Tisk přátelský, PDF a e-mail

Nářek s žádostí o požehnání od Velkého Soucitného

Nářek s žádostí o požehnání od Velkého Soucitného

1,000 paží Čenrezig
Chenrezig, ten velký soucitný

Přeložil ctihodný Yangsi Rinpočhe s Tenzinem Namdrolem v Deer Park Buddhist Center, Madison, Wisconsin, srpen 2001.

Zde se skrývá žádost o požehnání prostřednictvím nářku pro Pána světa, Avalokiteshvara, kterou složil mistr Čandrakirti.

Klaním se před všemocným Bodhisattva Čenrezig

Arya Chenrezig, ta velká soucitná,
Vaše dokonalé tělo barva nerezové lastury
Zkrášlený čistým, svítícím měsíčním kotoučem
Jako tisíc paprsků slunce svítících na obloze
Zastiňující zářivé světlo daků
Proslulý jako učitel a průvodce bytostí tří říší existence
Jste jediným přítelem všech migrujících
Milující soucitné božstvo ochránce, prosím, zvažte mě

Já, od dob bez počátku
Bloudili v cyklické existenci, po chybných a opuštěných cestách
Mýlí se kvůli chybám a nectnostem minulosti
Hluboce lituji a cítím smutek za všechny své přečiny

Silou mých egoistických činů
Potápím se v oceánu cyklického utrpení,
Plápolající oheň hněv spalování mé mysli
Nahromaděná temnota nevědomosti zatemňující mou moudrost.

Mé vědomí je ponořeno do oceánu připevnění
Hora velké pýchy mě nutí dolů do nižších sfér
Vířící větry žárlivosti mě rozptylují v samsáře
Jsem svázán pevnými uzly egoistického pohledu

Padl do této jámy touhy, jako studna hořícího uhlí
Bláto násilného utrpení padá jako déšť
Ohnivý živel, spalující slunce, hoří shora
Vodní živel, vlhkost země, přináší chlad zespodu
Venku hořký chlad spálí
Zuřící větry mě terorizují do hloubi mého srdce

Toto utrpení je velmi těžké snášet –
Jak se můžete ovládnout?
Všemu tomuto utrpení jsem čelil
Nikdy kvůli tobě neopouštěj aspirující víru, Nejvyšší Aryo
Vznešený ochránce, jak sis mohl myslet, že neprospěješ bytostem?

Milující ochránce, proč mi neprojevíš soucit?
Nešťastný z důvodu narození, jsem unavený karma
I když sklíčený z únavy, síla karma nelze změnit
Jeho impuls je jako proud vody
A jako hurikán, síla karma je extrémně obtížné zvrátit
Tyto těžkosti je těžké vyjádřit

My tělořeč a mysl se dostávají pod velení nectnosti
Silou prudkého hořícího ohně záporu karma
Vzniká mizerný výsledek vědomí
Pokud agregát — toto tělo iluze – tohle nemůže snést
Milující ochránce Chenrezig, sneseš to?

Když se snažím vidět tvář Soucitného
Svítící jako slunce, zářivý jako měsíc
S postiženýma očima nevidím
Oční chorobou bezpočátkové nevědomosti
Ochránce světa, kde jsi teď?
Neschopný snášet toto hrozné utrpení
Pocit paniky z extrémní hrůzy a strachu
Vyslovuji tento toužebný nářek
Ubohá, zoufalá prosba o pomoc
Milující ochránce Chenrezigu, jak to můžeš snést?
Když v době smrti změním svůj tělo
Budu oddělen od přátel a příbuzných, uchvácen Pánem smrti
Mí světští příbuzní mě nebudou chtít pustit
Ale vzhledem k síle karma, budu vzatý sám
Pokud v té době pro mě neexistuje žádné útočiště
Propustíš mě, milující ochránce, do samsáry?

Bytost jako já, utlačovaná karma
Kvůli špatným modlitbám z bezpočátku
Ještě nebyl propuštěn ze tří říší, místa samsáry
Kolikrát jsem se znovuzrodil během bezpočtu eonů
Vzal nespočet těl, která se rozpadla
Kdybych sbíral maso a kosti, naplnily by svět
Kdybych sbíral hnis a krev, rovnalo by se to velkému oceánu –
Ale když uvážím, co mi zbylo karma, to je mimo myšlení, nevyslovitelné

I když jsem těmi třemi říšemi prošel nesčetněkrát
Všechny mé činy byly zbytečné plýtvání
Mezi všemi mými možná existujícími nesčetnými znovuzrozeními
Kdyby byl jen jeden, ve kterém
Dokončil jsem jedinou akci směrem k nepřekonatelnému účelu osvícení
Už jen to by mělo nějaký smysl

Karma je mocný a kvůli velké síle utrpení
Bytosti berou těla z masa a krve a putují v samsáře
Chycen v ubohé bídě vězení existence
Kvůli mým špatným skutkům všechno toto nelítostné, nevyčerpatelné utrpení
Vyvstává z mých vlastních činů –
Žádám tě, s tvým velký soucitk přerušení tohoto kontinua
A zničit větry soužení a karma

Jak neustále bloudím temnotou nevědomosti
Silou větrů soužení a karma
Copak nevidíš s paprsky své lampy moudrosti?
Protože nemohu snést následky svých špatných činů
Nebudeš vykonávat svou soucitnou osvícenou činnost?
Vzhledem k tomu, že trpím nemocí tři jedy, tak těžké snést
Neuzdravíš mě obratným lékem soucitu?
Od té doby, co jsem spadl z útesu špatné názory
Nechytíš mě svou soucitnou rukou?
Od té doby, co hořím ve velkém utrpení ohně karma
Nedovolíš, aby na mě dopadalo chladivé kontinuum vody tvého soucitu?

Jakmile jsem vyčistil svůj karma ve třech oblastech cyklické existence
A dosáhl svého cíle
V té době vaše velký soucit nebude pro mě přínosem
Pokud přehlížíte karmické sklony vnímajících bytostí
Pro koho bude vaše velký soucit akt?
Tobě, nejvyšší krotiteli bytostí, obdařený silou soucitu
Prosím, nebuďte nedbalí, lhostejní nebo líní –
Soucitný vítězi, ze srdce se na mě podívej!

Hostující autor: Chandrakirti