Rozdział 2: Wersety 26 – 35
Rozdział 2: Wersety 26 – 35
Część serii nauk na temat Aryadewy 400 zwrotek na drodze środkowej wydawane corocznie przez Gesze Yeshe Thabkhe w latach 2013-2017.
Pytania i odpowiedzi
- Podsumowanie korzyści z medytacja o śmierci i nietrwałości
- Praktyki w chwili śmierci
- Pomaganie innym umierać w pokoju
- Odrodzenie w królestwie boga pragnień i praktyka Dharmy
- „Oddzielanie się od domu i rodziny” w kontekście praktyki buddyjskiej
- Werset 25 i medytacja o subtelnym podważaniu nietrwałości przywiązanie do „ja” i „moje”
Wersety 26-35
- jak medytować o cierpiącej naturze ciało i wyeliminować silne przywiązanie
- Musimy dbać o nasze zdrowie, jeśli chcemy gromadzić zasługi, ale nie powinniśmy pobłażać lub nadmiernie przywiązywać się do naszych ciało
- Jak tworzymy przyczyny cierpienia, szukając przyjemności i komfortu
- Nawet wygodny ciało jest zbiornikiem cierpienia, więc docenianie go jest jak docenianie wroga
- Połączenia ciało nie stanie się naturalnym źródłem przyjemności bez względu na to, ile czasu i pieniędzy wydamy
- Cierpienia fizycznego i psychicznego nie da się przezwyciężyć nawet wielką przyjemnością
- Przyjemność jest dla nas mniej powszechnym uczuciem ciało niż ból
Gesze Jesze Thabche
Geshe Yeshe Thabkhe urodził się w 1930 roku w Lhokha w Centralnym Tybecie i został mnichem w wieku 13 lat. Po ukończeniu studiów w klasztorze Drepung Loseling w 1969 roku otrzymał Geshe Lharampa, najwyższy stopień w Szkole Geluk Buddyzmu Tybetańskiego. Jest emerytowanym profesorem w Centralnym Instytucie Wyższych Studiów Tybetańskich i wybitnym uczonym zarówno w studiach madhjamaki, jak i buddyzmu indyjskiego. Jego prace obejmują tłumaczenia na język hindi Istota dobrego wyjaśnienia ostatecznych i interpretowalnych znaczeń autorstwa Lamy Tsongkhapy i komentarza Kamalasili na temat Sutra z sadzonki ryżu. Jego własny komentarz, Sutra sadzonek ryżu: Nauki Buddy o współzależnym powstawaniu, został przetłumaczony na język angielski przez Joshuę i Dianę Cutler i opublikowany przez Wisdom Publications. Geszela ułatwiła wiele prac badawczych, takich jak pełne tłumaczenie Tsongkhapy Wielki traktat o etapach drogi do oświecenia, duży projekt realizowany przez Centrum nauki buddyzmu tybetańskiego w New Jersey, gdzie regularnie uczy.