我们共同的纽带
前言 佛教:一位老师,许多传统
达赖喇嘛 我都很早就开始了我们毕生的事业。 他在蹒跚学步的时候就被认定为藏传佛教的领袖,不久之后我十二岁就成为了 僧 ,在 上座部 我家乡斯里兰卡的佛教传统。 成因与 条件 因此,我们每个人都聚集在一起,开始我们的旅程,以保存和分享智慧 佛 大约在同一时间。
我第一次见到尊者 达赖喇嘛 1956年在印度佛教圣地桑吉。 在他被迫逃离西藏的三年前,这是他第一次出国旅行。 直到 1993 年在芝加哥举行的世界宗教议会,我们才再次见面。 尽管我不经常见到他,但由于他在分享他的智慧和公平方面,我继续与他有一种内在的联系 佛法 知识。 怀着对尊者智慧的深深欣赏和钦佩,我很高兴地在本书的开头提供几句话,尊者和尊者图登秋准 (Thubten Chodron) 写了我们共同的佛教传统。
今天的人通常比以前的人更开阔。 尽管世界并非没有冲突,但随着我们在经济和文化上的相互联系越来越紧密,一个统一的趋势正在出现。 鉴于目前的趋势,佛教的团结早就该实现了。 虽然我们 上座部 佛教徒早就与其他佛教徒会面,一旦座谈会或会议结束,我们就各奔东西,什么也没有发生。
关于各种传统的善意书籍展示了我们的共同点,但也许为了礼貌起见,很少提及我们之间的差异。 我们不必认为指出我们的不同之处是不礼貌的。 不同类型的佛教徒之间不仅在教义上存在差异,文化习俗也因国家而异。 即使在同一个国家内,佛教修行也可能因地区或群体而异。 能够诚实地调查传统是我们实力和诚意的健康标志。 没有什么可隐藏的 佛的教学。 目前的著作值得赞扬,因为它对巴利文和梵文佛教传统之间的巨大重叠进行了诚实和系统的检查,同时又不回避讨论教义分歧的许多方面。
尽管如此,尽管公开讨论我们的分歧是有益的,但专注于分歧而忽视我们共同的遗产也是错误的。 巴利文和梵文传统都做出了巨大的努力,通过真诚地保存巴利教的教义,为世界带来更多的和平。 佛. 在这两种传统中,很少有人呼吁用暴力来促进一种传统凌驾于另一种传统之上。 因此,宗教政治对 佛的教导,但可悲的是,一些佛教徒未能实践他们的宗教教导。 对“真实”的热情 佛法 有时非常强大,以至于最基本的指令 佛 关于如何教 佛法 在不制造冲突的情况下被忽视。
在这一点上, 蛇的明喻 (MN 22) 非常相关。 在这个 经, 错误地把握 佛法 好比抓住毒蛇的尾巴。 蛇抓得不当会咬人致死或生病,但如果抓得正确,可以提取毒液入药,将蛇放生而不会受到伤害。 像这样,我们必须掌握其中的含义 佛法 正确而不执着于它。 处理不当或 执着 到 佛法 可以毒害思想就像毒蛇可以毒害 身体,而毒害思想则危险得多。
如果我们正确地把握了 佛法,我们才能体会到什么叫做教育的奇迹。 因为无明是如此强烈和深沉, 佛 起初想知道他是否能够帮助人们理解 佛法 为了让他们免于痛苦。 但是,他开始教导,用他的智慧,把恶人变成圣人,把恶人变成圣人,把杀人犯变成和平使者。 这种转变的潜力就是教育的神奇力量。
为了亲身体验教育的奇迹,我们必须向内看。 我们可以一直体验到的我们内心的真相被称为 佛法。 它是这个 佛法 邀请我们说:“如果你想摆脱麻烦,看看我。 照顾我。” 这 佛法 我们内在不断地与我们交谈,即使我们没有在听。 诸佛来世无须为 佛法 存在。 诸佛证悟,证悟后,为人说说。 但无论是否阐述, 佛法 如果我们只是擦去眼睛上的灰尘并看着它,我们的内心是否可以被看到和听到。
当贪婪被抛弃时,我们“来看看”和平的体验。 我们“来看看”仇恨被抛弃那一刻的平静体验。 我们必须养成这种习惯,在不指责他人的情况下“来看看”我们内心真正发生的事情。 我们不只是为了佛教传统而保存和弘扬它。 相反,我们保留了 佛 代代相传,因为它们能除苦增乐。
当我们研究佛教的主要传统时,就像本书所做的那样,我们可以看到它们为世界贡献了丰富的文化、社会和精神知识。 这些知识提供了对心理学、哲学和心理健康的深刻见解。 对这一点的广泛认识促使当今全球意识到 冥想. 我们佛教徒自由地邀请任何人享受修行带来的利益 冥想.
各种形式的佛教因其与其他宗教和平共处而受到全世界的关注。 遵循这一中心信息 佛,我们每个人都应该是和平的使者。 这是我们共同的纽带。 我希望这本书能帮助各地的佛教徒释放他们的 执着 至 意见 并以相互尊重的态度进行诚实的对话,这可以帮助所有众生体验世界的真相 佛法 那在里面。 当我们满腔热情 佛法 以爱、悲、喜、舍为指引,我们尊重 佛和平的中心使命。