2.1.1 Podstata generování aspirace neboť probuzení je bezmezné 215, 216
3.2.2.3.2.1.2 Proto je snadné dosáhnout probuzení 217, 218
3.2.2.3.2.1.3 Snadnost dosažení probuzení díky čtyřem neměřitelným 219, 220
3.2.2.3.2.2 Rada, abyste nebyli líní se shromažďováním dvou sbírek
3.2.2.3.2.2.1 Obecný údaj o tom, jak tyto dvě sbírky odstraňují fyzické a duševní utrpení 221
3.2.2.3.2.2.2 Zásluhy odstraňují fyzické utrpení 222
3.2.2.3.2.2.3 Moudrost odstraňuje duševní utrpení 223
3.2.2.3.2.2.4 Žádný důvod k pocitu sklíčenosti z hromadění dvou kolekcí 224, 225
3.2.2.3.2.2.5 Ukazování síly a síly velký soucit 226
3.2.2.3.3 Shrnutí 227

3.2.2.4 Entity dvou kolekcí
3.2.2.4.1 Rada opustit to, co je v rozporu se zásluhou, a sbírat zásluhy 228
3.2.2.4.2 Výsledky soutěže tři jedy a jejich protiklady 229
3.2.2.4.3 Skutečné dvě kolekce 230
3.2.2.5 Pobočky dvou kolekcí
3.2.2.5.1 Stručný údaj
3.2.2.5.1.1 Pobočky sbírky zásluh
3.2.2.5.1.1.1 Zakládání předmětů nabídka
3.2.2.5.1.1.1.1 Nově zřízená 231, 232
3.2.2.5.1.1.1.2 Nabízí k těm již zavedeným 233
3.2.2.5.1.1.2 Výroba nabídky jim 234-36
3.2.2.5.1.1.3 Ne nabídky k nehodným 237
3.2.2.5.1.2 Větve sbírky moudrosti 238, 239
3.2.2.5.2 Rozsáhlé vysvětlení
3.2.2.5.2.1 Pobočky sbírky zásluh
3.2.2.5.2.1.1 Skutečné dávání vlastního majetku 240-252a
3.2.2.5.2.1.2 Rozdávat jiné věci 252b-256
3.2.2.5.2.1.3 Rozdat vše 257, 258
3.2.2.5.2.1.4 Dávejte podle konkrétních přání
3.2.2.5.2.1.4.1 Dávejte podle toho, co chtějí. 259, 260
3.2.2.5.2.1.4.2 Dávat potřebným 261
3.2.2.5.2.1.4.3 Dávejte podle Dharmy 262-64
3.2.2.5.2.2 Větve sbírky moudrosti 265-76

3.2.2.6 Výhody plynoucí tomu, kdo shromažďuje sbírky
3.2.2.6.1 Vznik pěti společných kvalit 277-80
3.2.2.6.2 Vznik 281 zvláštních vlastností 99-XNUMX
3.2.2.3.3 Shrnutí 300

IV. Královská politika: Pokyny pro praktiky monarchy

 
3.2.3 Rady pro školení v bezchybné politice
3.2.3.1 Přechod
3.2.3.1.1 Protože většina lidí nedokáže na krále upozornit na jeho prohřešky a pouze ho chválí, je vhodné vyslechnout dobrou radu 301-3
3.2.3.1.2 Buddha Sám řekl, že je třeba naslouchat užitečným radám, tak je poslouchejte 304
3.2.3.1.3 Když je rada užitečná, i když má krátkodobou nevýhodu v tom, že zní drsně, rozhodně poslouchejte 305, 306
3.2.3.2 Rozsáhlé vysvětlení
3.2.3.2.1 Královská politika
3.2.3.2.1.1 Zvyšování štědrosti 307, 308
3.2.3.2.1.2 Zakládání chrámů
3.2.3.2.1.2.1 Trénink v rozsáhlých akcích a myšlenkách 309
3.2.3.2.1.2.2 Zřizování středisek 310
3.2.3.2.1.2.3 Zvláštní úspěch 311-17
3.2.3.2.1.3 Zachování toho, co bylo stanoveno dříve
3.2.3.2.1.3.1 Obecné vysvětlení 318
3.2.3.2.1.3.2 Jmenování vedoucích pracovníků 319
3.2.3.2.1.3.3 Stejná údržba 320
3.2.3.2.1.4 Postarat se i o ty, kteří nic nehledají 321
3.2.3.2.1.5 Jmenování ministrů a tak dále
3.2.3.2.1.5.1 Jmenování náboženských vůdců 322
3.2.3.2.1.5.2 Jmenování ministrů 323
3.2.3.2.1.5.3 Jmenování generálů 324
3.2.3.2.1.5.4 Jmenování pokladníků a tak dále 325-27
3.2.3.2.2 Nedegenerace dharmy a výcvik v dosažení
3.2.3.2.2.1 Školení o nedegeneraci dříve existujících postupů
3.2.3.2.2.1.1 Přechod 328
3.2.3.2.2.1.2 Skutečný předmět
3.2.3.2.2.1.2.1 Shromáždit lidi neobvyklých kvalit a dát jim sílu 329
3.2.3.2.2.1.2.2 Buďte soucitní
3.2.3.2.2.1.2.2.1 Chránit se soucitem 330
3.2.3.2.2.1.2.2.2 Buďte zvláště soucitní k pachatelům zla 331
3.2.3.2.2.1.2.2.3 Protože je vhodné 332
3.2.3.2.2.1.2.3 Osvobodit vězně a zpříjemnit věznice
3.2.3.2.2.1.2.3.1 Svobodní vězni 333, 334
3.2.3.2.2.1.2.3.2 Udělejte si věznice příjemnými 335, 336
3.2.3.2.2.1.2.4 Poslat ty, které nelze reformovat jinam 337
3.2.3.2.2.2 Školení k rozvoji postupů, které jste dříve neměli
3.2.3.2.2.2.1 Praktikujte dharmu
3.2.3.2.2.2.1.1 Vysílat agenty 338, 339
3.2.3.2.2.2.1.2 Příklady pro to 340-42
3.2.3.2.2.2.2 Přestat ne-dharma 343-45

3.2.3.2.3 Dosažení osvobození a neopuštění písma univerzálního vozidla
3.2.3.2.3.1 Výcvik na cestě k osvobození
3.2.3.2.3.1.1 Vyvrácení předmětů touha— štěstí a utrpení — bytostně existující
3.2.3.2.3.1.1.1 Negování pocitu štěstí jako skutečného štěstí
3.2.3.2.3.1.1.1.1 Přechod 346, 347
3.2.3.2.3.1.1.1.2 Stručná indikace 348
3.2.3.2.3.1.1.1.3 Rozsáhlé vysvětlení
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1 Vyvrácení důkazů skutečného potěšení
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.1 Vyvrácení důkazu, že duševní potěšení je skutečné 349, 350
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2 Vyvracení důkazů pro skutečné fyzické potěšení
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.1 Vyvrácení sbírky pěti předmětů jako důkazu pro inherentně existující fyzické potěšení 351-53
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.2 Vyvracení jednotlivých předmětů jako důkaz skutečného fyzického potěšení
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.2.1 Skutečné vyvrácení 354
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.2.2 Vyvracení důkazů
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.2.2.1 Vyvrácení inherentně existujícího vědomí 355
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.2.2.2 Vyvrácení inherentně existujícího objektu 356, 357
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.2.2.3 Vyvracení inherentně existujících schopností
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.2.2.3.1 Vyvrácení inherentní existence smyslových schopností a předmětů vyvrácením jejich příčiny, prvky 358
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.2.2.3.2 Vyvrácení inherentně existujících prvků 359
3.2.3.2.3.1.1.1.3.1.2.2.2.3.3 Forma tedy inherentně neexistuje 360
3.2.3.2.3.1.1.1.3.2 Vyvrácení entity 361
3.2.3.2.3.1.1.2 Vyvrácení inherentně existující bolesti 362
3.2.3.2.3.1.1.3 Výsledek vyvrácení
3.2.3.2.3.1.1.3.1 Ukázat, že osvobození přichází z uvědomění si prázdnoty 363
3.2.3.2.3.1.1.3.2 Identifikace subjektu, mysl poznávající prázdnotu 364
3.2.3.2.3.1.2 Jak praktikující individuálního, tak univerzálního vozidla si musí uvědomit jemnou prázdnotu
3.2.3.2.3.1.2.1 I dosažení osvobození vyžaduje uvědomění si prázdnoty 365
3.2.3.2.3.1.2.2 Rozdíl mezi základní vozidlo a univerzální vozidlo 366
Univerzální vozidlo
3.2.3.2.3.2 Nevzdávat se písem univerzálního vozidla
3.2.3.2.3.2.1 Rozsáhlé vysvětlení
3.2.3.2.3.2.1.1 Proč není vhodné opustit univerzální písma o vozidlech
3.2.3.2.3.2.1.1.1 Poruchy znevažování univerzálního vozidla
3.2.3.2.3.2.1.1.1.1 Způsob znehodnocení univerzálního vozidla 367
3.2.3.2.3.2.1.1.1.2 Důvod znevažování 368, 369
3.2.3.2.3.2.1.1.1.3 Chyby při znevažování 370, 371
3.2.3.2.3.2.1.1.2 Je proto nevhodné stát se nepřátelským vůči univerzálnímu vozidlu
3.2.3.2.3.2.1.1.2.1 Je vhodné zažít trochu utrpení, když tím můžete odstranit spoustu duhkha 372
3.2.3.2.3.2.1.1.2.2 Nezlobte se na trochu utrpení při nácviku univerzálního vozidla, protože může odstranit všechny vaše duhkha 373, 374
3.2.3.2.3.2.1.1.2.3 Je vhodné namáhat se pro velké štěstí a nevázat se na malé štěstí 375-377
3.2.3.2.3.2.1.1.2.4 Vhodnost mít rád univerzální vozidlo 378
3.2.3.2.3.2.1.1.2.5 Shrnutí 379
3.2.3.2.3.2.1.2 Dokázat, že univerzální písma pro vozidla jsou Buddha'meč
3.2.3.2.3.2.1.2.1 Cvičení šesti dokonalostí
3.2.3.2.3.2.1.2.1.1 V žádném z univerzálních spisů o vozidlech 380 není sebemenší špatné vysvětlení
3.2.3.2.3.2.1.2.1.2 Základní body pro praxi pro ty, kteří se chtějí zapojit do univerzálního vozidla, jsou uvedeny v učení o univerzálním vozidle 381
3.2.3.2.3.2.1.2.1.3 Písma univerzálního vozidla byla proto vyučována Buddha 382
3.2.3.2.3.2.1.2.2 Člověk se musí naučit celý bódhisattva cesta z písma univerzálního vozidla 383
3.2.3.2.3.2.1.2.3 Potřeba znát jedinečné, nepředstavitelné kvality Buddha, Dharma a Sangha z učení univerzálního vozidla
3.2.3.2.3.2.1.2.3.1 Písma pro univerzální vozidla ukazují, že důvody pro dosažení formy tělo jsou neomezené 384, 385
3.2.3.2.3.2.1.2.3.2 základní vozidlo vysvětlení písem o poznání zániku a učení o univerzálním vozidle o poznání nevznikajícího jsou stejné v označení významu prázdnoty 386, 387
3.2.3.2.3.2.1.2.3.3 Pokud někdo nerozumí univerzálnímu vozidlu, je správné zachovat neutrální postoj, nezlehčovat jej 388, 389
3.2.3.2.3.2.1.3 Ne vše, co musí praktikující univerzálního vozidla cvičit, je vysvětleno v základní vozidlo učení
3.2.3.2.3.2.1.3.1 Ne všechny bódhisattva praktiky jsou zcela vysvětleny v písmech základní vozidlo 390, 391
3.2.3.2.3.2.1.3.2 Probuzení nelze dosáhnout pouhým cvičením čtyř pravd a třiceti sedmi pomůcek k probuzení 392
3.2.3.2.3.2.1.3.3 Je vhodné, aby moudří považovali učení univerzálního vozidla za BuddhaSlovo 393
3.2.3.2.3.2.1.4 Účel výuky tří vozidel 394-96
3.2.3.2.3.2.2 Součet 397, 398
3.2.3.3 Shrnutí 399
3.2.3.4 Rady k ordinaci, pokud se nemůžete zapojit do těchto speciálních praktik 400

V. Praktiky bódhisattvy

 
3.2.4 Bódhisattvové, kteří chtějí rychle dosáhnout probuzení, by měli být vysvěceni
3.2.4.1 Stručné poučení o čem bódhisattva hospodáři a mniši mají adoptovat a odhodit 401-2
3.2.4.2 Rozsáhlá expozice
3.2.4.2.1 Vzdání se vad
3.2.4.2.1.1 Rozsáhlé vysvětlení padesáti sedmi závad, které mají být opuštěny
3.2.4.2.1.1.1 Prvních patnáct, hněv, Etc.
3.2.4.2.1.1.1.1 Jedna až čtrnáct, hněvatd. 403-6a
3.2.4.2.1.1.1.2 Pride 406b-12
3.2.4.2.1.1.2 Od pokrytectví k jednačtyřicátému, nemyslet na smrt 413-25
3.2.4.2.1.1.3 Čtyřicátá druhá, hlásající vlastní dobré vlastnosti atd. 426-33
3.2.4.2.1.2 Souhrn 434a
3.2.4.2.2 Přijímání dobrých vlastností

3.2.4.2.2.1 Časové dobré vlastnosti
3.2.4.2.2.1.1 Obecné učení
3.2.4.2.2.1.1.1 Stručný popis subjektů dobrých vlastností 434b-435
3.2.4.2.2.1.1.2 Identifikace jednotlivých subjektů 436, 437
3.2.4.2.2.1.1.3 Jednotlivé efekty 438
3.2.4.2.2.1.1.4 Obecný účinek 439

33.2.4.2.2.1.2 Vynikající kvality deseti polí
3.2.4.2.2.1.2.1Obecný význam
3.2.4.2.2.1.2.2 Význam větve
3.2.4.2.2.1.2.2.1 Divize deseti bódhisattva pozemek 440
3.2.4.2.2.1.2.2.2 Entita každého pozemku spolu s jeho kvalitami 441-460
3.2.4.2.2.1.2.2.3 Souhrnný význam 461a

3.2.4.2.2.2 Nejvyšší vynikající vlastnosti
3.2.4.2.2.2.1 Ukazuje, že každá kvalita Buddha je neměřitelný
3.2.4.2.2.2.1.1 Neomezené vlastnosti a Buddha shrnuty v deset mocností 461b-462a
3.2.4.2.2.2.1.2 Příklady neměřitelnosti Buddha vynikající vlastnosti 462b, 463
3.2.4.2.2.2.2 Důvod rozvoje víry v kvality buddhů a jejich ocenění
3.2.4.2.2.2.2.1 Důvodem, proč jsou dobré vlastnosti buddhů neomezené, je to, že jejich kauzální zásluhy jsou neomezené
3.2.4.2.2.2.2.1.1 Zdroj pro neomezenost dobrých vlastností buddhů 464
3.2.4.2.2.2.2.1.2 Způsob, jak shromáždit neomezené zásluhy 465
3.2.4.2.2.2.2.1.3 Stručná prezentace sedmi poboček 466-68
3.2.4.2.2.2.2.2 Příčiny jsou neomezené kvůli snaze pomoci neomezeným bytostem 469-485
3.2.4.2.2.2.2.3 Nezměrnost zásluh oněch ctností 486
3.2.4.2.2.2.2.4 Zdroje 487

4. Akce uzavření textu
4.1 Rada pro vytváření radosti z praktik a dodržování čtyř praktik
4.1.1 Vyvolávání radosti z cvičení 488, 489
4.1.2 Dodržování čtyř postupů 490
4.2 Nevýhody nespoléhání na duchovního mentora a kvality duchovního mentora
4.2.1 Nevýhody nespoléhat se na a duchovního mistra 491
4.2.2 Kvalifikace a duchovního mistra 492-493a
4.3 Nejvyššího ovoce se dosahuje vynikajícím chováním
4.3.1 Dosažení nejvyššího ovoce 493b
4.3.2 Rady k provádění zvláštních úkonů
4.3.2.1 Extenzivní chování 494, 495
4.3.2.2 Souhrnný způsob chování 496
4.3.2.3 Velmi shrnutý způsob chování 497
4.4 Tyto praktiky nejsou jen pro krále, ale pro všechny 498
4.5 Povzbuzení krále, aby poslouchal rady.
4.5.1 Je vhodné se zamyslet nad smyslem tohoto učení 499
4.5.2 Je vhodné přijmout kvality 500

Ctihodný Thubten Chodron

Ctihodný Chodron klade důraz na praktickou aplikaci Buddhova učení v našem každodenním životě a je obzvláště zručný v jeho vysvětlování způsoby, které jsou pro obyvatele Západu snadno pochopitelné a praktikované. Je dobře známá pro své vřelé, vtipné a jasné učení. V roce 1977 byla vysvěcena na buddhistickou jeptišku Kyabje Ling Rinpočhem v Dharamsale v Indii a v roce 1986 přijala bhikšuni (plné) vysvěcení na Tchaj-wanu. Přečtěte si její celý životopis.

Více k tomuto tématu