Przyjazne dla wydruku, PDF i e-mail

Rozdział 1: Wersety 1-8

Rozdział 1: Wersety 1-8

Część serii nauk na temat Aryadewy 400 zwrotek na drodze środkowej wydawane corocznie przez Gesze Yeshe Thabkhe w latach 2013-2017.

Motywacja z Chandrakirti

  • Korzystanie z wolnego czasu i możliwości cennego ludzkiego życia, aby praktykować Dharmę i osiągnąć dobre odrodzenie, wyzwolenie z samsary lub pełne przebudzenie
  • Trzy poziomy praktyków: kultywowanie etycznego postępowania, dążenie do uwolnienia się od cyklicznej egzystencji, dążenie do osiągnięcia pełnego stanu buddy
  • Znaczenie rozwijania i doskonalenia praktyki etycznego postępowania poprzez powstrzymywanie się od dziesięciu niecnotliwych czynów i angażowanie się w niestosowanie przemocy

Wprowadzenie do Aryadewy 400 zwrotek na drodze środkowej skierowany do praktyków o dużej i średniej zdolności

  • Jak rozdziały od 1 do 4 obalą cztery błędne przekonania, że ​​rzeczy są trwałe, przyjemne, czyste i mają wrodzoną naturę
  • Jak mylimy ciągłość zjawiska za ich statyczny i trwały charakter

Uważność śmierci i medytacja nietrwałości

  • Bycie żywym prowadzi nas do śmierci
  • Praktykowanie etycznego postępowania uwalnia nas od strachu przed śmiercią
  • Powinniśmy pamiętać o śmierci, ponieważ jest ona wspólna dla wszystkich
  • Niezależnie od leczenia, jakie mamy na choroby i starzenie, nie możemy wyleczyć śmierci
  • Chociaż czas śmierci jest niepewny, powinniśmy pamiętać o śmierci

Gesze Jesze Thabche

Geshe Yeshe Thabkhe urodził się w 1930 roku w Lhokha w Centralnym Tybecie i został mnichem w wieku 13 lat. Po ukończeniu studiów w klasztorze Drepung Loseling w 1969 roku otrzymał Geshe Lharampa, najwyższy stopień w Szkole Geluk Buddyzmu Tybetańskiego. Jest emerytowanym profesorem w Centralnym Instytucie Wyższych Studiów Tybetańskich i wybitnym uczonym zarówno w studiach madhjamaki, jak i buddyzmu indyjskiego. Jego prace obejmują tłumaczenia na język hindi Istota dobrego wyjaśnienia ostatecznych i interpretowalnych znaczeń autorstwa Lamy Tsongkhapy i komentarza Kamalasili na temat Sutra z sadzonki ryżu. Jego własny komentarz, Sutra sadzonek ryżu: Nauki Buddy o współzależnym powstawaniu, został przetłumaczony na język angielski przez Joshuę i Dianę Cutler i opublikowany przez Wisdom Publications. Geszela ułatwiła wiele prac badawczych, takich jak pełne tłumaczenie Tsongkhapy Wielki traktat o etapach drogi do oświecenia, duży projekt realizowany przez Centrum nauki buddyzmu tybetańskiego w New Jersey, gdzie regularnie uczy.