Przyjazne dla wydruku, PDF i e-mail

Pieśń tęsknoty za Tarą, Nieomylną

Pieśń tęsknoty za Tarą, Nieomylną

Thangka obraz Zielonej Tary.
(Zdjęcie zrobione przez Tania Schroeder)

Fragment z Jak uwolnić swój umysł: praktyka Tary Wyzwolicielki Czcigodny Thubten Chodron, opublikowany w 2005 roku.

Poniżej znajduje się prośba do Tary, Pieśń tęsknoty za Tarą, Nieomylną (tyb.: Dung bo lu ma ma) scenariusz Lama Lobsang Tenpey Gyaltsen.1 Zostało przetłumaczone przez Lama Thubtena Yeshe w lutym 1979 roku, kiedy udzielał inicjacji i nauk Chittamani Tara grupie nas w klasztorze Kopan. W Lamastylu, może to nie być dosłowne tłumaczenie, a słowa mogą zostać dodane w celu wyjaśnienia znaczenia. Te wersety głęboko mnie wtedy poruszyły i nadal to robią.

Lama Lobsang Tenpey Gyaltsen urodził się w 1836 roku i został uznany za inkarnację Gomgana z Hormo. Uważam za niezwykłe, że napisał te wersety, gdy miał 18 lub 19 lat. Jego umysł był w zupełnie innym miejscu niż mój umysł w tym wieku! Wyraźnie miał medytacja doświadczenie i silny związek z Tarą. W rzeczywistości mówi o niej tutaj jako o swojej osobistej guru.

Pieśń tęsknoty za Tarą, Nieomylną

Z serca kłaniam się Boskiej Matce Tarie, esencji miłości i współczucia, najcenniejszej obiekty schronienia zebrane w jedno. Od teraz, aż osiągnę oświecenie, zaczepiaj mnie swoją wielką miłością i dobrocią, aby mnie wyzwolić.

Przez świadka o Trzy klejnotynie tylko ustami, ale z głębi mego serca i kości modlę się do Ciebie rano i wieczorem. Pokaż mi swoją błogą twarz, Ukochana. Daj mi nektar swojej mowy.

Wielki guru i mały guru oszukują nas swoimi wymyślonymi naukami, sprzedają Dharmę, nauczają bez zrozumienia, nie zwracają uwagi na to, kto jest wykwalifikowany, a kto nie, troszczą się o własne szczęście i osiem ziemskich trosk. Ponieważ nie mogę już ufać przyjaciołom w tym zdegenerowanym wieku, jesteś moim zwierzchnikiem guru. Natchnij mnie, Boska Matko, istoto miłości. Obudź wielką moc swojego współczucia i pomyśl o mnie.

I schronić się w tobie, Taro; jak ty, nie Budda mógłby mnie kiedykolwiek oszukać. Ale rozumiejąc dziwaczny charakter tych czasów, większość Buddów przeszła do błogość nirwany. Mimo że mają wielkie współczucie, nie mamy połączenia. Ponieważ dla mnie nie ma innych bóstw, ty jesteś moim głównym bóstwem. Obdarz mnie urzeczywistnieniem, Boska Matko, esencją miłości. Obudź wielką moc swojego współczucia i pomyśl o mnie.

Większość obrońców Dharmy nie pokazuje swoich mocy. Zmęczeni tymi, którzy ich wzywają, nie działają. Inni obrońcy, pozbawieni rozumu, ale dumni ze swojej mocy, mogą być przez chwilę przyjaźni, ale później wyrządzą mi krzywdę. Ponieważ nie mogę polegać na innych obrońcach, ty jesteś moim głównym obrońcą. Boskim działaniem, Matko Mądrości, esencji miłości, obudź wielką moc swojego współczucia i pomyśl o mnie.

Dla zwykłego poglądu nazwy przedmiotów są takie same, jak ich znaczenie. W ten sposób powodują nieszczęścia i wiążą nas z samsarą. Kiedy nadejdzie czas śmierci, jeśli nie zrozumiem prawdziwej natury, czy spełniający życzenia klejnot pozwoli mi nosić ze sobą choćby ziarno sezamu? Ponieważ nie ufam złudzeniom, jesteś moim prawdziwym bogactwem. Proszę, spełnij moje pragnienia, Boska Matko, esencję miłości. Obudź wielką moc swojego współczucia i pomyśl o mnie.

Nie mogę polegać na niecnotliwych przyjaciołach nawet przez jeden dzień. Udają, że są mi bliscy, a cały czas mają na myśli coś przeciwnego. Są przyjaciółmi, kiedy sobie tego życzą, i wrogami, kiedy tego nie chcą. Ponieważ nie mogę ufać takim przyjaciołom, jesteś moim najlepszym przyjacielem. Bądź blisko mnie, Boska Matko, istoto miłości. Obudź wielką moc swojego współczucia i pomyśl o mnie.

Jesteś moim guru, mój jidam, mój obrońca, moje schronienie, moje pożywienie, moje ubrania, mój dobytek i mój przyjaciel. Ponieważ twoja boska cecha jest dla mnie wszystkim, pozwól mi spontanicznie osiągnąć wszystko, czego pragnę.

Chociaż jestem przytłoczony moim nawykowym, niekontrolowanym umysłem, proszę odetnij te egocentryczne myśli, abym mógł dać moje ciało i moje życie miliony razy bez trudności każdej czującej istocie. Zainspiruj mnie, abym mógł rozwinąć ten rodzaj współczucia dla dobra wszystkich.

Daj mi siłę, abym odciął korzeń samsary, uchwycił się siebie i zrozumiał czystą doktrynę, najtrudniejszą środkową drogę, wolną od błędów skrajności.

Zainspiruj mnie do praktyki jako bodhisattwa, odwracając się od tego, co doczesne, poświęcając wszystkie swoje cnoty nauczaniu żywych istot, ani przez chwilę nie myśląc tylko o własnym szczęściu. Pragnę osiągnąć Stan Buddy dla dobra wszystkich.

Umocnij mnie, abym urzeczywistnił jak najwięcej tego, co najbardziej subtelne śluby i zachować je bez niedbałości, stając się w ten sposób najdoskonalszymi bodhisattwa.

Zewnętrznie pozwól mi być prostym w mojej praktyce, podczas gdy wewnętrznie urzeczywistnij głębię diamentowy pojazd z silnym pragnieniem praktykowania dwóch etapów. Zainspiruj mnie, abym szybko osiągnął oświecenie dla dobra wszystkich.

Boska Mądrość Matko Taro, Ty wiesz wszystko o moim życiu — o moich wzlotach i upadkach, o tym, co dobre i złe. Myśl z miłością o mnie, mojej jedynej matce.

Oddaję siebie i wszystkich, którzy mi ufają, Mądrości Bożej Matko Taro. Będąc całkowicie otwartymi na Ciebie, pozwól nam narodzić się w najwyższej czystej krainie. Ustaw mnie tam szybko, bez narodzin pomiędzy.

Niech hak twojego współczucia i twojego umiejętne środki przemień mój umysł w Dharmę i przemień umysły wszystkich istot, kimkolwiek są. Wszystkie były moją matką, matką kogoś, kto nie jest w stanie podążać za naukami Zdobywcy.

Odmawiając tę ​​​​modlitwę trzy razy dziennie i wspominając Boską Mądrość, Matkę Tarę, obym ja i wszystkie istoty, które są ze mną połączone, osiągnęły taką czystą krainę, jaką sobie zażyczymy.

Może Trzy klejnoty a zwłaszcza Matko Boskiej Mądrości, której esencją jest współczucie, trzymaj mnie droga, aż osiągnę oświecenie. Obym szybko pokonał cztery negatywne siły.

Jeśli do końca życia będziecie odmawiać tę modlitwę trzy razy dziennie, nie tylko ustami (tylko słowami), ale silnie połączoną ze swoim umysłem, będziecie mieli bliskie połączenie i zobaczycie twarz Tary. Żadne przeszkody nie będą doświadczane, a wszystkie życzenia zostaną spełnione. Będziesz miał bliski związek ze wszystkimi buddami i bodhisattwami, a oni będą cię cenić. Jeśli wyrecytujesz Hołd dla dwudziestu jeden Taras i tą modlitwą osiągniecie Boską Wyzwolicielską Matkę.

Kolofon: Ta modlitwa do Czcigodnego Tary, w słowach serca wypowiadających własne prośby, a także nie zwodzące innych, została ułożona przez buddystę mnich, Lobsang Tenpey Gyaltsen, w swoim dziewiętnastym roku życia, roku Myszy Wodnej (1852), trzeciego dnia miesiąca cudów (drugiego miesiąca kalendarza księżycowego) w Bengar Namgyal Ling. Z pewnością przyniesie to duże korzyści.


  1. Piosenka o tęsknocie został przetłumaczony przez Lama Thubten Yeshe. Przedruk za uprzejmą zgodą od Archiwa Mądrości Lamy Yeshe

Lama Lobsang Tenpey Gyaltsen

Lama Lobsang Tenpey Gyaltsen był Rinpocze, czyli wcielonym lamą, który w 1852 roku w wieku osiemnastu lat napisał niezwykły wiersz „Pieśń o tęsknocie za Tarą, nieomylną”. Według słownika biograficznego Khetsun Sangpo urodził się w Ch'o-ts'a O-rung w 1836 roku, jego ojciec nazywał się Lu-bum, a jego matka Lhamo-gyal. Został rozpoznany jako wcielenie Gomgan z Hormo, który pochodził z Mekya Hormo. Można przypuszczać, że jako Rinpocze nie musiał poświęcać tyle czasu, ile zwykły nowicjusz na rygorystyczne szkolenie intelektualne charakterystyczne dla szkoły Gelukpa, ale zachęcano go do ćwiczenia swojego talentu do medytacji. —Fragment z „Pochwała Tary: Pieśni do Zbawiciela” Martina Willsona (zdjęcie: Maria Burki / Pixabay.)

Więcej na ten temat